Herunterladen Diese Seite drucken

DITEC COM502ES Montageanleitung Seite 5

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für COM502ES:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
IT- *La lunghezza massima totale del cavo è 500m. Utilizzare un doppino a treccia schermato (STP/FTP)CAT5/CAT5e
passante se la lunghezza è superiore a 30m o sono presenti disturbi elettrici nell'ambiente di posa.
EN- *Total maximum cable length is 500m. Use a straight-through shielded twisted pair (STP/FTP) CAT5/CAT5e cable
if the length exceeds 30m or is in electrically disturbing environment.
FR- *Longueur maximale totale du câble 500m. Utilisez un câble à paire torsadée blindée direct (STP/FTP)CAT5/CAT5e
si la longueur dé passe 30m ou si le câble se trouve dans un environnement électriquement perturbant.
DE- *Die Gesamtkabellänge darf max.500m betragen. Bei Längen über 30m oder bei elektrischen Störeinflüssen ein
STP/FTP-(straight-through shielded twisted pair) CAT5/CAT5e- Kabelverwenden.
ES- *La longitud máxima total de cable es de 500m. Utilice un cable de par trenzado apantallado directo (STP/FTP)
CAT5/CAT5e si la longitud es superior a 30m o se encuentra en un entorno eléctricamente perturbador.
PT- *O comprimento total máximo do cabo é de 500m. Utilize um cabo duplo,torcido, revestido e direito (STP/FTP)
CAT5/CAT5e se o comprimento for superior a 30m ou se estiver num ambiente com interferências elétricas.
IT- Il selettore gestisce entrambe le automazioni con le medesime modalità di funzionamento. Configurare:
• MCU1: 6C= 01, togliere jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTA: non collegare il selettore della modalità di funzionamento (OMS) prima di aver effettuato la configurazione
di 6C sui quadri elettrici (MCU)
Una volta effettuata la configurazione, interrompere l'alimentazione su tutti gli automatismi interconnessi.
Collegare l'OMS, poi collegare l'alimentazione. L'MCU 1 è l'Unità di Controllo che gestisce i parametri per il selet-
tore di funzionamento.
EN- The program selector manage both operators with the same operating mode. Configure:
• MCU1: 6C= 01, remove jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTE: Do not connect the operation mode selector (OMS) before the configuration of 6C is done on all MCUs.
When the configuration is done break the power on all the interconnected operators. Connect the OMS, turn on the
power.
The MCU 1 is the control unit that holds the parameters to the operation mode selectors.
FR- Le sélecteur gère les deux automatismes selon les mêmes modalités de fonctionnement.Configurer:
• MCU1: 6C = 01, enlever le cavalier;
• MCU2: 6C= 02;
REMARQUE: Ne branchez le sélecteur de mode de fonctionnement (OMS) avant que la configuration de 6C soit
terminée sur tous les MCU.
Une fois la configuration terminée, coupez l'alimentation sur tous les opérateurs interconnectés. Connectez le
OMS, mettez sous tension. Le MCU 1 correspond à la carte decommande qui contient les paramètres des sélec-
teurs de mode de fonctionnement.
DE- Über den Programmschalter werden beide Antriebe parallel gesteuert: Der ausgewählte Betriebsmodus gilt für
beide Antriebe. Konfiguration:
• MCU1: 6C= 01, Drahtbrücke entfernen;
• MCU2: 6C= 02;
HINWEIS: Es darf kein Programmschalter angeschlossen werden, bevor die Konfiguration von Parameter 6C für
alle angeschlossene Steuerungen abgeschlossen ist.
Nach Abschluss der Konfiguration die Stromversorgung bei allen verbundenen Antrieben unterbrechen. Pro-
grammschalter anschließen, Stromversorgung einschalten. Die MCU 1 ist die Steuereinheit, in der die Programm-
schalter-Parameter gespeichert werden (Master).
ES- El selector gestiona los dos automatismos con las mismas modalidades de funcionamiento. Configure:
• MCU1: 6C= 01, quite el jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTA: No conectar el selector de posiciones (OMS) antes de finalizar la configuración de 6C en todas las MCU.
Una vez realizada la configuración, interrumpa la alimentación de todos los mecanismos interconectados. Conecte
el Selector de posiciones (OMS) y active la alimentación eléctrica. La MCU 1 es la unidad de control que guarda los
parámetros para el selector de posiciones.
PT- O seletor gerencia as duas automações com os mesmos modos de operação. Configure:
• MCU1: 6C = 01, remova o jumper;
• MCU2: 6C= 02;
NOTA: Não ligue os seletor de modo de funcionamento (OMS) antes de a configuração de 6C ter sido efetuada em
todas as MCUs.
Quando a configuração estiver concluída, interrompa a alimentação em todos os mecanismos interligados. Ligue
os OMS, ligue a alimentação. A MCU1 é a unidade de controlo que contém os parâmetros para os seletore do modo
de funcionamento
5

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Com502er