Seite 1
DM300AUTO User Manual / MANUAL DEL USUARIO Manuel d'utilisation / Benutzer-Handbuch 使用者手冊 / 使用者手册 / ユーザー マニュアル Automotive Test Meter Multimetro para automoción Testeur automobile Kfz-Testmessgerät 汽車測試儀 汽车测试仪 自動車用テストメーター...
Seite 2
DM300AUTO Read First Safety Information Understand and follow operating instructions carefully.use the meter only as specified in this manual; otherwise,the protection provided by the meter may be impaired. WARNING • If the equipment is used in a manner not specified by the manufacturer, the protection provided by the equipment may be impaired.
Seite 3
DM300AUTO Symbols as marked on the Meter and Instruction manual Risk of electric shock See instruction card DC measurement AC measurement Both direct and alternating current Low battery Fuse Earth Conforms to EU directives Application around and removal from hazardous live conductors is permitted Conforms to UL STD.
Seite 4
DM300AUTO Features Rotary Switch Position Function Continuity / Diode Test Continuity / Diode / LED Test Fuse current measurement Amperage In-line current measurement DC / AC Volt Voltage Cranking Voltage Test Normal and Smart Alternator Cranking Test Resistor Resistor Frequency...
Seite 5
DM300AUTO Measuring Fuse Current (Measure the current flowing through the fuse in the fuse box directly) Dial the switch to “A” position and select “Fuse Current” function. Press UP / DOWN button to select the fuse rating. Press LEFT / RIGHT button to select the fuse type -MINI, ATC, and MAXI.
Seite 6
DM300AUTO Measuring 30A Warning 30A probe can only connect to the circuit/cable on the car. Never connect it to the cable/ circuit connected to the Mains or the environment of overvoltage category II and above. Plugging 30A probe to measure up to 30A current.
Seite 7
DM300AUTO DCV Reading Color Table When the meter shows the value of DCV, the reading may be shown with the specified color according to the following table. Reading Color and its Range Action the repairer should take < 4.00V : Normal Display 4.000V to 4.500V...
Seite 8
DM300AUTO Measuring Cranking Voltage Test Dial the switch to “V” position and select “Cranking Test” function. Measure the battery on the vehicle with alligator clips. Display will show this screen until the battery is measured. The meter shows the battery voltage and detects the variation. Start the engine to trigger the test.
Seite 9
DM300AUTO 12V Starter 24V Starter Message on Screen 7.00V to 8.00V 14.00V to 16.00V Fail Symbol 8.01V to 9.44V 16.01V to 18.94V Warning Symbol 9.46V to 12.30V 18.95V to 24.60V OK Symbol If the voltage drop is more than the acceptable level, check the battery terminals or battery has aged.
Seite 10
DM300AUTO Turn off the air conditioner, fan, and headlight. Step on the gas pedal and make sure that engine RPM stabilizes between 2500 and 3000 RPM. Press ENTER button to start the test. The screen will count down for 10 seconds and record the variation of the battery voltage.
Seite 11
DM300AUTO The screen will count down for 10 seconds and record the variation of the battery voltage. (12V normal Alternator for example) After 10 seconds, the screen will freeze the value and shows the result. Release the pedal. Press ENTER to the next step.
Seite 12
DM300AUTO After 10 seconds, the screen will freeze the value and shows the result. Release the pedal. The tests are completed. Press Right/Left to review the result Press ENTER to finish. The following table summarizes the test steps and the condition...
Seite 13
DM300AUTO Measuring Resister Dial the switch to “Ω” position to measure. Measuring Frequency Dial the switch to “Hz” position and select “Frequency” function. Measuring Duty Cycle Dial the switch to “Hz” position and select “Frequency” function.
Seite 14
DM300AUTO Auto Power Off The Meter automatically turns off if the rotary switch is not dialed or a button is not pressed for 15 minutes. Fuse Replacement Low Battery and Battery Replacement Replace the battery as soon as the low battery indicator appears, to avoid false reading.
Seite 15
DM300AUTO Specifications General Specifications Display : 6000 counts. Overrange Indication : ”OL” Dimensions (W x H x D) : 92.6mm x 205mm x 57.5mm. Weight : 588g (including battery) Fuse Specification : Fast Action AC / DC 30A, 1000V, IR 30kA (For HC TEST LEAD)
Seite 16
DM300AUTO Voltage Measurement (1) AC / DC Voltage Range OL Reading Resolution Accuracy 6.000V 6.600V 0.001V 60.00V 66.00V 0.001V ±(2% + 3D) 600.0V 660.0V 0.1V 1000V 1100V Input Impedance : 10MΩ < 100pF Frequency Response : 50 ~ 400Hz Overload Protection : AC / DC 1000V (2) Cranking Test &...
Seite 19
DM300AUTO Limited Warranty This meter is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase. During this warranty period, Manufacturer will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or malfunction.
Seite 20
DM300AUTO Lea primero Información de seguridad Comprenda y siga cuidadosamente las instrucciones de funcionamiento. Utilice el medidor únicamente como se especifica en este manual; De lo contrario, la protección proporcionada por el medidor podría verse afectada. ADVERTENCIA • Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.
Seite 21
DM300AUTO • Nunca intente realizar una medición de voltaje con el cable de prueba insertado en el terminal de entrada A. • Desconecte la alimentación del circuito y descargue todos los condensadores de alto voltaje antes de probar la resistencia, la continuidad y los diodos.
Seite 22
DM300AUTO Introducción La descripción del medidor Ilustración del panel frontal 1. Pantalla LCD 2. Botón CANCELAR (presione más de 2 segundos para ajustar el brillo de TFT) 3. Botón ARRIBA 4. Botón ENCENDIDO/ENTRAR. 5. Botón IZQUIERDO 6. Botón ABAJO 7. Botón DERECHO 8.
Seite 23
DM300AUTO Medición de continuidad / Prueba de diodos / Prueba de LED Marque el interruptor a la posición Cuando el voltaje es inferior a 0.800V. El color del número cambiará a verde y emitirá un zumbido. Medición de la corriente del fusible (Mida directamente la corriente que fluye a través del fusible en la caja de fusibles)
Seite 24
DM300AUTO Medición de corriente (EN LÍNEA) Gire el interruptor a la posición "A" y seleccione la función "En línea". Conecte el cable de prueba al terminal adecuado. La pantalla cambiará el rango automáticamente. Medición 1A / 10A Medición de 30A Advertencia La sonda de 30 A solo se puede conectar al circuito/cable del coche.
Seite 25
DM300AUTO Medición de voltaje CA / CC Coloque el interruptor en la posición “V” y seleccione la función “Voltaje CA/CC”. Este medidor detecta ACV y DCV automáticamente y muestra el más grande. Tabla de colores de lectura DCV Cuando el medidor muestra el valor de DCV, la lectura puede mostrarse con el color especificado según la siguiente tabla.
Seite 26
DM300AUTO < 21.301V Reemplace la batería de 24 V 21.301V a 24.600V Recargar batería y probar 24.601V a 25,000V Recargar batería de 24V 25,001V a 27,000V Batería de 24 V en buen estado. 27,001V a 27.900V Compruebe el alternador, la correa floja, etc.
Seite 27
DM300AUTO El medidor muestra el voltaje de la batería y detecta la variación. Arranque el motor para activar la prueba. El medidor capturará la caída de voltaje y mostrará el valor y el resultado de acuerdo con la siguiente tabla de condiciones.
Seite 28
DM300AUTO La pantalla mostrará una batería de 12 V o 24 V automáticamente según el voltaje medido. Presione el botón ARRIBA / ABAJO para seleccionar el “Alternador normal” o el “Alternador inteligente”. Advertencia Cambie a punto muerto antes de realizar la prueba.
Seite 29
DM300AUTO La pantalla realizará una cuenta regresiva durante 10 segundos y registrará la variación del voltaje de la batería. (Alternador normal de 12V, por ejemplo) Después de 10 segundos, la pantalla congelará el valor y mostrará el resultado. Suelte el pedal. Presione ENTER para pasar al siguiente paso.
Seite 30
DM300AUTO Después de 10 segundos, la pantalla congelará el valor y mostrará el resultado. Suelte el pedal. Presione ENTER para pasar al siguiente paso. Apague el aire acondicionado, mantenga las luces altas y ajuste la velocidad del ventilador al nivel máximo.
Seite 31
DM300AUTO Presione Derecha/Izquierda para revisar el resultado. Presione ENTER para finalizar. La siguiente tabla resume los pasos de la prueba y la condición. Tipo de Paso Condición de prueba Condición de aprobación alternador RPM del Faro Máx. Voltaje Mío. Voltaje...
Seite 32
DM300AUTO Frecuencia de medición Coloque el interruptor en la posición "Hz" y seleccione la función "Frecuencia". Medición del ciclo de trabajo Coloque el interruptor en la posición "Hz" y seleccione la función "Frecuencia". Apagado automático El medidor se apaga automáticamente si no se marca el interruptor giratorio o no se...
Seite 33
DM300AUTO Reemplazo de fusibles Batería baja y reemplazo de batería Reemplace la batería tan pronto como aparezca el indicador de batería baja, para evitar lecturas falsas. Consulte la siguiente figura para reemplazar las baterías. Precaución Retire los cables de prueba del medidor antes de abrir la tapa de la batería o la caja...
Seite 34
DM300AUTO Especificaciones Especificaciones generales Generales Pantalla: 6000 cuentas. Indicación de exceso de rango: "OL" Dimensiones (An x Al x Pr): 92,6 mm x 205 mm x 57,5 mm. Peso: 588 g (batería incluida) Especificación del fusible: Acción rápida CA/CC 30 A, 1000 V, IR 30 kA (Para CABLE DE PRUEBA HC) Acción rápida CA/CC 11 A, 1000 V, IR 30 kA...
Seite 35
DM300AUTO Medición de voltaje (1) Voltaje CA/CC Rango Lectura OL Resolución Exactitud 6,000V 6,600V 0,001V 60,00V 66,00V 0,001V ±(2% + 3D) 600,0 V 660,0V 0,1V 1000V 1100V Impedancia de entrada: 10 MΩ < 100 pF Respuesta de frecuencia: 50 ~ 400 Hz Protección contra sobrecarga: CA/CC 1000 V.
Seite 36
DM300AUTO Tipo de fusible admitido MINI MAXI Resistencia Resistencia Resistencia Clasificación Clasificación Clasificación al frío al frío al frío 176mΩ 55,6 mΩ 53,5 mΩ 33,75 mΩ 31,10 mΩ 23,48 mΩ 22,80 mΩ 17,75 mΩ 17,85 mΩ 7,5A 10,85 mΩ 7,5A 10,91 mΩ...
Seite 38
DM300AUTO Garantía limitada El comprador original de este medidor tiene una garantía contra defectos materiales y de mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra. Durante este período de garantía, el fabricante, según estime oportuno, reemplazará o reparará la unidad defectuosa, lo cual está...
Seite 39
DM300AUTO Lire d'abord Information de sécurité Comprenez et suivez attentivement les instructions d'utilisation. Utilisez le compteur uniquement comme spécifié dans ce manuel ; sinon, la protection fournie par le compteur pourrait être altérée. AVERTISSEMENT • Si l'équipement est utilisé d'une manière non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'équipement peut être altérée.
Seite 40
DM300AUTO avec la fonction de tension. • Ne tentez jamais de mesurer la tension avec le cordon de test inséré dans la borne d’entrée A. • Débranchez l'alimentation du circuit et déchargez tous les condensateurs haute tension avant de tester la résistance, la continuité et les diodes.
Seite 41
DM300AUTO Introduction Description du compteur Illustration du panneau avant 1. Écran LCD 2. Bouton ANNULER (appuyez plus de 2 secondes pour régler la luminosité du TFT) 3. Bouton HAUT 4. Bouton ALIMENTATION / ENTRÉE. 5. Bouton GAUCHE 6. Bouton BAS 7.
Seite 42
DM300AUTO Mesure de continuité/test de diode/test de LED Placez le commutateur sur la position Lorsque la tension est inférieure à 0,800 V. La couleur du numéro deviendra verte et bourdonnante. Mesure du courant de fusible (Mesurez directement le courant circulant à travers le fusible dans la boîte à fusibles) Placez le commutateur sur la position «...
Seite 43
DM300AUTO Courant de mesure (EN LIGNE) Placez le commutateur sur la position « A » et sélectionnez la fonction « In-Line ». Branchez le cordon de test dans la borne appropriée. L'écran changera automatiquement la plage. Mesure 1A / 10A...
Seite 44
DM300AUTO Mesure de la tension AC/DC Placez l'interrupteur sur la position « V » et sélectionnez la fonction « Tension AC/DC ». Ce compteur détecte automatiquement ACV et DCV et affiche le plus gros. Table des couleurs de lecture DCV Lorsque le compteur affiche la valeur de DCV, la lecture peut être affichée avec la...
Seite 45
DM300AUTO < 21,301V Remplacer la batterie 24V 21.301V à 24,600V Recharger la batterie et tester 24,601V à 25,000V Recharger la batterie 24V 25,001V à 27,000V Batterie 24V OK 27,001V à 27.900V Vérifiez l'alternateur, la courroie desserrée, etc. 27.901V à 29,000V Alternateur normal 24 V OK 29,001V à...
Seite 46
DM300AUTO Le compteur affiche la tension de la batterie et détecte la variation. Démarrez le moteur pour déclencher le test. Le compteur capturera la chute de tension et affichera la valeur et le résultat selon le tableau de conditions suivant.
Seite 47
DM300AUTO Mesurez la batterie du véhicule avec des pinces crocodiles. L'écran affichera cet écran jusqu'à ce que la batterie soit mesurée. L'écran affichera automatiquement la batterie 12 V ou 24 V en fonction de la tension mesurée. Appuyez sur le bouton HAUT/BAS pour sélectionner « Alternateur normal » ou «...
Seite 48
DM300AUTO L'écran compte à rebours pendant 10 secondes et enregistre la variation de la tension de la batterie. (Alternateur normal 12V, par exemple) Après 10 secondes, l'écran fige la valeur et affiche le résultat. Relâchez la pédale. Appuyez sur ENTER pour passer à l'étape suivante.
Seite 49
DM300AUTO L'écran compte à rebours pendant 10 secondes et enregistre la variation de la tension de la batterie. (Alternateur normal 12V par exemple) Après 10 secondes, l'écran fige la valeur et affiche le résultat. Relâchez la pédale. Appuyez sur ENTER pour passer à l'étape suivante.
Seite 50
DM300AUTO Après 10 secondes, l'écran fige la valeur et affiche le résultat. Relâchez la pédale. Les tests sont terminés. Appuyez sur Droite/Gauche pour consulter le résultat Appuyez sur ENTER pour terminer. Le tableau suivant résume les étapes de test et la condition...
Seite 51
DM300AUTO Résistance de mesure Placez le commutateur sur la position « Ω » pour mesurer. Fréquence de mesure Placez le commutateur sur la position « Hz » et sélectionnez la fonction « Fréquence ». Mesure du cycle de service Placez le commutateur sur la position « Hz » et sélectionnez la fonction « Fréquence ».
Seite 52
DM300AUTO Mise hors tension automatique Le multimètre s'éteint automatiquement si le commutateur rotatif n'est pas composé ou si aucun bouton n'est enfoncé pendant 15 minutes. Remplacement du fusible Batterie faible et remplacement de la batterie Remplacez la batterie dès que l'indicateur de batterie faible apparaît, pour éviter une fausse lecture.
Seite 53
DM300AUTO Caractéristiques Spécifications générales Affichage : 6000 points. Indication de dépassement : "OL" Dimensions (L x H x P) : 92,6 mm x 205 mm x 57,5 mm. Poids : 588g (batterie incluse) Spécification du fusible : Action rapide AC / DC 30A, 1000V, IR 30kA (Pour le cordon de TEST HC)
Seite 54
DM300AUTO Mesure de tension (1) Tension CA/CC Gamme Lecture OL Résolution Précision 6,000V 6,600V 0,001V 60,00V 66,00V 0,001V ±(2% + 3D) 600,0V 660,0V 0,1V 1000V 1100V Impédance d'entrée : 10 MΩ < 100pF Réponse en fréquence : 50 ~ 400 Hz Protection contre les surcharges : AC/DC 1000 V.
Seite 55
DM300AUTO Type de fusible pris en charge MINI MAXI Résistance Résistance Froid Notation Notation Rating au froid au froid Résistance 176 mΩ 55,6 mΩ 53,5 mΩ 33,75 mΩ 31,10 mΩ 23,48 mΩ 22,80 mΩ 17,75 mΩ 17,85 mΩ 7,5A 10,85 mΩ...
Seite 57
DM300AUTO Garantie limitée Ce multimètre est garanti à l'acheteur initial contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant 2 ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période de garantie, le fabricant remplacera ou réparera, à sa discrétion, l'appareil défectueux, sous réserve de la confirmation du défaut ou du dysfonctionnement.
Seite 58
DM300AUTO Lesen Sie zuerst Sicherheitsinformation Machen Sie sich mit der Bedienungsanleitung vertraut und befolgen Sie sie sorgfältig. Benutzen Sie das Messgerät nur wie in dieser Anleitung beschrieben. Andernfalls kann der vom Messgerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden. WARNUNG • Wenn das Gerät auf eine vom Hersteller nicht spezifizierte Weise verwendet wird, kann der vom Gerät gebotene Schutz beeinträchtigt werden.
Seite 59
DM300AUTO richtigen Nennleistung, wie in diesem Handbuch angegeben. • Versuchen Sie nicht, eine Strommessung durchzuführen, wenn die Leerlaufspannung über dem Sicherungswert liegt. Eine vermutete offene Spannung kann mit der Spannungsfunktion überprüft werden. • Versuchen Sie niemals, eine Spannungsmessung durchzuführen, während das Prüfkabel an der Eingangsklemme A angeschlossen ist.
Seite 60
DM300AUTO Einführung Die Zählerbeschreibung Abbildung der Vorderseite 1. LCD-Display 2. CANCEL-Taste (länger als 2 Sek. drücken, um die TFT-Helligkeit anzupassen) 3. AUF-Taste 4. POWER/ENTER-Taste. 5. LINKE Taste 6. AB-Taste 7. RECHTE Taste 8. Drehschalter 9. Eingangsanschluss für 10A-Bereichsmessung 10. Eingangsanschluss für 1A-Bereichsmessung 11.
Seite 61
DM300AUTO Durchgangsmessung / Diodentest / LED-Test Stellen Sie den Schalter auf die Position Wenn die Spannung weniger als 0,800 V beträgt. Die Farbe der Zahl wechselt zu Grün und summt. Messung des Sicherungsstroms (Messen Sie den durch die Sicherung fließenden Strom direkt im Sicherungskasten) Stellen Sie den Schalter auf die Position „A“...
Seite 62
DM300AUTO Strommessung (IN-LINE) Stellen Sie den Schalter auf die Position „A“ und wählen Sie die Funktion „In-Line“. Stecken Sie das Prüfkabel in den passenden Anschluss. Der Bildschirm schaltet den Bereich automatisch um. Messung 1A / 10A Measuring 30A WARNUNG Die 30-A-Sonde kann nur an den Stromkreis/das Kabel im Auto angeschlossen werden.
Seite 63
DM300AUTO Messen von Wechsel-/Gleichspannung Stellen Sie den Schalter auf die Position „V“ und wählen Sie die Funktion „AC/DC- Spannung“. Dieses Messgerät erkennt ACV und DCV automatisch und zeigt den größeren Wert an. DCV-Lesefarbtabelle Wenn das Messgerät den DCV-Wert anzeigt, kann der Messwert gemäß der folgenden Tabelle in der angegebenen Farbe angezeigt werden.
Seite 64
DM300AUTO 12 Smart Alternator OK 15.500V bis 17.500V Ersetzen Sie die 24-V-Batterie >17.500V Lichtmaschine/Einstellung prüfen < 21,301 V Ersetzen Sie die 24-V-Batterie 21,301 V bis 24,600 V Batterie aufladen und testen 24,601 V bis 25,000 V 24V-Batterie aufladen 25,001 V bis 27,000 V...
Seite 65
DM300AUTO Das Messgerät zeigt die Batteriespannung an und erkennt die Schwankung. Starten Sie den Motor, um den Test auszulösen. Das Messgerät erfasst den Spannungsabfall und zeigt den Wert und das Ergebnis gemäß der folgenden Bedingungstabelle an. (z. B. 12V-Starter) Meldung auf dem...
Seite 66
DM300AUTO Messen Sie die Batterie am Fahrzeug mit Krokodilklemmen. Das Anzeigezeigt diesen Bildschirm an, bis die Batterie gemessen wurde. Der Bildschirm zeigt je nach gemessener Spannung automatisch eine 12-V- oder 24-V-Batterie an. Drücken Sie die UP/DOWN-Taste, um „Normaler Generator“ oder „Intelligenter Generator“...
Seite 67
DM300AUTO Der Bildschirm läuft 10 Sekunden lang herunter und zeigt die Änderung der Batteriespannung an. (Zum Beispiel ein normaler 12-V-Generator) Nach 10 Sekunden friert der Bildschirm den Wert ein und zeigt das Ergebnis an. Lassen Sie das Pedal los. Drücken Sie ENTER, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
Seite 68
DM300AUTO Der Bildschirm zählt 10 Sekunden lang herunter und zeichnet die Änderung der Batteriespannung auf. (Zum Beispiel ein normaler 12-V-Generator) Nach 10 Sekunden friert der Bildschirm den Wert ein und zeigt das Ergebnis an. Lassen Sie das Pedal los. Drücken Sie ENTER, um zum nächsten Schritt zu gelangen.
Seite 69
DM300AUTO Nach 10 Sekunden friert der Bildschirm den Wert ein und zeigt das Ergebnis an. Lassen Sie das Pedal los. Die Tests sind abgeschlossen. Drücken Sie rechts/links, um das Ergebnis zu überprüfen Drücken Sie ENTER, um den Vorgang abzuschließen. Die folgende Tabelle fasst die Testschritte und die Bedingung...
Seite 70
DM300AUTO Messwiderstand Stellen Sie den Schalter zum Messen auf die Position „Ω“. Frequenz messen Stellen Sie den Schalter auf die Position „Hz“ und wählen Sie die Funktion „Frequenz“. Messen des Arbeitszyklus Stellen Sie den Schalter auf die Position „Hz“ und wählen Sie die Funktion „Frequenz“.
Seite 71
DM300AUTO Automatische Abschaltung Das Messgerät schaltet sich automatisch aus, wenn der Drehschalter 15 Minuten lang nicht betätigt oder eine Taste nicht gedrückt wird. Sicherungswechsel Niedriger Batteriestand und Batteriewechsel Ersetzen Sie die Batterie, sobald die Anzeige für niedrigen Batteriestand erscheint, um falsche Messwerte zu vermeiden.
Seite 72
DM300AUTO Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Anzeige: 6000 Zählungen. Überbereichsanzeige: „OL“ Abmessungen (B x H x T): 92,6 mm x 205 mm x 57,5 mm. Gewicht: 588 g (inkl. Batterie) Sicherungsspezifikation: Flink AC/DC 30A, 1000V, IR 30kA (Für HC-TESTLEITUNG) Schnelle Aktion AC/DC 11 A, 1000 V, IR 30 kA...
Seite 76
DM300AUTO Eingeschränkte Garantie Für dieses Prüfgerät wird dem Erstkäufer eine 2-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehlern ab dem Kaufdatum gewährt. Während dieses Garantiezeitraums wird der Hersteller das fehlerhafte Gerät nach eigenem Ermessen und nach Überprüfung des Fehlers oder der Betriebsstörung ersetzen oder reparieren.