Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

®
SNACKTASTIC
ST 7720
GEBRUIKSAANWIJZING
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig.
MODE D'EMPLOI
Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement.
USER MANUAL
Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the user manual carefully.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
230V 50/60Hz 1700W
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fritel SNACKTASTIC ST 7720

  • Seite 1 ® SNACKTASTIC ST 7720 GEBRUIKSAANWIJZING Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig vooraleer u dit toestel in gebruik neemt! Bewaar deze zorgvuldig. MODE D'EMPLOI Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser cet appareil ! Conservez-le soigneusement. USER MANUAL Read the user manual attentively before using this appliance. Keep the user manual carefully. GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung gründlich, bevor Sie das Gerät benutzen! Bitte sorgfältig aufbewahren.
  • Seite 2: Operation Display

    BEDIENINGSDISPLAY OPERATION DISPLAY Aan/Uit Symbool On/Off Symbol Tijd en temperatuur Symbool Time and temperature Symbol Start/pauze Symbool Start/pause Symbol Symbool voor programma voor verse frietjes Symbol for program for fresh fries Symbool voor programma voor snacks Symbol for program for snacks Symbool voor programma voor diepgevroren Symbol for program for frozen fries frietjes...
  • Seite 42 Wir gratulieren Ihnen! Sie haben gerade ein hochwertiges Gerät gekauft, an dem Sie sich noch jahrelang erfreuen werden. Für zusätzliche Informationen und praktische Tipps über unsere Produkte können Sie unsere Website www.fritel.com besuchen. Personen, die diese Gebrauchsanweisung nicht gelesen haben, dürfen diese Gerät nicht benutzen.
  • Seite 43: Den Bedienteil, Das Elektrokabel Und Den Stecker Niemals Mit

    geeignet, und für ähnliche Anwendungen bestimmt, ausgenommen: Personalküchen Geschäften, Büros anderen Arbeitsumgebungen; landwirtschaftliche Betriebe; Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; Bed & Breakfast- Umgebungen. • Das Gerät ist für den Gebrauch bei Raumtemperatur bestimmt. • Ein beschädigtes Kabel kann Elektroschocks verursachen. NIEMALS das Gerät benutzen, wenn es beschädigt oder gefallen ist, wenn es eine Störung hat oder wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
  • Seite 44: Einstellungen

    • Decken Sie das Gerät und Lufteinlass und Luftauslass NIEMALS ab, wenn es in Betrieb ist. • Benutzen Sie das Gerät nur mit 230 Volt Wechselstrom. • Gemäß den gesetzlichen Sicherheitsnormen muss das Gerät immer an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden •...
  • Seite 45 Min-Max Zubereitungszeit Temperatur (°C) Schütteln Sonstige Kapazität (Minuten) (Gramm) Kartoffeln und Pommes Düne Pommes 300-1200 9-19 Schütteln** frites⁕⁕⁕ Dicke Pommes frites 300-1200 12-22 Schütteln** ⁕⁕⁕ Hausgemachte 300-1500 18-30 Schütteln** ½ Esslöffel Pommes frites öl (8x8mm) hinzufügen Kartoffelviertel 300-1200 18-24 Schütteln** ½...
  • Seite 46: Anwendung Und Gebrauch

    Selbstgemachte Pommes Für optimale Ergebnisse empfehlen wir Ihnen, vorfrittierte Pommes zu verwenden (z.B. Tiefkühl-Pommes). Wenn Sie Pommes selbst machen möchten, empfehlen wir Ihnen, die folgenden Schritte zu folgen: 1. Die Kartoffeln schälen und in Pommes schneiden. 2. Die Pommes min. 30 Minuten in einer Schüssel mit Wasser einweichen lassen, herausnehmen und abtrocken mit Papiertüchern.
  • Seite 47 Die Temperatur kann von 40°C bis 200°C eingestellt werden. Die Zeit kann von 1 bis 60 Minuten eingestellt werden und zählt minutenweise abwärts. Die letzte Minute wird in Sekunden heruntergezählt. Während des Countdowns in Sekunden wird „MIN“ nicht angezeigt. Standardeinstellung: 180°C - 15 Minuten. Start Drücken Sie das Symbol um das Gerät zu starten.
  • Seite 48 • Drücken Sie Programm für Tiefkühlpommes • Drücken Sie Programm für Tiefkühlsnacks • Drücken Sie Programm für Geflügel • Drücken Sie Programm für Fisch • Drücken Sie Programm für Steak • Drücken Sie Programm für Muffins Nur das ausgewählte Programm beginnt zu blinken. Wenn das gewählte Programm nicht das gewünschte ist, wählen Sie ein anderes Programm: Dag gewählte Programm beginnt dann zu blinken.
  • Seite 49 Wenn keine Auswahl getroffen wird, schaltet das Gerät nach 5 Minuten in den Standby-Modus. Aufwärmfunktion Drücken Sie das Symbol zum Aufwärmen der Speisen, das Symbol “Aufwärmen” blinkt. Voreinstellung: 180°C – 4 Minuten. Die Temperatur kann zwischen 40-200°C und die Zeit zwischen 1 - 30 Minuten eingestellt werden.
  • Seite 50 Warmhaltefunktion Drücken Sie zum Warmhalten von Speisen, das Symbol “Warmhalten “ blinkt. Standardeinstellung: 70°C-30 Minuten. Die Zeit kann zwischen 1-60 Minuten eingestellt werden. Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. Drücken Sie um die gewünschte Zeit einzustellen. und MIN leuchtet auf und die Zeit kann mit eingestellt werden.
  • Seite 51 Abtaufunktion Drücken Sie das Symbol für die Abtaufunktion, das Symbol “Abtauen” blinkt. Standardeinstellung: 40°C – 5 Minuten. Die Zeit kann zwischen 1 -60 Minuten eingestellt werden. Die Temperatur kann nicht eingestellt werden. Drücken Sie um die gewünschte Zeit einzustellen. und MIN leuchten au fund die Zeit kann mit eingestellt werden .
  • Seite 52: Vorprogrammierte Funktionen

    5. Der Korb und Grillrost sollen in warmes Seifenwasser gereinigt werden mit einer weichen Spülbürste. HINWEIS: Der Korb und Grillrost sind spülmaschinenfest. HINWEIS: Verwenden Sie den FRITEL Airfryer Reiniger für verbleibenden Schmutz. HINWEIS: Falls sich an der Schublade Essensreste festgesetzt haben, lassen Sie sie etwa 10 Minuten in heißem Wasser einweichen.
  • Seite 53 Störung Mögliche Ursache Lösung Der SnackTastic® funktioniert Der Stecker steckt nicht in der Stecken Sie den Netzstecker in eine nicht. Steckdose. Steckdose. Es gibt keinen Korb/Lade im Gerät. Führen Sie die Schublade korrekt in das Gerät ein. Es sind zu viele Zutaten im Korb. Tun Sie geringere Mengen in den Korb.
  • Seite 54: Garantiebedingungen

    Der Benutzer ist für die Reinigung und ordnungsgemäße Verpackung des defekten Geräts verantwortlich, bevor es zur Reparatur angeboten wird. Es reicht nicht aus, das Gerät in einen Kartonbehälter mit Papier zu packen. FRITEL haftet nicht für Schäden aufgrund unzureichender Verpackung, dadurch entfält die Garantie unwiderruflich.
  • Seite 55 VOOR BIJKOMENDE INFORMATIE, RECEPTEN EN NUTTIGE TIPS OVER AL ONZE TOESTELLEN KAN U STEEDS TERECHT OP WWW.FRITEL.COM! U VINDT ONS OOK OP FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN! POUR TOUT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRE, DES RECETTES ET POUR DES ASTUCES PRATIQUES, SURFEZ SUR LE SITE WWW.FRITEL.COM! TROUVEZ-NOUS SUR FACEBOOK: WWW.FB.COM/FRITEL.VANRATINGEN!
  • Seite 56 NV van RATINGEN Stadsheide 11 - B-3500 Hasselt www.fritel.com V2024-10...

Inhaltsverzeichnis