z'E-I^,
POCCI/
l4CKAfl EOEBAfl
MA]X
1/
HA AECAHTA
EM4-2
RUSSIAN AIRBORNE FIGHTING VEHICLE
BMD.2
MADE
IN RUSSIA
CJIE,IAHO B
POCCll|I,I
N83577
MAC1UTA6
1:35
SCALE
1:35
Poccsiicxal
Goeeas MaruEHa ÀecarrTà
EMÀ-2
Eoesar
À4axrxua ÀecaHTa
6MÀ-2
rB,rrercs
ÀalrHefinau
pa3Br4rr.ieM
§MÀ-1.
Br,rnycrca,racr
c
1985
roaa. BoopyNexae cocror.tr
ar
30-uu
aeuarrrloHHoii
nyn«u
2A42
lt
flporuaoraHKoBoro
Koern,rercca
"Kouxypc"^
Boopyx<euue
ycraHoB,leHo
B
HoBoM, or,'I].tqHoM
or
6M[-1,
6oesolr
orreJreHr4u,
6oexounrerr
300
mrcrpenos u
2940
na1'poHoB.
Macca
7,2
r.
Ilpuuulaara
aKruBHoe
yqacrue s
6oesrtx
ÀeÉcrsurx
e
A$raNucraue.
Russian
airborne fighting
vehicle
BMD-2
The
airborne fighting
vehicle
for
landing
troops
BMD-2
is a
further
development
of
BMD-
I
(Zvezda
N'3559).
It
has been
in
production
since
1985.
Its
armament
consists
of
a
30-mm aircraft cannon
2A42 and an
anti-tank complex'Konkurs'.
The weapons
are
installed
in
a
newly
designed
§ghting comparÍment,
with
the fire
unit
oi
300
gun
shells
and 2940 cartridges. The
weight is
7.2 tons.
The BNÍD-2
was
widely
used
in
the
Afghanistan
campaign.
Veicolo
trliadato
russo
BMD-2
11
veicolo da
combattimento
a\dotrasportato per
truppe
da sbarco
BMD-2
è
l'
ulteriore sviluppo
de11'BMD-1
{Zvez.da
No.3559) ed è
irr
produzione
fin
dal
I985.
Il
suo armamento
consiste
del cannone antiaereo
2A42
da
30-mm
e
da un
sistema
anticarro tipo "Konkurs".
Gli
armamenti sono installati
in
un
alloggiamento
di
nuova
concezione,
il
peso
totale del
mezzo
è
di
7.2
tan.
Il
BMD-2
e
stato
utilizzato
ampiamente
neila campagna
d' Afghanistan.
Véhicule
de
combat
aérotranspodable BMD-2
russe
Le
véhicule
de
combat aéroporté BÀ{D-2
est
un développement du BMD-
I
(Kit
Zveda
réf.
3559).
Il
est
produit
depuis
I
985. Son
armement
est constitué
d'un
canon
anti-aérien
2A42
de
30
mm et d'un
système
anti-chars
"
Konkurs ".
Les
munitiolls
sont
entreposées
dans
un
ílouveau compartiment
de
combat.
La puissance de
leu
est
de 300 obus et de 2940 cartouches. Le
BMD-2
pèse
7,2
tonnes
et
a
été
largement
utilisé
en
Afghanistan.
Vehículo
de
combate russo
BMD-2
E1
vehículo
de combate
para tropas de
desembarco
BMD-2
es
una desarrollo posterkrr del
BMD-1
(Zvezda
N"
3559).
Ha
estado
en
producción
desde 1985. Su
armamento
consiste
en
un
caión
anti.réreo
2A42
de
30-mm y
un complejo antitanque
"Konkurs".
Las armas
estón instaladas
en
un
compartirniento de nuevo
diseio.
con
ia
unidad
de
disparo de
300
tiros
y
2940 cartuchos.
El
peso
es
de
7.2
toneladas.
El
BMD-2
fue
ampliamente empleado
en
la campafla de
A§anistàn.
Luft
transportierbarer
Schiitzenpanzer
BMD-2
Der
russische
Luttlandepanzer
Bh{D-2
ist eine
seit
1985
im
Einsatz
be§ndliche !\'eiterentw-ickiung
des
BMD-
I
.
Die Bewaffnung
bestehr
aus
ei:rer 30
mm
Lultabwehrkanone
2A42
z:rté
Ànti-Tankraketen
1'on
Typ
,Konkurs'.
Der
Kampfuaum
l*rrde
gegeniiber seinen Vorgànger
Íberarbeitet
und kann
300
Granaten und
2940
N,iG-Muniiion
auinehmen. Der Br\{D-2
rvurde
vielfach
in
Afghanistan
eingesetzt.
PyKOBOECTBO
nO
CEOPKE
tlepeg reM
KaK
npilcrynrrb
K
c6opKe
MoÀenr npoBepbre KoMnreKTauilo Ha6opa
M
qenocrHocrb
orrl4BoK
rl
TularenbHo
H3yqilTe
fiHcrpyKr-u4ro
no
coopKe.
B
cny,rae nocne.qyouleÉ
o«pac«ra
Mo.qenr4 peKoMeHJryeTCq
o6e3xfipt4rb
oTIlt4BKvl,
HanpT1Mep,
MbrrbHbrM
pacTBopoM.
nE,eranr,r
orgelarZre
oT
fll4THrlKoB
HoxoM
nnn
Apyft
M
pexyultlM
,rHCTpyMeHToM
(CO6nto-
AaF
OCTOpOXHOCTb
npfi pa6ore
C
OcrpbrMn npe.qMeraMh).
3avucrure
o6fioi1
t,,1
Mecra cpe3a,
HanpLrMep,
npil
noMoult4
MefiKoil
HaXÀaHHoÉ
6yxaaru,
C6op«y
Mo,qenLr
npoLl3BoÀ[4re
corflacHo
cxeMe
c6opKr4.
.[,nn
ygo6crBa c6opKtl
Kax,qatl
,qeraflb
Ha
c6opolrHofi
cxeue
o6osHa,reHa HoMepoM, HanpuMep
A"l
2.
§eranra,
He yKa3aHHbre B
ilH0rpyKL\nfi,
npv
c6opKe
He
nprMeHgloTcr.
N-lpil
pa6oTe
c
MeJrKr4Mr4
,D,eTancMr]
nyque
HcnoflbSoBaTb
nrlHqeT.
,neralu
cKneHBaÉTe
KIeeM,
BbrnycKa-
eMbrM
npeÀnpfiqrueM
"38E3ÀA".
l4cnonusyrZre MfiHilMarbHoe
KoflilqecrBo Kreff,
Lrro6br He ilcnopTl,,rTb Mo,qenb.
He
HaHo-
crlTe
Krefi
Ha
oKpaueHHyto
noBepxHocrb.
CKneeHHbre
geranfi
ocÍaBficizre
.D,o
nonHoro
BbrcbrxaHilg.
Mogenr
peKoMeHÀy-
erce
oKpaur4Barb
cneq!{anbHbrMr4 KpacKaMtr g,rre
nflacrhKoBbrx Mo4eneÉ,
BbrnycKaeMbrMl4
npe4np[srl4eM
«3BE3flA».
Kpacrm
B
KoMueKT
He BXoAqr.
llepeg
noKpacKofr MoÀenil BHfiMarerbHo
,r3yrrfiTe ilHcTpyKUrlro
no
oKpacKe.
l-teer rpac«n
ua
c6opovnoi
cxeMe o6o3HareH
6yraoÉ,
HanprMepÀ.
Cxeua
oKpacKil
14
HoMepa
KpacoK
ÀaHbr Ha
BocbMofi
crpaHnue
uHCr-
pyKULl4.
l-lpn pa,6ore Heo6xo,qilMo
r/4Merb
KycoK
MflrKofi
TKaHr
(OnaHerb,
xnonoK
ur
r..q.
)
Ànq oqrcrKr4
KtAcïn
npv
flepexoÀe
c
oÀHoro uBera
KpacKh
Ha
ÀpyroÉ.
Kreil c
Kr'rcToLrKrl
y&afiïhïe
TaKxe TKaHbo.
Bce pa6oïbr
nporl3BoÀr4re B npoBeTph-
BaeMoM
noMeuleHilN
B.qanrl
oT
r/cïoqHr4KoB
orHc.
ATTENZIONE
-
Consigli
utili
!
Prima
di idziare
il
motrtaggio,
sflrditre
attentamente
il
disegno.
Staccare
con
molta
curu
ipezzi
dalle
stmpate,
usando un taglia-balsa
oppue
m
paio
di forbici
e
togliere con
una
piccola lima
o con carla vetro
fme
eventuali sbavatme.
Mai
staccare
i
pezzi con le mani.
Montarli
seguendo I'ordine della
numerazione delle tavole.
Eliminare
dalla stampata
il nmero
del
pezo
appena
montato, facendogli
sopra
ma
croce.
ACHTUNG-Ein
niltzlicher
Rat!
Vor
der
Montage die Zeichnung aufmerksam studieren.
Die eiuelnen
Montageteile
mit einem Messer oder
eiler
Schere
vom Spntzling
sorgfaltig
entíemenjEventuelle
Grate werden
mit
einer
Klinge
oder
feinem Schmirgelpapier beseitgt. Keinesfalls
die
Montageteile
mit
den
Hànden entfemen.
Bei
der Montage
der
Tafelnumederung folgen.
Die
Nmmer
der
schon
Írontierten Teile auf
dern Spritzling
ankeuzen. Bitte nur
Plastikklebstoff
veruenden.
ATTENTION
-
Useful advicel
Study the instructions
carefully prior
to assembly. Remove parts
from
frame
with
a
sharp
klife
or
a
pair of
scissors
ard trirn
away
excess
plastic. Do not
pull offparts.
Assemble the parts
ia
numerical sequerce.
Use
plastic
cement
ONLY
and use cement
sprugly
to avoid damaging the model.
Paht
small pafis before detaching them
from
frame. Remove paint where parts
tre
to be cemented.
ATENCION
- Consejos
Ítiles!
Estuditr
las
inshïcciones cuidadosmente mtes
de
comeuar
el
montaje. Sepmar
las
piezas
de las
bandejas con un
cuchillo afilado
o
m
par
de
tijeras,
y
retimr
el
exceso de
plóstico
o
rebaba.
No anmcar
las
piezas.
Montar
las
piezas
en
orden
nmérico.
Utilizar SOLAMENTE pegmento
para
plós-
tico y
en
poca cantidad para
evitm
que
se dane el
modelo. Pintar
las
piezm
pequeiias mtes de
separarlas de
la
bmdeja.
Retirar
la
pintura
de
1os
lugares
por donde
se
deban
pegm
las piezas.
ATTENTION
- Conseils
utiles
!
Avant
de
commencer le montage, étudier attentivement le dessin.
Detacher avec
beaucoup de
soin
les morceaux des moules
en
usant
un
massicot
ou bien un
pair
de
cisaux et couper avec une petite lame ou avec
de
papier
de
vitre
fin
ebarbages eventuels.
Jamais détacher
les
morceaux avec
les
mains.
Monter
les
en
suivant l'ordre de
la
numération
des
tables.
Eliminer
de
la
moule le
numéro
de
la
pièce qui
vient
d'ëtre
montée, en Ie
biffant
I
^
avec une
croix.
Employer
seulement
de Ia
colle pour
polystirol.
I
I