Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit XI9 Serie Gebrauchsanleitungen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XI9 Serie:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 28
XI9 XXX X X
XI9 XXX X X X
XI9 XXX X X
XI9 XXX X XX
Italiano
Istruzioni per l'uso
COMBINATO FRIGORIFERO/CONGELATORE
Sommario
Istruzioni per l'uso, 1
Reversibilità apertura porte, 52
English
Operating Instructions
REFRIGERATOR/FREEZER COMBINATION
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 6
Description of the appliance, 11
Reversible doors, 52
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
XI9T2OXMB
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori
Français
Mode d'emploi
COMBINE REFRIGERATEUR/CONGELATEUR
Sommaire
Mode d'emploi, 1
Assistance, 3
Description de l'appareil, 7
Description de l'appareil, 12
Réversibilité des portes, 52
Mise en marche et utilisation, 25
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
KÜHL-/GEFRIERKOMBI

Inhaltsverzeichnis

Gebrauchsanleitungen, 1
Beschrijving van het apparaat, 8
Beschreibung Ihres Gerätes, 12
Wechsel des Türanschlags, 52
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
KOEL/DIEPVRIESCOMBINATIE
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 4
Beschreibung Ihres Gerätes, 8
Beschrijving van het apparaat, 13
Draairichting deuren verwisselbaar, 52
Indesit
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit XI9 Serie

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Indesit XI9T2OXMB o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Frigoriferi e Congelatori XI9 XXX X X Français XI9 XXX X X X XI9 XXX X X Mode d’emploi...
  • Seite 4: Kundendienst

    Kundendienst Asistencia Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: Antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe • Verifique si la anomalía puede ser resuelta por Ud. mismo Störungen und Abhilfe). (ver Anomalías y Soluciones). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und • Si, no obstante todos los controles, el aparato no funciona y der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, el inconveniente por Ud detectado continúa, llame al Centro dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen...
  • Seite 7: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Tableau de bord Bedienblende 1. MISE EN MARCHE/ARRÊT 1. EIN/AUS Appuyez sur ce bouton pendant 2 secondes pour mettre Das ganze Produkt (beides Kühl- und Gefrierfach) kann l’appareil (les compartiments réfrigérateur et congélateur) en durch das Drücken dieser Taste für 2 Sekunden eingeschaltet marche. werden. La dernière valeur enregistrée est indiquée sur l’interface. Auf der Schnittstelle wird der zuletzt eingestellte Wert angezeigt.
  • Seite 12: Geräteansicht

    Description de l’appareil Beschreibung Ihres Gerätes Vue d’ensemble Geräteansicht Ces instructions d’utilisation s’appliquent à plusieurs modèles, il se Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. peut donc que les composants illustrés présentent des différences Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, par rapport à ceux de l’appareil que vous avez acheté. Vous trouverez über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer dans les pages suivantes la description des objets plus complexes. Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. 1 STELLFÜSSE 1 PIED de réglage 2 Fach zum LAGERN* 2 Compartiment CONSERVATION*...
  • Seite 28: Installation

    Installation Inbetriebsetzung und Gebrauch Inbetriebsetzung Ihres Gerätes ! Es ist äußerst wichtig, diese Bedienungsanleitung sorgfältig aufzubewahren, um sie jederzeit zu Rate ziehen zu können. Sorgen ! Bite warten Sie nach dem Aufstellen, bzw. nach einem Transport ca. Sie dafür, dass sie im Falle eines Umzugs oder Übergabe an 3 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Netzleitung anschließen, um einen anderen Benutzer das Gerät stets begleitet, damit auch der die optimale Betriebsweise zu fördern. Nachbesitzer die Möglichkeit hat, diese zu Rate zu ziehen. • Bevor Sie das Kühlgut in den Kühlschrank einsortieren, muss dieser ! Lesen Sie bitte folgende Hinweise aufmerksam durch, sie liefern gründlich mit lauwarmem Wasser und Bikarbonat gereinigt werden. wichtige Informationen hinsichtlich der Installation, dem Gebrauch • Motorschutzzeit. und der Sicherheit.
  • Seite 29: Optimaler Gebrauch Des Gefrierfachs

    perfekten Überblick über die aufbewahrten Lebensmittel und werden kann, ist auf dem Typenschild (befindlich in der Kühlzone Getränke. unten links) ersichtlich (Beispiel: 2Kg/24h). ! Während des Schnellgefrierens sollte das Öffnen der Tür vermieden Cool Care Zone werden. Ein extra Kühlfach für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln ! Gefrierschrankes nicht zu behindern, sollten die Belüftungsöffnungen wie Fleisch oder Fisch. Dank der niedrigen Temperatur im Fach nicht durch Lebensmittel oder Behältnisse zugestellt werden. ermöglicht es die Cool Care Zone, die Aufbewahrungszeiten um bis ! Auch während eines Stromausfalls oder einer Störung sollte die zu eine Woche zu verlängern. Gefrierfachtür nicht geöffnet werden: Das Gefrier- bzw. Tiefkühlgut hält sich so unverändert für ungefähr 12-18 Stunden.
  • Seite 30: Wartung Und Pflege

    Lampenaustausch * zu vermeiden. Wenn Sie die Tür über einen längeren Zeitraum nicht schließen, taut die Kontrollflüssigkeit des Stromausfallsensors Zum Austausch der Lampe der Kühlschrankbeleuchtung muss der auf, obwohl sich die eingefrorenen Lebensmittel weiterhin in einem Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden. Verfahren Sie wie einwandfreien Zustand befinden. nachfolgend beschrieben. • Kontrollieren Sie den Zustand der Flüssigkeit nur bei eingeschaltetem Öffnen Sie die Lampenabdeckung wie auf der Abbildung Strom. Das Gefrierfach vermag bei einem Stromausfall das veranschaulicht. Ersetzen Sie die Lampe durch eine neue derselben Gefriergut noch für xx Stunden sicher lagern (abhängig von den Leistung und Bauform (auf der Schutzabdeckung angegeben). Außentemperaturen). Bei einem Stromausfall von kürzer Dauer empfiehlt es sich, die Tür überhaupt nicht zu öffnen, sondern zu warten.
  • Seite 31: Entsorgung

    Entsorgung SCHNELLFRIEREN-Anzeige ist an (siehe Beschreibung). • Die Tür ist nicht richtig geschlossen oder wird zu häufig • Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie die lokalen geöffnet. Vorschriften, Verpackungsmaterial kann wiederverwertet werden. • Die Umgebungstemperatur ist sehr hoch. • Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) dürfen Elektrohaushalts-Altgeräte Das Betriebsgeräusch ist zu stark. nicht über den herkömmlichen Haushaltsmüllkreislauf entsorgt • Das Gerät wurde nicht eben aufgestellt (siehe Installation). werden. Altgeräte müssen separat gesammelt werden, um • Das Gerät wurde zwischen Möbelteilen oder Gegenständen die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten aufgestellt, die vibrieren und daher zur Geräuschbildung Ihres...
  • Seite 52: Reversibilità Apertura Porte

    19513251800 06/2015 Reversibilità apertura porte Nel caso sia necessario cambiare il verso di apertura delle porte, rivolgersi al servizio di Assistenza Tecnica. Reversible doors If it is necessary to change the direction in which the doors open, please contact the Technical Assistance Centre. Réversibilité des portes Si une inversion du sense d’ouverture des portes s’avère nécessaire, faire appel à notre service d’assistance technique. Wechsel des Türanschlags llte ein Wechsel des Türanschlags erforderlich sein, dann wenden Sie sich bitte an die Kundendienststelle. Draairichting deuren verwisselbaar In het geval u de draairichting van de deuren wilt verwisselen dient u contact op te nemen met de Technische Dienst. Reversibilidad de la apertura de las puertas Cuando sea necesario cambiar el sentido de apertura de las puertas, llame al servicio de Asistencia Técnica.

Diese Anleitung auch für:

Xi9t2oxmb

Inhaltsverzeichnis