Seite 1
How to install the Omlet Auto Door Tube auto Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Gebruiksaanwiizing door Manuale di Istruzioni Instruktionsmanual Brugsanvisning Bruksanvisning Instrukciaobdugi Bruksanvisning...
Seite 2
Safety Notice Omlet's Auto Door is designed for use solely as an automated way to open and close access to a chicken coop. It is not a device that will care for your chickens. As the owner you will still need to carry out all the routine daily checks to ensure the health and safety of your chickens, such as ensuring your chickens have access to food and water.
Seite 3
Veiligheidsinformatie OmletS Auto Door is ontworpen voor exclusief gebruik als een geautomatiseerde manier om de toegang tot een kippenhok te openen en te sluiten. Het is geen apparaat dat voor uw kippen zorgt. AIs eigenaar moet u nog steeds alle routinematige dagelijkse controles uitvoeren om de gezondheid en veiligheid van uw kippen te garanderen, zoals ervoor zorgen dat uw kippen toegang hebben tot voedsel en water.
Seite 4
Vi hoppas att denna automatiska dörr kommer glädia dig och dina höns under manga år framöver! Vi hjälper gärna till, så om du har några frågor eller feedback, ring oss på 084468 6556 eller mejla oss på hej@omlet.se Du kan också hitta massvismed information på vår hemsida www.omlet.se Säkerhetsmeddelande...
Seite 5
Sikkerhet Omlets Auto Door er designet for bruk utelukkende som en automatisert måte å åpne og lukke tilgang til en kylling coop. Det er ikke en enhet som tar vare på dine kyllinger. Som eier må du utføre alle rutinemessige daglige kontroller for å sikre helsen og sikkerheten til kyllingene dine, for eksempel å sikre at kyllingene har tilgang til mat og vann.
Seite 6
Run Handle Washer Self Tapping Screw Wood Screw 6x 1Omm 800.0103 810.0245 3.5x20mm 3.5x12mm 800.0240 800.0061 800.0096 014.0043: Auto Door Fixings Gear (Ä+i(ec Retaining Bracket Retaining Bracket Auto Door Metal Gear Auto Door Gear Stay Machine Screw 014.1177 014.1140 014.1152...
Seite 7
800.0240 014.0068: EgluCube Mkl HouseControl PanelMounting Kit 014.0069: EgluCubeMkl Auto Door Mounting BracketFixingsPack Eglu cube Mkl Eglu Cube Mkl Eglu Cube Mkl Auto Door Bottom Mounting Bracket Auto Door Door Infill Auto Door Top Mounting Bracket 014.0066 014.1192 014.1191 Machine...
Seite 8
ExplodedDiagramsof the AutomaticDoor and Control Panel DE Explosionszeichnung der Automatischen Tür und des Steuerungskastens • FRVues éclatées de la Porte Automatique Omlet et du tableau de bord • NL Gedemonteerde doorsneden van de automatische deur en bedieningspaneel • IT Diagrammi esplosi dell'Auto...
Seite 9
Quickstart Guide DE Quickstart • FR Bien démarrer avec la Porte Automatique Omlet • NL Snelstart handleiding • IT Guida Rapida • SE Snabbguide DK Hurtig startvejledning • NO Hurtigstart - veiledning • PL Szybki Start Light sensor Control Panel •...
Seite 10
YOU will also need... DE Das werden Sie benötigen • FRCe dont vous aurez besoin • NL 00k heeft u nodig... • IT Avete anche bisogno di... • SE Du behöver också... DK Du skal også bruge... • NO Du trenger også . • PL Bedziesz tei potrzebowac AA Battery 1.5V Auto Door...
Seite 11
014.1152 014.1177 014.1140 800.0007 800.0146 Keepthe Partssafeuntil Step 10 DE Legen Sie die Teile bis Schritt 10 beiseite FRMettez ces piece de cöté pour I'étape I O NL Leg de onderdelen opzij tot stap 10 • IT Mettere da parte fino al Punto 10 SE Lägg undan delarna till Steg 10 DK Læg delene til side indtil trin 10 NO Legg delene til side til trinn 10...
Seite 12
Do not strain the power cable • DE Ziehen Sie nicht am Stromkabel FR Ne pas forcer Ie cåble d'alimentation • NL Rek de stroomkabel niet uit • IT Non sforzare il cavo di alimentazione • SEAnsträng inte kabeln genom att stracka den •...
Seite 13
014.1140 800.0146 Ensurethe power cable does not get trapped DE Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht eingeklemmt wirde • FRAssurez-vous que le cåble d'alimentation ne soit pas coincé NL Zorg ervoor dat de stroomkabel niet klem komt te zitten •...
Seite 15
How to attach your Auto Door to your EgluCube or chicken run • DE So bringen Sie die automatische Tür an Ihren Eglu Cube Oder Ihr Hühnergehege • FR Comment fixer la Porte Automatique Omlet å l'Eglu Cube ou å l'enclos •...
Seite 16
Attach the door to Eglu Cube Mk2 DE Die Tür am Eglu Cube anbringen • FR Fixation de Ia porte I'EgIu Cube NL Bevestig de deur aan de Eglu Cube IT Attaccare Ia Porta all'EgIu Cube • SESätt dörren på en Eglu Cube • DK Montering af døren på...
Seite 17
RoostingRack Locating Block 800.0240 800.0240 RoostingRack LocatingBlock...
Seite 18
064.1016 20 mm 0.79 in 800.0061 800.0240 014.1167...
Seite 21
If you haven't removed the roof you can remove one bolt at the front of the roof and pull the corner up allowing the bracket to slide on. DE Wenn Sie das Dach nicht entfernt haben, können Sie eine Schraube an der Vorderseite des Daches entfernen und die Ecke nach...
Seite 23
IT Attaccare la Porta all'Eglu Cube Mkl • SESätt dörren på en Eglu Cube Mkl DK Montering af døren på Eglu Cube Mkl NO Montéring av døren på Eglu Cube Mkl PL Zainstaluj Drzwi w kurniku Eglu Cube Mkl 014.0068: Auto Door CubeMkl Mounting Kit 014.1190 800.0247 800.0247 014.1191...
Seite 25
Tür an gitter, welches von Omlet stammt • FR Fixation du cadre sur filet Omlet NL Bevestiging van het frame aan het Omlet net • IT Attaccare la Porta al pannello Omlet • SE Sätt dörren på nät från Omlet DK Montering af døren på...
Seite 26
The safety sensor bar which detects if an object is blocking the door from closing will only work properly if the door is installed correctly. In the image to the left you can see that the opening of the coop is smaller than the opening of the Autodoor.
Seite 27
...Seen from the other side, you can also see the opening of the coop is not obstructing the safety bar. You can also watch the new installation video which shows exactly how to do this here: https://www.omlet.co.uk/qr/27542783 DE ...von der anderen Seite aus gesehen, können Sie leicht erkennen, dass der Stall die Sicherheitsleiste nicht beeinträchtigt.
Seite 29
Attaching the Door Frameto Wood DE Anbringen des Türrahmens an Holz • FRFixation du cadre sur un clapier en bois • NL Bevestigen van frame aan hout IT Come fissare il pannello del tunnel ad un pannello in legno • SE Fäst ram på trä • DK Montering af ramme på...
Seite 30
The safety sensor bar which detects if an object is blocking the door from closing will only work properly if the door is installed correctly. In the image to the left you can see that the opening of the coop is smaller than the opening of the Autodoor.
Seite 31
You can also watch the new installation video which shows exactly how to do this here: https://www.omlet.co.uk/qr/27542783 • DE ...von der anderen Seite aus gesehen, können Sie leicht erkennen, dass der Stall die Sicherheitsleiste nicht beeinträchtigt. Hier können Sie auch...
Seite 33
Türrahmens an gitter, welches nicht von 0m let stammt • FR Fixation du cadre sur filet d'une marque autre que Omlet • NL Bevestiging van het frame aan het net, niet van Omlet • IT Come fissare il pannello del tunnel ad un pannello on Omlet SE Fäst ram på...
Seite 34
The safety sensor bar which detects if an object is blocking the door from closing will only work properly if the door is installed correctly. In the image to the left you can see that the opening of the coop is smaller than the opening of the Autodoor.
Seite 35
You can also watch the new installation video which shows exactly how to do this here: https://www.omlet.co.uk/qr/27542783 • DE ...von der anderen Seite aus gesehen, können Sie leicht erkennen, dass der Stall die Sicherheitsleiste nicht beeinträchtigt. Hier können Sie auch...
Seite 37
Assemble the control panel DE Den Steuerungskasten anbringen • FR Assemblage du tableau de bord • NL Bevestig het bedieningspaneel IT Assemblare il Pannello di Controllo • SESätt ihop kontrollpanelen • DK Saml kontrolpanelet • NO Sett sammen kontrollpanelet PL Skladanie Panelu Sterowania 014.0030...
Seite 38
If you have a Coop Light, refer to Coop Light instruction manual now. DE Wenn Sie ein "Coop Light" haben, lesen Sie bitte die "Coop Light" Bedienungsanleitung. FRSi vous disposez d'un "Coop Light", reportez-vous au mode d'emploi "Coop Light" maintenant. NL Als u een "Coop Light"...
Seite 39
Mount the control panel DE Den Steuerungskasten befestigen • FRFixation du tableau de bord • NL Bevestig het bedieningspaneel IT Montare il Pannello di Controllo • SE Montera kontrollpanelen • DK Montering af kontrolpanelet NO Montéring av kontrollpanelet • PL Montai Panelu Sterowania Mount the Control Panel so that the Light Sensor can receive natural light throughout the day.
Seite 41
Controlling your Auto Door DE Steuern Sie Ihre automatische Tür • FR Contråler votre porte automatique • NL Het besturen van uw automatische deur IT Controllare Ia tua porta automatica SE Styr din autodörren • DK Styring af din automatiske dør...
Seite 42
Calibration When you plug your Auto Door in for the first time, it will need to detect the door position. Press & Hold button. The Auto Door will automatically calibrate itself by sliding the door once in each direction. Please ensure the Auto Door is not blocked during calibration.
Seite 43
Manual Mode Press any of the three buttons screen will read: Hold to close Hold button to either open or close door. To proceed through the menu press to scroll up & down through menu items. In the Manual Mode menu you see the following: Hold to open This displays the battery charge level.
Seite 44
Time Mode Settingthe Mode for a short time to scroll through 1. Press 1. MODE: MANUAL options until you reach the mode 2. Press & Hold to enable changing the value. 1. MODE* MANUAL— current mode will flash to scroll through the modes 3.
Seite 45
Setting the Opening Time for a short time to scroll through 1. Press 3. open @ 01:00 options until you reach the display on the right • until the minutes begin 2. Press & Hold 3. Open@ 01±00- to flash to set the minutes 3.
Seite 46
Light Mode Setting the Mode for a short time to scroll through 1. Press 1. MODE: MANUAL options until you reach the mode 2. Press & Hold to enable changing the value 1. MODE MANUAL — The current mode will flash 3.
Seite 47
Setting the Open Delay By default, the Auto Door has a factory delay set at 20 minutes after the light reaches the required level. You cannot go below 20 minutes and can only manually set additional delay minutes. This is in order to prevent any accidental opening or closing of the door when the light sensor is obstructed for short periods of time.
Seite 48
Kalibration Wenn Sie die Automatische Tür zum ersten mal verwenden, muss zunächst die Position der Tür ermittelt werden. Drücken halten Sie dazu Knopf gedrückt. Die Automatische Tür Wird sich selbst einstellen, indem Sie sich in jede Richtung einmal bewegt. Bitte stellen Sie sicher, dass die Tür während dieses Vorgangs nicht blockiert ist.
Seite 49
Manueller Modus Drücken Sie einen der drei Knöpfe und auf der Anzeige Wird zu lesen sein: Oder Hold to close Halten Sie den Knopf gedrückt, um die Tür zu öffnen Oder zu schließen. Um durch die Menüeinträge zu gehen, nutzen Sie die Knöpfe.
Seite 50
Zeitmodus Den Modus einstellen 1. Drücken Sie kurzzeitig um den richtigen 1. MODE: MANUAL Modus im Menü zu finden 2. Drücken halten gedrückt, um den MANUAL — Modus zu ändern. Der aktuelle Modus Wird aufblinken , um durch die Modi zu 3.
Seite 51
DieÖffnungszeit e instellen 1. Drücken Sie kurzzeitig bis Sie die Anzeige 3. open @ 01:00 rechts erreicht haben (Open = Öffnen) 2. Drücken halten • bis die Minuten 3. Open @ 01±00— anfangen zu blinken 3. Drücken um die Minuten 3.
Seite 52
Lichtmodus Den Modus einstellen 1. Drücken Sie kurzzeitig um den richtigen 1. MODE: MANUAL Modus im Menü zu finden 1. MODE; MANUAL — gedrückt, um den 2. Drücken halten Modus zu ändern. Der aktuelle Modus Wird aufblinken 1. MODE? MANUAL —...
Seite 53
Öffnungsverzögerung einstellen Als Standardeinstellung schließt die Autotür 20 Minuten nach dem Erreichen eingestellten Lichtlevels. Diese Zeit kann herraufgestellt aber nicht auf weniger als 20 Minuten herabgestellt werden. Dies ist ein Sicherheitsmechanismus, damit die Tür nicht versehentlich schließt Oder öffnet, sollte der Sensor für kurze Zeit durch äussere Einflüsse behindert sein.
Seite 54
Assurez- vous que rien ne vienne la bloquer pendant l'étalonnage. Appuyez maintenez Comment utiliser la Porte Automatique Omlet? La Porte Automatique Omlet dispose de trois modes : • MANUEL - la orte s'ouvre et se ferme en appuyant...
Seite 55
Mode MANUEL Appuyez sur l'un des trois boutons L'écran affichera: Hold to close Appuyez et maintenez la touche pour ouvrir ou fermer la porte. Pour parcourir le menu, appuyez sur pour faire défiler les rubriques. Dans le menu du mode MANUEL, vous verrez ceci: Hold to open Ceci vous indique la charge de la batterie.
Seite 56
Mode HORAIRE Activer le mode sans le maintenir enfoncé pour 1. Appuyez 1. MODE: MANUAL faire défiler le menu jusqu'au mode de votre choix 1. MODE* MANUAL — pour pouvoir changer de 2. Appuyez et maintenez mode. Le mode actuellement utilisé...
Seite 57
Réglagede l'heure d'ouverturede la porte 3. open @ 01:00 1. Appuyez sans le maintenir enfoncé jusqu'å atteindre le menu affiché ci-contre: 3. Open @ 01±00- 2. Appuyez et maintenez jusqu'å voir les minutes clignoter pour régler les minutes 3. Open@ 01±30- 3.
Seite 58
Mode LUMINOSITÉ Activer le mode sans le maintenir enfoncé jusqu'å 1. Appuyez 1. MODE: MANUAL atteindre le menu de sélection des modes 2. Appuyez et maintenez pour pouvoir changer de 1. MODe MANUAL — mode. Le mode actuellement utilisé s'affichera clignotant pour naviguer dans le menu 3.
Seite 59
Réglage du délai d'ouverture de la porte Par défaut, la Porte Automatique s'ouvre ou se ferme 20 minutes apres que la luminosité requise est atteinte. Vous pouvez augmenter ce délai mais vous ne pourrez pas aller en dessous de 20 minutes. Ceci est prévu pour éviter des ouvertures ou fermetures accidentell les si le capteur de lumiére se trouve éclairé...
Seite 60
Afstellen Wanneer de automatische deur voor het eerst wordt geactiveerd, moet het de positie deur vaststellen. Houd knop ingedrukt. De automatische deur zal zichzelf afstellen door de deur eenmaal in beide richtingen bewegen. Zorg ervoor dat de deur tijdens het afstellen niet wordt geblokkeerd.
Seite 61
Manual-mode Hold to open Druk op de knop en op het scherm verschijnt Hold to close Houd knop ingedrukt om de deur te openen of sluiten. Druk om het menu te doorlopen Hold to open In het Manual-mode menu ziet Dit geeft het batterijpercentage weer: Battery:...
Seite 62
Time-mode De mode instellen kort ingedrukt om de opties te doorlopen 1. Houd I.MODE: MANUAL totdat u de mode heeft bereikt 1. MODE* MANUAL — 2. Houd ingedrukt om de mode aan te passen. De huidige mode zal gaan knipperen 3.
Seite 63
Instellenvan de openingstiid 3. open @ 01:00 1. Houd kort ingedrukt om het scherm rechts te bereiken 3. Open @ Houd ingedrukt totdat de minuten gaan knipperen 3. Druk om de minuten in te stellen 3. Open @ 01-+30- 4. Druk om de uren te selecteren.
Seite 64
Daglicht-mode De mode instellen 1. Houd kort ingedrukt om de opties te doorlopen 1. MODE: MANUAL totdat u de mode heeft bereikt 2. Houd ingedrukt om de mode aan te passen. De 1. MOD.Eé MANUAL — huidige mode zal gaan knipperen 3.
Seite 65
Instellenvan de open-vertraging Als standaardinstelling sluit de Autodoor met een vertraging van 20 minuten nadat het ingestelde lichtniveau is bereikt. Het is niet mogelijk deze tijd te verkorten en er kunnen alleen manueel minuten aan worden toegevoegd. Dit is om te voorkomen dat de deur onbedoeld opent of sluit wanneer de lichtsensor tijdelijk...
Seite 66
Calibrazione Quando usate per la prima volta l'Auto Porta dovrete calibrarla. Tenete premuto pulsante L'Auto Porta procederå automaticamente alla calibrazione facendo scorrere la porta in entrambe le direzioni. Controllate che la porta non sia bloccata da oggetti o materiali durante la fase di calibrazione.
Seite 67
Modalitå Manuale Premete uno qualsiasi dei pulsanti e sullo schermo apparirå: oppure Hold to close Tenere premuto il pulsante per aprire/ chiudere la porta. Per scorrere le voci del menü premere i pulsanti Hold to open Sul menü in modalitå manuale vedrete seguenti voci:...
Seite 68
Modalitå Tempo Impostarela Modalitå 1. Premere brevemente il pulsante per scorrere le 1. MODE: MANUAL varie opzioni fino a raggiungere la modalitå (Mode) 2. Tenere premuto il pulsante , la modalitä in uso 1. MODE MANUAL — inizierå a lampeggiare. 3.
Seite 69
Impostarel'orario di apertura 1. Premere brevemente il pulsante per raggiungere 3. open @ 01:00 il display a destra 2. Tenere premuto fino a quando il blocco dei 3. Open@ OvOO- minuti inizierå a lampeggiare 3. Premere per impostare i minuti 3.
Seite 70
Modalitå Luce Impostare la Modalitå 1. Premere brevemente il pulsante per scorrere le 1. MODE: MANUAL varie opzioni fino a raggiungere la modalitå (Mode) 2. Tenere premuto il pulsante , la modalitå in uso MANUAL — inizierå a lampeggiare. 3. Usare i pulsanti per scorrere le varie 1.
Seite 71
Impostareil ritardo di apertura Di default, l'AutoDoor ha una chiusura ritardata di 20 minuti a partire da quando luminositå raggiunge il livello selezionato. Non é possibile impostare il ritardo a meno di 20 minuti, ma é possibile estenderlo. Questo per evitare una chiusura o apertura accidentale, dovuta ad una ostruzione temporanea...
Seite 72
Kalibrering När du kopplar in din autodörr fÖr första gången måste den känna av dörrens position. Tryck och håll ner -knappen. Autodörren kommer automatiskt kalibrera sig själv genom att skjuta dörren åt varje håll en gång. Se till att dörren inte är blockerad under kalibreringen.
Seite 73
Manuell inställning Tryck på någon av knapparna så kommer skärmen visa: eller Hold to close Håll för att antingen öppna eller stänga dörren. För att gå igenom menyn, tryck för att gå igenom de Olika menyvalen. I den manuella inställningen kommer du se följande: Hold to open Här visas...
Seite 74
Tidsinställning Ställa in 1. Tryck och håll ner en kort stund och skrolla 1. MODE: MANUAL tills du kommer till rätt inställning 2. Håll för att kunna ändra inställningarna. 1. MODE* MANUAL — nuvarande värdet kommer blinka 1. MODEÆ MANUAL— 3.
Seite 75
Ställin öppningstidpunkt 1. Tryck kort på för att komma åt menyn till höger 3. open @ 01:00 2. Håll tills minuterna börjar blinka 3. Open@ 3. Tryck på för ställa in rätt minut 3. Open @ 01*30— 4. Tryck på fÖr att ändra till timmar, de kommer 3.
Seite 76
Liusinställning Ställa in 1. Tryck kort på och skrolla tills du kommer till 1. MODE: MANUAL rätt inställning för att kunna ändra inställningarna. 2. Håll 1. MODE* MANUAL — nuvarande värdet kommer blinka 3. Använd för att välja 1. MODE. MANUAL—...
Seite 77
Ställ in öppningsförsening Som standard har autodörren en iställning med försening på 20 minuter efter att ljuset når den valda nivån. Du kan inte gå under 20 minuter, och kan bara manuellt lägga till ytterligare minuter. Detta är för att motverka att dörren öppnas eller stängs av misstag när när ljussensorn är blockerad under kortare perioder.
Seite 78
Kalibrering Når du tilslutter din automatiske dør for første gang, skal den registrere dørpositionen. Tryk og hold knappen inde. Den automatiske dør kalibrerer automatisk sig selv ved at køre døren en gang i hver retning. Sørg for, at den automatiske dør ikke er blokeret under kalibrering.
Seite 79
Manuel funktion Tryk på en af de tre knapper og displayet vil vise: eller Hold to close Hold knappen inde for at åbne eller lukke døren. Du kan ennemgå hele menuen ved at trykke for at gå op og ned gennem menupunkterne.
Seite 80
Tidsindstillet funktion Valg af funktion 1. Tryk og slip for at navigere igennem 1. MODE: MANUAL mulighederne indtil du når til funktionen 2. Tryk og hold knappen inde for at skifte 1. MODE* MANUAL — funktion. aktuelle funktion blinker for at gå igennem de forskellige 3.
Seite 81
Indstillingaf åbningstidspunkt 1. Tryk og slip for at finde displayet til højre 3. open @ 01:00 2. Tryk og hold inde indtil minutterne begynder at 3. Open@ 01*00- blinke 3. Tryk at indstille minutterne 3. Open@ 0930- 4. Tryk for at skifte til timer, timerne blinker når de...
Seite 82
Lyssensorfunktion Valg af funktion 1. Tryk og slip for at navigere igennem 1. MODE: MANUAL mulighederne indtil du når til funktionen 2. Tryk og hold knappen inde for at skifte 1. MO MANUAL — funktion. aktuelle funktion blinker 1. MODE? MANUAL —...
Seite 83
Indstilling af forsinkelseaf åbningstidspunktet Som standard er den automatiske dør indstillet med 20 minutters forsinkelse efter at lyset har ramt det valgte niveau. Du kan ikke gå under 20 minutter og kan kun manuelt indstille yderligere forsinkelse. Dette er for at forhindre utilsigtet åbning eller lukning af døren,...
Seite 84
Kalibrering Når du kobler til din automatiske dør for første ang så må den kunne registrere hvilken posisjon døren er i. Trykk og hold nede -knappen. Den automatiske døren vil kalibrere seg selv ved å stenge og åpne døren. Vennligst sørg for at døren ikke er blokkert når dette skjer.
Seite 85
Manuell innstilling Trykk på én av de tre knappene og skjermen vil vise: eller Hold to close -knappen inne for å åpne eller lukke Hold døren. For å gå gjennom menyen trykk på for å bla gjennom menyfunksjonene. Hold to open Ved manuell innstilling ser du følgende: Battery:...
Seite 86
Tidsinnstilling Velg funksion 1. Trykk og hold et kort øyeblikk for å bla til 1. MODE: MANUAL du kommer til valg av modus: Mode for å komme til menypunktet MODE 2. Trykk og hold nede for å endre innstilling. 1. MO : MANUAL —...
Seite 87
Innstillingav åpningstidspunkt 1. Trykk kort for å finne displayet til høyre 3. open @ 01:00 2. Trykk og hold til minuttene begynner å blinke 3. Open @ 01*00— 3. Trykk for å velge minutt 3. Open @ 4. Trykk for å bytte til timer, som vil blinke når valgt 3.
Seite 88
Lysinnstilling Velg funksion 1. Trykk og hold et kort øyeblikk for å bla til du I.MODE: MANUAL kommer til valg av modus: Mode 1. MODE* MANUAL— 2. Trykk og hold nede for å endre innstilling. Nåværende innstilling vil blinke. 1 .MODé MANUAL —...
Seite 89
Innstillingav forsinkelse ved åpning Den automatiske døren har som fabrikkinnstilling en 20 minutts forsinkelse etter at lyset har nådd valgt nivå. Du kan ikke redusere dette, og kan kun stille inn ytterligere forsinkelse manuelt. Dette er for å unngå åpning eller lukking ved et uhell hvis lyssensoren skulle bli tildekket i kortere...
Seite 90
Kalibracia Gdy podtqczysz swoje Drzwi Automatyczne o raz pierwszy, bedq one musiaiy wykryé swoje potoienie. Wci'nij i trzymaj przycisk Drzwi skalibrujQ sie automatycznie, przesuwajqc sie do kohca w ka2dq strone. Upewnij Sie, ie nic nie blokuje drzwi podczas kalibracji. WciSnij i trzymaj W iaki spos6bchceszuiywaé...
Seite 91
Tryb Manualny Wci'nij ktårykolwiek z przycisk6w a na ekranie wyswietli Sie: Hold to close Trzymaj przycisk aby otworzyé zamknqé drzwi. Aby poruszaé sie po menu, wciskaj przyciski W Trybie Manualnym zobaczysz: Hold to open Battery: 100% Wyswietla poziom naladowania baterii. Wy'wietla aktualny Tryb.
Seite 92
Tryb Czasowy Ustawienie Trybu 1. Wciskaj krötko , aby przewijaé opcje, at 1. MODE: MANUAL dojdziesz do zmiany Trybu (Mode) 1. MON MANUAL— aby um021iwiC zmiane 2. Wciénij i trzymaj wartosci. Aktualny Tryb zacznie migaé 3. Za pomoq przycisk6w przewijaj Tryby i 1.
Seite 93
Ustawienie czaSU otwierania drzwi 1. Wciskaj krötko , aby dostaé sie do pozycji po 3. open @ 01:00 prawej 2. Wci'nij i trzymaj • , ai minuty zacznq migaé 3. Open @ 3. Open@ 0k30- 3. Za pomocq przycisköw ustaw minuty 3.
Seite 94
TrybSwietlny Ustawienie Trybu 1. Wciskaj krötko , aby przewijac opcje, ai 1. MODE: MANUAL dojdziesz do zmiany Trybu (Mode) aby um021iwiC zmiane 2. Wci'nij i trzymaj 1. MODE. MANUAL — wartogci. Aktualny Tryb zacznie migaé 3. Za pomoq przycisköw przewijaj Tryby i 1.
Seite 95
Ustawienie op6±nienia w otwieraniu Drzwi Automatyczne maja fabrycznie ustawione opö±nienie 20 minut po tym, jak Swiatlo osiqgnie wymagany poziom nate2enia. Nie moina skröcié tego czasu, a jedynie dodatkowo wydlu2yé. Ma to na celu zapobieganie przypadkowemu otwieraniu i zamykaniu drzwi, gdy czujnik Swiatfa jest przez chwile zastoniety. 1.
Seite 96
EmergencyFail Safe DE Notmodus • FR En cas de dysfonctionnement • NL Noodmodus bij falen • IT Sistema di apertura di emergenza SEÖppna dörren i nödläge • DKÅbning af døren i nødstilfælde NO Åpning av døren ved feilfunksjon PL Awaryjne otwieranie drzwi In the event...
Seite 99
Cleaning the Auto Door DE Die Automatische Tür reinigen • FR Nettoyage de Ia Porte Automatique Omlet • NL Het reinigen van de automatische deur IT Pulizia • SE Rengöra autodörren DK Rengøring af den automatiske dør • NO Rengjøring av den automatiske døren...
Seite 100
014.1152 Keep Safe until Step 63 DE Bis Schritt 63 sicher aufbewahren • FRÄ mettre de coté pour I'étape 63 • NL Bewaar op een velige plek tot stap 63 • IT Tenere da parte e usare al Punto 63 •...
Seite 102
Testingthe Crush Detector DE Den Klemm-Detektor testen FR Test du détecteur d'obstacles • NL Het testen van de knel-detector IT Testare il sistema a fotocellula • SETesta krossdetektorn • DK Afprøvning af sikkerhedssensoren • NO Test av sikkerhetssensoren PL Test Detektora Nacisku Wait for the door to close automatically or close it by Pressing &...
Seite 103
The Crush Detector will stop the door and make it open. The door will automatically try to close 4 more times. If it is still blocked, it will eventually stop in the fully open position. • DE Der Klemm-Detektor sorgt dafür, dass die Tür sich sofort wieder öffnet. Die Tür Wird noch vier mal versuchen, sich zu schließen. Wenn Sie dann noch immer blockiert ist, Wird sie offen...
Seite 104
•Copyright Omlet Ltd.2020 DesignRegistered, P atentPending Omlet Auto Door is a Registered Trademark of Hebe Studio Ltd Omlet isa Registered Trademarkof HebeStudioLtd 820.1262 8300409F+830.0418E Instruction M 2020 055358 814521>...