Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Bedienungsanleitung
M53-150AP 4X4
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut,
bevor Sie die Maschine verwenden.
German

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für McCulloch M53-150AP 4X4

  • Seite 1 Bedienungsanleitung M53-150AP 4X4 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und machen Sie sich mit dem Inhalt vertraut, bevor Sie die Maschine verwenden. German...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Halten Sie Kinder aus dem Gefahrenbereich fern und WICHTIG! DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE UND unter Aufsicht eines aufmerksamen Erwachsenen (nicht FÜSSE AMPUTIEREN UND OBJEKTE der Bediener). UMHERSCHLEUDERN. DAS NICHTBEACHTEN DER • Passen Sie auf und schalten Sie die Maschine aus, FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE KANN ZU wenn sich ein Kind nähert.
  • Seite 3: Betrieb Am Hang

    SICHERHEITSHINWEISE • Betreiben Sie die Maschine niemals auf nassem Gras. Warmwasserspeichers oder anderer Vorrichtungen oder Achten Sie stets auf einen guten Stand: Halten Sie den Geräte. Griff fest und gehen Sie (ohne zu laufen). • Füllen Sie Benzinkanister nie innerhalb eines •...
  • Seite 4: Symbolerklärung

    SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung Dieses Produkt stimmt mit den geltenden EAC-Richtlinien überein. WARNUNG! Das Gerät kann falsch oder nachlässig angewendet gefährlich sein und zu schweren oder gar lebensgefährlichen Verletzungen des Erläuterung der Warnstufen Benutzers oder anderer Personen führen. Es bestehen drei unterschiedliche Warnstufen. Lesen Sie die Bedienungsanweisung WARNUNG! sorgfältig durch und machen Sie sich...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Inhaltsverzeichnis Schalldämpfer ............48 Zündkerze ............. 48 SICHERHEITSHINWEISE Luftfilter ..............48 Kinder ..............28 Klinge ..............49 Allgemeiner Betrieb ..........28 FEHLERBEHEBUNG Betrieb am Hang ........... 29 Problemlösung ............51 Sicherer Umgang mit Benzin ......... 29 Instandhaltung ............29 SYMBOLERKLÄRUNG Symbolerklärung ...........
  • Seite 6: Darstellung

    Service-Fachhändler ausgeführt werden. 1980ern kamen dann schließlich noch Trimmer und Der Rasenmäher Laubblasgeräte hinzu. Heute setzen wir von McCulloch als Teil der Husqvarna Gruppe die Tradition leistungsstarker Motoren, Seriennummer: technischer Innovationen und ausgeklügelter Designs fort, die seit mehr als einem halben Jahrhundert unser Markenzeichen sind.
  • Seite 7: Maßnahmen Vor Der Benutzung Eines Neuen Rasenmähers

    DARSTELLUNG Maßnahmen vor der Benutzung WARNUNG! Dieser Mäher ist mit einem eines neuen Rasenmähers internen Verbrennungsmotor ausgerüstet und sollte nicht auf oder in • Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. der Nähe von nicht kultiviertem Land mit • Montage und Einstellung der Schneidausrüstung Baum-, Strauch- oder Grasbestand kontrollieren.
  • Seite 8: Aufbau Des Gerätes

    AUFBAU DES GERÄTES Komponenten des Mähers Motorbremsgriff Schalldämpfer Antriebssteuerung 10 Waschanschluss Starthandgriff 11 Hinteres Prallblech Grasfänger 12 Motorölstutzen mit Peilstab 13 Schnitthöhenregelung Tankverschluss Luftfilter 14 Mulcheinsatz Zündkerze 15 Bedienungsanleitung Antriebsabdeckung 16 Auswurfschütte 34 – German...
  • Seite 9: Sicherheitsausrüstung Des Gerätes

    SICHERHEITSAUSRÜSTUNG DES GERÄTES Allgemein Hinteres Schwadblech Das hintere Prallblech zwischen den Hinterrädern des In diesem Abschnitt werden einzelnen Teile der Mähers soll das Risiko durch ausgeworfene Objekte im Sicherheitsausrüstung des Geräts, ihre Funktion sowie Bereich des Bedieners verringern. die Kontrollen und Wartungsarbeiten beschrieben, die ausgeführt werden müssen, um die Funktionsfähigkeit des Geräts sicherzustellen.
  • Seite 10: Montage Und Einstellungen

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Allgemein Entfernen Sie das Verpackungsmaterial aus dem Bereich des Motorbremsgriffs. WARNUNG! Durch Trennen des Vertikale Griffposition Zündkabels von der Zündkerze Der Griff kann vertikal eingestellt werden. versehentliches Starten vermeiden. Lösen Sie die unteren Griffschrauben. Drehen Sie den Griff und richten Sie die Griffstifte mit ACHTUNG! Dieser Mäher wird ohne Öl und Benzin den vertikalen Schlitzen an der Griffklammer aus.
  • Seite 11: Grasfänger

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Grasfänger Stellen Sie den Rasenmäher ein. Der Rasenmäher wurde für den Betrieb im Montage des Fängers Mulchmodus ausgeliefert. Setzen Sie den Rahmen des Grasfängers in den In diesem Modus schneidet das spezielle Mulchmesser Fangbeutel ein, sodass der starre Teil des Beutels den Grasschnitt mehrmals und verringert dessen Größe, nach unten weist.
  • Seite 12: Hinterer Auswurf

    MONTAGE UND EINSTELLUNGEN Mulchen Schließen Sie die hintere Abdeckung, sodass das Gerät beim Mähen den Grasschnitt nach links auswerfen kann. Heben Sie den hinteren Abweiser an und entfernen Sie den Fangbeutel (sofern vorhanden). Setzen Sie den Mulcheinsatz in den Sammelkanal ein. Schließen Sie den hinteren Abweiser und stellen Sie Schnitthöhe sicher, dass dieser fest am Mulcheinsatz anliegt.
  • Seite 13: Umgang Mit Kraftstoff

    UMGANG MIT KRAFTSTOFF Allgemein • Wenn Sie Kraftstoff über sich selbst oder Ihre Kleidung verschüttet haben, ziehen Sie sich um. Waschen Sie die Körperteile, die mit dem Kraftstoff in Berührung WARNUNG! Einen Motor in einem gekommen sind. Verwenden Sie Wasser und Seife. geschlossenen oder schlecht belüfteten •...
  • Seite 14: Betrieb

    BETRIEB Persönliche Schutzausrüstung Kinder Bei der Benutzung des Gerätes muss die WARNUNG! Kinder können durch diese vorgeschriebene persönliche Schutzausrüstung Ausrüstung schwer verletzt oder getötet angewendet werden. Die persönliche Schutzausrüstung werden. Lesen und befolgen Sie alle beseitigt nicht die Unfallgefahr, begrenzt aber den folgenden Sicherheitshinweise.
  • Seite 15: Sicherheit Im Arbeitsbereich

    BETRIEB Arbeiten Sie stets mit gesundem Sicherheit im Arbeitsbereich Menschenverstand! • Äste, Zweige, Steine etc. sollten vor dem Mähen von der Rasenfläche entfernt werden. Es ist unmöglich, hier alle denkbaren Situationen zu • Objekte, die von der Klinge erfasst werden, könnten durch beschreiben.
  • Seite 16: Grundlegende Arbeitstechnik

    BETRIEB Betrieb am Hang • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät während der Arbeit zu sich hin ziehen. Das Mähen an Steigungen kann gefährlich sein. Verwenden • Heben Sie den Rasenmäher niemals hoch oder tragen Sie den Mäher nicht an Hängen mit einem Gefälle von mehr Sie ihn, wenn der Motor läuft.
  • Seite 17: Starten Und Stoppen

    BETRIEB Starten und Stoppen • Wenn Sie die Vorwärtsbewegung, aber nicht den Motor stoppen möchten, lassen Sie nur den Antriebshebel los. Halten Sie den Bremsgriff Vor dem Start gedrückt, um ohne Eigenantrieb weiterzumähen. Wenn Sie das Gefühl haben, dass der Antrieb nachlässt, WARNUNG! Lesen Sie die müssen Sie das Antriebssteuerseil nachziehen.
  • Seite 18 BETRIEB Stoppen • Stoppen Sie den Motor, indem Sie den Motorbremsgriff loslassen. In diesem Fall wird auch der Antrieb deaktiviert. Leeren des Grasfängers • Heben Sie den Grasfänger am Rahmengriff an. • Entfernen Sie den Grasfänger unter dem Griff. • Leeren Sie den Grasschnitt mithilfe von Rahmengriff und Beutelgriff aus.
  • Seite 19: Wartung

    WARTUNG Allgemein WARNUNG! Der Bediener darf nur die Wartungs- und Servicearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungsanleitung beschrieben sind. Größere Eingriffe sind von einer autorisierten Servicewerkstatt auszuführen. Schalten Sie den Motor aus, bevor Sie eine Überprüfung oder Wartung durchführen. Schalten Sie den Motor ab und warten Sie, bis die Klinge zum Stillstand gekommen ist, bevor Sie die Maschine reinigen, den Grasfänger abbauen oder die verstopfte Auswurfrutsche säubern.
  • Seite 20: Allgemeine Empfehlungen

    WARTUNG Allgemeine Empfehlungen Reinigung Von der Gerätegarantie werden keine Teile abgedeckt, die durch WARNUNG! Trennen Sie vor Wartungs- unsachgemäßes oder fahrlässiges Handeln des Bedieners beschädigt wurden. Um die Garantie in vollem Umfang in oder Instandhaltungsarbeiten stets die Anspruch nehmen zu können, muss der Bediener das Gerät Verbindung zur Zündkerze.
  • Seite 21: Antriebsgehäuse

    WARTUNG Motor Antriebsgehäuse • Damit Ihr Gerät korrekt funktioniert, müssen das Schmierung Antriebsgehäuse und der Bereich darum sauber und frei Verwenden Sie ausschließlich hochwertiges Motoröl (mit von Rückständen gehalten werden. Reinigen Sie den zugesetzten Detergenzien) mit einer API-Klassifikation Bereich unter der Antriebsabdeckung zweimal pro Saison. zwischen SG und SL.
  • Seite 22: Schalldämpfer

    WARTUNG Öl nachfüllen Haben Sie Kraftstoff oder Öl auf dem Gerät verschüttet, wischen Sie dies ab und lassen Sie den Der Mäher muss beim Prüfen des Ölstands auf restlichen Kraftstoff verdunsten. ebenem Untergrund stehen. Stellen Sie vor dem Füllen Sie das Öl langsam ein. Halten Sie immer Öffnen des Öl-Einfüllstutzens sicher, dass das wieder inne, um den Ölstand mit dem Peilstab zu Zündkabel von der Zündkerze entfernt wurde.
  • Seite 23: Klinge

    WARTUNG Klinge Austausch der Klingen Trennen Sie vor Wartungs- oder Instandhaltungsarbeiten stets die Verbindung zur WARNUNG! Verwenden Sie stets Zündkerze. Arbeitshandschuhe, wenn Sie die Klinge Leeren Sie den Kraftstofftank, bevor Sie den warten. Die Klinge ist sehr scharf und Rasenmäher auf die Seite legen. Leeren Sie den schneidet leicht.
  • Seite 24 WARTUNG Montage: Die Schraube muss mit einem Drehmoment von 47-54 Nm festgezogen werden. Bringen Sie den Klingenhalter an der Motorwelle an. Stellen Sie sicher, dass die Markierung im Halter und Stellen Sie sicher, dass das Zündkabel von der an der Welle ausgerichtet sind und dass sich der Zündkerze abgezogen ist.
  • Seite 25: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problemlösung WARNUNG! Muss die Maschine bei Wartungsarbeiten und Fehlerbehebung nicht eingeschaltet sein, schalten Sie den Motor aus und ziehen Sie das Zündkabel von der Zündkerze ab. Störung Vermutliche Ursache Mögliche Lösung Sehen Sie die Anweisungen unter der Überschrift „Starten Falsche Vorgehensweise zum Anlassen.
  • Seite 26 Originalanweisungen 1158595-20 2016-12-02...
  • Seite 27 Manuel de l'opérateur M53-150AP 4X4 Lire attentivement et bien assimiler le manuel d'utilisation avant d'utiliser la machine. French...
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Éloignez les enfants de la zone de tonte et laissez-les sous la IMPORTANT ! CETTE MACHINE DE TONTE PEUT surveillance d'un adulte autre que le conducteur. AMPUTER LES MAINS ET LES PIEDS ET PROJETER DES • Soyez attentif et arrêtez la machine si un enfant pénètre sur OBJETS.
  • Seite 29: Entretien Général

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Débrayez le système d'entraînement, le cas échéant, • Ne remisez jamais la machine ou le bidon de avant de démarrer le moteur. carburant dans un espace où il y a une flamme nue, des étincelles ou une veilleuse d'allumage comme sur •...
  • Seite 30: Explication Des Symboles

    EXPLICATION DES SYMBOLES Explication des symboles Surface chaude. AVERTISSEMENT ! La machine utilisée de manière imprudente ou inadéquate peut devenir un outil dangereux, pouvant causer des blessures graves voire mortelles à Ce produit est conforme aux directives l’utilisateur et aux autres personnes EAC en vigueur.
  • Seite 31 SOMMAIRE Sommaire Bougie ..............74 Filtre à air .............. 74 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lame ..............75 Enfants ..............54 RECHERCHE DE PANNES Utilisation générale ..........54 Guide de dépannage ..........77 Utilisation dans des terrains en pente ....55 Manipulation sûre de l'essence ......55 Entretien général ...........
  • Seite 32: Cher Client

    (concessionnaire). et 1980, les coupe-herbes et souffleurs venaient Tondeuse compléter la gamme. Aujourd'hui, McCulloch a rejoint le groupe Husqvarna et poursuit la tradition de moteurs puissants, d'innovations Numéro de série : techniques et de conceptions résistantes, nos marques de fabrique depuis plus d'un siècle. La réduction de la consommation en carburant, des émissions et des...
  • Seite 33: Avant D'utiliser Une Nouvelle Tondeuse

    PRÉSENTATION Avant d'utiliser une nouvelle AVERTISSEMENT ! Cette tondeuse à tondeuse gazon est équipée d'un moteur à combustion interne. Elle ne doit pas être • Lisez attentivement le manuel d’utilisation. utilisée sur ou à proximité de terrains • Vérifiez le montage et le réglage de l’outil de coupe. boisés non entretenus, recouverts de Voir les instructions au chapitre Montage.
  • Seite 34: Qu'est-Ce Que C'est

    QU'EST-CE QUE C'EST À quoi correspond quoi sur la tondeuse ? Poignée de frein moteur Silencieux Commande d'entraînement 10 Port de lavage Poignée de lanceur 11 Déflecteur arrière Collecteur d'herbe 12 Bouchon d'huile moteur avec jauge 13 Commande de réglage de la hauteur de coupe Bouchon du réservoir de carburant Filtre à...
  • Seite 35: Équipement De Sécurité De La Machine

    ÉQUIPEMENT DE SÉCURITÉ DE LA MACHINE Généralités Déflecteur arrière Le déflecteur arrière, fixé entre les roues arrière de la Ce chapitre présente les équipements de sécurité de la tondeuse, limite la projection d'objets depuis l'arrière de machine, leur fonction, comment les utiliser et les la tondeuse en direction de la position de tonte de maintenir en bon état.
  • Seite 36: Montage Et Réglages

    MONTAGE ET RÉGLAGES Généralités Entreposage vertical du guidon Le guidon peut être placé en position d'entreposage vertical. AVERTISSEMENT ! Évitez un démarrage Desserrez les molettes du guidon inférieur. accidentel en retirant le câble d'allumage de la bougie. Faites tourner le guidon et alignez les goupilles du guidon avec les fentes verticales du support de guidon.
  • Seite 37: Collecteur D'herbe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Collecteur d'herbe Convertissez la tondeuse Votre tondeuse a été livrée prête à être utilisée en mode Montage du collecteur broyage. Placez le châssis du collecteur d'herbe dans le sac à Ce mode de tonte recoupe l'herbe plusieurs fois, ce qui herbe avec la partie rigide du sac sur la partie réduit la quantité...
  • Seite 38: Hauteur De Coupe

    MONTAGE ET RÉGLAGES Broyage Fermez la protection arrière pour permettre à la machine de décharger le matériau sur le côté gauche Soulevez la protection arrière et retirez le sac à herbe de la machine lors de la coupe. (si équipé). Placer l'obturateur du broyeur dans le canal du collecteur.
  • Seite 39: Manipulation Du Carburant

    MANIPULATION DU CARBURANT Généralités • Si vous avez renversé du carburant sur vous ou sur vos vêtements, changez de vêtements. Lavez les parties du corps qui ont été en contact avec le AVERTISSEMENT ! Faire tourner un moteur carburant. Utilisez de l’eau et du savon. dans un local fermé...
  • Seite 40: Commande

    COMMANDE Équipement de protection Enfants individuelle AVERTISSEMENT ! Cette machine peut Utilisez impérativement un équipement de protection blesser grièvement ou mortellement les individuelle homologué lors de tout travail avec la enfants. Lisez attentivement et machine. L’équipement de protection personnelle respectez toutes les instructions de n’élimine pas les risques mais réduit la gravité...
  • Seite 41: Utilisez Toujours Votre Bon Sens

    COMMANDE Utilisez toujours votre bon sens Sécurité dans l'espace de travail • Les branches, brindilles, pierres, etc. doivent être retirées de la Il est impossible de prévoir toutes les situations que vous pouvez pelouse avant de commencer à tondre. rencontrer. Soyez toujours prudent et utilisez votre bon sens. En cas de doute ou de difficulté...
  • Seite 42: Techniques De Travail De Base

    COMMANDE • N'inclinez pas la machine lorsque le moteur tourne. Les pores des collecteurs d'herbe en tissu peuvent se remplir de poussière et de saletés à l'usage et réduire la quantité • Il convient d'être particulièrement attentif lorsque l'on tire d'herbe recueillie.
  • Seite 43: Démarrage Et Arrêt

    COMMANDE Entraînement • Couvrez la machine d'une bâche de protection adéquate qui ne retient pas l'humidité. N’utilisez pas • L'autopropulsion est contrôlée en maintenant la une bâche en plastique. Le plastique ne peut respirer poignée de frein abaissée sur le guidon et en tirant et favorise la formation de condensation, susceptible sur un ou sur les deux leviers de commande vers le de faire rouiller votre machine.
  • Seite 44 COMMANDE Arrêt • Arrêtez le moteur en relâchant la poignée de freinage du moteur. L'entraînement est également désengagé lorsque vous relâchez la poignée de freinage du moteur. • Vidage du collecteur d'herbe • Soulevez le collecteur d'herbe à l'aide de la poignée du châssis.
  • Seite 45: Entretien

    ENTRETIEN Généralités AVERTISSEMENT ! L’utilisateur ne peut effectuer que les travaux d’entretien et de révision décrits dans ce manuel d’utilisation. Les mesures plus importantes doivent être effectuées dans un atelier d'entretien agréé. Coupez le moteur avant tout contrôle ou réparation. Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt complet de la lame avant de nettoyer la machine, de retirer le collecteur d'herbe ou de libérer la goulotte d'éjection.
  • Seite 46: Recommandations Générales

    ENTRETIEN Recommandations générales Nettoyage La garantie de cette tondeuse ne couvre pas les pièces qui ont été soumises à un mauvais usage ou une négligence de la part de AVERTISSEMENT ! Débranchez toujours la l'utilisateur. Pour bénéficier de la pleine valeur de la garantie, bougie avant de procéder à...
  • Seite 47: Moteur

    ENTRETIEN Moteur Boîtes d'engrenages Lubrification • Pour que votre système d'entraînement fonctionne correctement, les boîtes d'engrenages et la zone qui Utilisez seulement de l'huile détergente de grande qualité l'entoure doivent rester propres et exemptes d'accumulation conforme aux normes SG-SL des services API. Choisissez une de saleté.
  • Seite 48: Silencieux

    ENTRETIEN Ajout d'huile Si vous avez renversé du carburant ou de l'huile moteur sur la machine, essuyez soigneusement toute La tondeuse à gazon doit être sur un sol plat lorsque trace et laissez les restes de carburant s'évaporer. vous vérifiez le niveau d'huile. Assurez-vous que le Versez lentement l'huile par l'orifice de remplissage, câble d'allumage a été...
  • Seite 49: Remplacement Des Lames

    ENTRETIEN Lame Remplacement des lames Débranchez toujours la bougie avant de procéder à une opération d'entretien ou une réparation. AVERTISSEMENT ! Portez toujours des Videz toujours le réservoir de carburant avant de gants à usage intensif lors de l'entretien placer la tondeuse à gazon sur le côté. Videz le de la lame.
  • Seite 50 ENTRETIEN Montage : Le boulon doit être serré avec un couple de serrage de 35-40 ft. Ibs. / 47 à 54 Nm. Placez l'adaptateur de lame sur le vilebrequin du moteur. Vérifiez que la clavette de l'adaptateur et la Vérifiez que le câble de la bougie d'allumage est rainure de clavetage du vilebrequin sont alignées et déconnecté...
  • Seite 51: Guide De Dépannage

    RECHERCHE DE PANNES Guide de dépannage AVERTISSEMENT ! Si les opérations de service ou de dépannage n'exigent pas que la machine soit activée, le moteur doit être éteint et le câble de bougie débranché de la bougie. Problème Cause probable Solution possible Procédure de démarrage incorrecte.
  • Seite 52 Instructions d'origine 1158595-20 2016-12-02...
  • Seite 53 Istruzioni per l’uso M53-150AP 4X4 Prima di usare la macchina, leggere attentamente il manuale dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto. Italian...
  • Seite 54: Norme Di Sicurezza

    NORME DI SICUREZZA • Tenere i bambini lontani dall'area di taglio e farli sorvegliare da un adulto responsabile che non sia l'operatore. IMPORTANTE! QUESTA MACCHINA PUÒ AMPUTARE MANI E PIEDI E SCAGLIARE OGGETTI VOLANTI. IL • Prestare attenzione e spegnere la macchina se MANCATO RISPETTO DELLE SEGUENTI NORME DI entrano bambini nell’area di lavoro.
  • Seite 55: Uso In Sicurezza Della Benzina

    NORME DI SICUREZZA • Disinserire il sistema di trasmissione, se in dotazione, • Non eseguire mai il rifornimento della macchina in ambienti chiusi. prima di avviare il motore. • Non conservare mai la macchina o le taniche di • Se l'apparecchiatura dovesse iniziare a vibrare in carburante nelle vicinanze di fiamme libere, scintille o maniera anomala, arrestare il motore e individuare fiamme pilota di caldaie o altre apparecchiature.
  • Seite 56: Spiegazione Dei Livelli Di Avvertenza

    SIMBOLOGIA Simbologia Il presente prodotto è conforme alle vigenti direttive EAC. AVVERTENZA! Se utilizzata in modo improprio o non corretto, la macchina può essere un attrezzo pericoloso in grado di provocare lesioni gravi o Spiegazione dei livelli di avvertenza mortali all’operatore o ad altre persone. Le avvertenze sono suddivise in tre livelli.
  • Seite 57 INDICE Contenuto Motore ..............125 Marmitta ..............126 NORME DI SICUREZZA Candela ..............126 Bambini ..............106 Filtro dell’aria ............126 Funzionamento generale ........106 Lama ..............127 Utilizzo sui pendii ..........107 RICERCA DEI GUASTI Uso in sicurezza della benzina ......107 Ricerca dei guasti ..........
  • Seite 58: Gentile Cliente

    (il rivenditore). Oggi, in quanto parte del gruppo Husqvarna, McCulloch Il rasaerba porta avanti la tradizione dei motori potenti, delle innovazioni tecniche e dei design competitivi che per più...
  • Seite 59: Operazioni Preliminari All'utilizzo Di Un Nuovo Rasaerba

    PRESENTAZIONE Operazioni preliminari all’utilizzo AVVERTENZA! Questo rasaerba è di un nuovo rasaerba equipaggiato con un motore a combustione interna e non dev'essere • Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso. usato su o in prossimità di terreni • Controllare il montaggio e la messa a punto boscosi, cespugliosi o erbosi non dell’attrezzatura di taglio.
  • Seite 60: Identificazione Delle Parti

    IDENTIFICAZIONE DELLE PARTI Identificazione delle parti del rasaerba Impugnatura del freno motore Marmitta Controllo forza motrice 10 Apertura di lavaggio Impugnatura di avviamento 11 Deflettore posteriore Raccoglierba 12 Tappo dell'olio motore con asta di livello 13 Controllo dell'altezza di taglio Tappo del serbatoio Filtro dell’aria 14 Spina per mulching...
  • Seite 61: Dispositivi Di Sicurezza Della Macchina

    DISPOSITIVI DI SICUREZZA DELLA MACCHINA Generale Deflettore posteriore Il deflettore posteriore, fissato tra le ruote posteriori del In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di rasaerba, viene fornito per ridurre al minimo la possibilità sicurezza della macchina, la loro funzione, il controllo e la che gli oggetti possano essere proiettati fuori dal lato manutenzione necessari per assicurarne una funzione posteriore del rasaerba nella posizione di taglio...
  • Seite 62: Montaggio E Regolazioni

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Generale Rimessaggio dell’impugnatura in verticale AVVERTENZA! Prevenire la messa in L'impugnatura può essere posizionata nella posizione funzione accidentale rimuovendo il cavo verticale di rimessaggio. di accensione dalla candela. Allentare le manopole inferiori dell’impugnatura. Ruotare l'impugnatura e allineare i perni del manubrio ATTENZIONE! Questo rasaerba viene spedito senza con le scanalature verticali sulla staffa olio o benzina nel motore.
  • Seite 63: Raccoglierba

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Raccoglierba Convertire il rasaerba Montaggio del raccoglitore Il rasaerba viene consegnato pronto per essere utilizzato in modalità mulching. Posizionare il telaio del raccoglierba nel sacco per La modalità mulching consente il taglio dei frammenti l'erba con la parte rigida del sacco sul fondo. d'erba più...
  • Seite 64: Altezza Di Taglio

    MONTAGGIO E REGOLAZIONI Mulching Chiudere la protezione posteriore per consentire alla macchina di scaricare il materiale sul lato sinistro Sollevare la protezione posteriore e rimuovere il durante il taglio sacco per l’erba (se in dotazione). Inserire la spina per mulching nel canale di raccolta. Chiudere la protezione posteriore e assicurarsi che Altezza di taglio sia serrata saldamente sulla spina per mulching.
  • Seite 65: Come Maneggiare Il Carburante

    COME MANEGGIARE IL CARBURANTE Generale Non accendere mai la macchina se si verifica quanto indicato. • Se è fuoriuscito del carburante o dell’olio motore sulla AVVERTENZA! Un motore acceso in un macchina, rimuovere lo sporco e lasciare evaporare il ambiente chiuso o mal ventilato può carburante rimanente.
  • Seite 66: Funzionamento

    FUNZIONAMENTO Abbigliamento protettivo Bambini Lavorando con la macchina usare sempre abbigliamento AVVERTENZA! Questa apparecchiatura protettivo personale omologato. L’uso di abbigliamento può causare gravi lesioni, anche mortali, protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne ai bambini. Leggere attentamente e riduce la gravità...
  • Seite 67: Sicurezza Dell'area Di Lavoro

    FUNZIONAMENTO Impiegare sempre il buon senso. Sicurezza dell’area di lavoro • È necessario rimuovere rami, rametti, pietre, ecc. dal Non è possibile coprire tutte le situazioni immaginabili prato prima di iniziare la falciatura. che potreste affrontare. Prestare sempre attenzione e usare il buon senso.
  • Seite 68: Tecniche Di Lavoro Principali

    FUNZIONAMENTO Utilizzo sui pendii • Prestare la massima attenzione nel tirare la macchina verso di sé durante l’operazione. Falciare su terreni in pendenza può essere pericoloso. • Non sollevare mai il rasaerba, né trasportarlo, durante Non utilizzare il rasaerba su pendii più ripidi di 15q. Tutti i il funzionamento del motore.
  • Seite 69: Avviamento E Arresto

    FUNZIONAMENTO Avviamento e arresto Quando la trasmissione comincia a essere lenta, è necessario regolare il cavo di comando trasmissione. Effettuare la regolazione precisa del cavo utilizzando la Prima di iniziare vite di regolazione. AVVERTENZA! Prima di usare la macchina, leggere attentamente il manuale dell'operatore e accertarsi di averne compreso il contenuto.
  • Seite 70 FUNZIONAMENTO Arresto • Arrestare il motore rilasciando l'impugnatura del freno motore. La trasmissione si disinserisce anche quando si rilascia l’impugnatura del freno motore. • Svuotamento del raccoglierba • Sollevare il raccoglierba utilizzando l’impugnatura del telaio. • Rimuovere i frammenti nel raccoglierba da sotto l’impugnatura del rasaerba.
  • Seite 71: Manutenzione

    MANUTENZIONE Generale AVVERTENZA! L’utilizzatore può eseguire solo le operazioni di manutenzione e assistenza descritte in questo manuale delle istruzioni. Per operazioni di maggiore entità rivolgersi ad un'officina di assistenza autorizzata. Spegnere il motore prima di eseguire qualsiasi controllo o intervento di manutenzione. Spegnere il motore a attendere che la lama si arresti completamente prima di pulire la macchina, rimuovere il raccoglierba o stasare lo scivolo di scarico.
  • Seite 72: Indicazioni Generali

    MANUTENZIONE Indicazioni generali Pulizia La garanzia di questo rasaerba non si estende agli AVVERTENZA! Scollegare sempre la apparecchi utilizzati in maniera scorretta o non sottoposti a candela prima di eseguire qualsiasi manutenzione. La garanzia sarà completa se l'operatore intervento di manutenzione o assistenza. avrà...
  • Seite 73: Motore

    MANUTENZIONE Motore Scatole ingranaggi • Per il funzionamento corretto del sistema di Lubrificazione trasmissione, mantenere pulite e prive di sporcizia le Utilizzare solo olio detergente di alta qualità con scatole ingranaggi e l’area intorno la trasmissione. Pulire classificazione API SG–SL. Selezionare il grado di viscosità sotto il coperchio della trasmissione due volte a stagione.
  • Seite 74: Marmitta

    MANUTENZIONE Aggiungere olio Versare lentamente l'olio nel tubo di riempimento olio, fermandosi di tanto in tanto dopo aver versato poche Il rasaerba deve stare su un terreno piano quando si once per controllare il livello dell'olio con l'asta di controlla il livello dell'olio. Accertarsi che il cavo di livello.
  • Seite 75: Lama

    MANUTENZIONE Lama Sostituzione delle lame Scollegare sempre la candela prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o assistenza. AVVERTENZA! Indossare sempre guanti per lavori pesanti durante gli interventi Svuotate sempre il serbatoio del carburante prima di di manutenzione e assistenza della lama. posizionare il rasaerba su un lato.
  • Seite 76 MANUTENZIONE Montaggio: Verificare che il cavo della candela sia scollegato dal motore. Posizionare l'adattatore della lama sull'albero motore. Accertarsi che la chiavetta nell’adattatore e la AVVERTENZA! Scollegare sempre il chiavetta dell’albero a gomiti siano allineate e che la cavo della candela e collocarlo dove non cinghia di trasmissione sia all'interno della linguetta di possa venire a contatto con la candela fissaggio della cinghia.
  • Seite 77: Ricerca Dei Guasti

    RICERCA DEI GUASTI Ricerca dei guasti AVVERTENZA! Qualora le operazioni di manutenzione o di ricerca guasti non richiedano che la macchina sia in funzione, spegnere il motore e scollegare il cavo dalla candela. Problema Probabile causa Possibile soluzione Procedura di avviamento non corretta. Vedere le istruzioni alla sezione Avviamento e arresto.
  • Seite 78 Istruzioni originali 1158595-20 2016-12-02...

Inhaltsverzeichnis