AM SIGNAL
GENERATOR
STEP2
TO
STEP 4
TEST
LOOP
Fig. 3-1.
Abb. 3-1. AM-Abgleich
Fig. 3-1.
AM Signal Meter Calibration
de Connect
AC
VTVM
to Tape Out jack. And apply
1,000kHz signal (400Hz 30% Mod.) into AM Antenna
Coil from
AM
Signal
Generator,
and raise antenna
input
level
until
output
signal
reaches
saturation
CHASSIS
TOP
VIEW
(AM
PORTION)
AM Alignment Hook-up
Alignement AM
point. See fig. 3-2.
2. While in state of 1, adjust potentiometer VR201
on
IF pcb (See fig. 3-1) so that Signal Meter reads "9".
Eichung des MW-Feldstarke-Messinstruments
1. Wechselstrom-Rohrenvoltmeter
an den Tonbandaus-
gang anschlieRen.
1.000kHz-Signal (mit 400Hz 30%
mod.) vom MW-Meßsender in die MW-Antennenspule
einspeisen und den Antenneneingangspegel
erhohen,
bis das Ausgangssignal den Sattigungspunkt erreicht.
Etalonnage du S-métre AM
1. Brancher le voltmëtre électronique AC au jack TAPE
OUT.
Appliquer un signal de 1.000Hz
(400Hz 30%
mod.) à la bobine d'antenne AM à partir du généra-
teur de signal AM et augmenter le niveau d'entrée de
l'antenne jusqu'à ce que le signal de sortie atteigne
Fig. 3-2.
AM Signal Meter Calibration
Abb. 3-2. Eichung des MW-Feldstarke-Messinstruments
Fig. 3-2.
Etalonnage du S-métre AM
8
Siehe Abb. 3-2.
2. Nach dieser Einstellung das Potentiometer VR201 auf
der ZF-Leiterplatte (siehe Abb. 3-1) so justieren, daß
das Feldstärke-Meßinstrument "9" anzeigt.
le point de saturation. Voir fig. 3-2.
2. Dans le méme temps, regler le potentiométre VR201
du pcb FI (voir fig. 3-1) de facon que le S-metre
affiche "07".
Ke THE SATURATION
POINT, ADJUST VR201 SO
THAT THE NEEDLE OF
THE SIGNAL METER
INDI-
CATES "9".
OUTPUT
LEVEL
——
AM
ANT
INPUT
LEVEL