IMPORTANT:
Failure
to read. thoroughly
understand.
and follow
all instructions
serious
personal
injury; damage
to equipment,
or voiding
of factory
INSTRUCTIONS
OF
SAFETY
AND
WARNINGS:
• Make sure that tt•a2 mounting
surface
is strong
eroJ•gh
to handle a mounted
equipment.
• DO
NOT
EXCEED
THE
MAXIMUM
LISTED
WEIGHT
CAPACITY.
• Always
use an assistant
or a mechanical
lifting
device to safety lift and position
• Fighte
n
roducts
screw
s
firrnly, butdonot
tighten. Over tightening Can C ause product
damage
that greatly
reduces
the holding
power.
when
usin
the product.
• use only asintended
.
Never Stand, hang o r
thepauct_
• This product
is intended
for indoor
use only.
• Any attempts to æconstruct the construction aren't allowed.
• Th.s
en
Child?
roduct
away u nless theproduct isintended fortheir u se andall i nstructions
may contain
small items that could
be a choking
hazard
if swallowed
manuals
are fully reviewed
and understood
by them.
• Check that the product
is secure and safe to use at regular
intervals
(at least every
month S)
you ever have
or feel you require help
Contact your place
Of purchase
for assistance.
IMPORTANT:
Le non-resg*Ct
instructions
Peut entrainer
des blessures
des dommages
å l'équipement
I-annulation
de
garantie
de l'usine.
INSTRUCTIONS DE sÉCURITÉ ET AVERTIssEMENTs:
• S•assurer que la Surface de rtk)rltage
eSt Suffisar'-wnent
solide
pour supporter
l'équipement
montés.
• NE PAS DCPASSER
LA CAPACITÉ
NOMINALE
MAXIMALE
MENTIONNÉE.
• Touours
utiliser
un assistant
ou un dispositif
de levage mécanigue
pour
soulever
positionner
en toute
securité
Ies oroduits
Iourd5,
• Serrer Ies vis termement. mais sans trop se«er. un serrage excessif peut endommager
produit
et réduire
considerablement
sa capacité
de maintien,
• LOTS de l•utilisation
du produit,
garder
Zone dégagée
et
distance
suffisante
rapport
mobiles
• Utiliser
ce produit
uniquement
de Ia maniére
prévue
Ne pas se tenir. s•accrocher
grimper
sur Ie produit
• Ce produit
est destine
un usage interieur
uniquement.
• Tcmte tentative
de reconstruction
du cadre n'est oas autori5ee.
• Ce produit
peat contenir
de petites
pieces
susceptibles
de presenter
un risque
d'étOuffement
en Cas d'ingestion,
Tenez les enfants
élOignés du produit.
å mains que
celui•Ci ne Soit destine å leur usage et que
les instructions
et
entiérement
examirvés et compris
par
• Vérifier
intervalles
réguliers
(au mains tous Ies trois mois)
que Ie produit
est sécurisé
pout Otro utilise
en toute
s&urité
Si
des questions
besOin
pas
magasin
vous avez effectué votre achat pour obtenir de I'aide.
WICHTIG:
Es kann zu scm,veren Verletzungen.
Schaden
am Gerst
Oder zum Erlåschen
der Werksgarantie
kommem
wenn
Sie nicht alle Anweisungen
lesen.
verstehen
und betolgen.
SICHERHEITS-
WARNHINWEISE:
• Stellen Sie sicher, dass die Montagetläche stabil genug ist um das n-umtierte Produkt und
die Ausrüstung
zu tragen_
• DIE ANGEGEBENE
MAXIMALE
GEWICHTSKAPAZITAT
NICHT UBERSCHRITTEN
WERDEN.
• Schwere
Produkte
dürfen
Sicherheitsgründen
nur mit Hilfe einer
Hilfsperson
einer mechanischen
angehoben
und positioniert
werden
• Ziehen
Sie die Schrauben
fest. aber nicht übermäßig
test an. Ein übermäßiges
kann das Produkt
beschädigen
und die Halteleistung
stark verringern.
• Halten Sie bei der Ver-wendung des Produkts einen Sicherheitsabstand zu beweglichen
Teilen ein,
• Nur
den bestimmungsgemagen
Sie durfen
niernals auf dem
Produkt
Stehen, h5ngen
Oder klettern
• Dieses Produkt
ist ausschließlich
für den Gebrmch
in Innenräumen
vorgesehen.
• Es ist nicht erlaubt.
die Konstruktion
zu rekonstruieren.
• Dieses Produkt
enthält
miglicherweise
Kleinteile.
die eine Erstickungsgetahr
könnem
wenn
sie verschluckt
werden.
Halten
Sie Kinder
tern
auger wenn das Produkt
Sie vorgesehen
ist und Sie alle Anweisungen
und Handbücher
vollständig
gelesen
verstanden
• Uberprüfen
Sie in regelmäßigen
Abstånden
(mindestens
alle drei Monate)
auf
Sicherheit
und Gebrauchstauglichkeit
Falls Sie Fragen
haben odor
Hilfe
benötigen,
wenden
Sie sich bitte
an die Stene, bei der
Sie das Produkt
gekauft
IMPORTANTE:
puedenprod'ucirlesionespersonales g raves,da60sal equipo o Ia anulaciön
de la garantia
de
INSTRUCCIONES
DE
SECURIDAD
Y ADVERTENCIAS:
•
de que la
de
Sea 10 suficientemente
fuerte corno para
producto
y el equipo
montadOs,
• NO EXCEOA
LA CAPACIDAD
OE CARGA
MAXIMA
INDICAOA.
• Utilice
siempre
un ayudante
o un dispositiva
mecänico
de elevaciOn
para levantar
colocar
Con seguridad
IOS productOS
• Apriete 105tornillos con firmeza, pero no 10haga en exceso. un apriete excesivo puede
ar dahos en 01
roducto
que reduzcan
en gran medida
su capacidad
antenga
una zona
espejada
una distancia
de las piezas
cuandO
• Utilicelo
solo para eI uso previsto.
Nunca
se pare. se cuelgue
o suba al producto
• Este producto
esti
destinado
a ser utilizado
unicamente
en interiores
• NO Se permite
ning•Jn IntentO
de reconstruir
la construccidn,
• Este producto puede contener Diezas pequenas que weden suponer un peligro de asfixia
si se ingieren
Mantenga
a Ios nihos alejados
a ma2nos que eI producto
esté destinado
"so y todas
las
y
hayan Sido
comprendidos
• Compruebe
periödicamente
(al menos cada tres meses)
que
es Seguro y
ouede
utilizar.
Si tiene
alguna
duda
o cree que necesita
ayuda,
p6ngase
en contacto
con su 'ugar
Compra para que le ayuden.
IMPORTANTE:
extremamente
importante
ler, comoreender
na integra
e seguir todas
instrucöes.
aualquer
talha em seguir estes passos pode resultar
ferimentos, danos no equipamento e anulacäo da garantia.
INSTRUCöEs DE SEGURANCA E AVIsoS:
• Certifique•se
de que a
de montagem
é Suficientemente
forte
produtO
e o equipamento
montadOS_
• NAO EXCEDA
A CAPACIDADE
MAXIMA
DE PESO INDICADA_
• Utilize
sempre
um assistente
ou um dispositivo
de elevacSo
mecånico
para levantar
colocar
no lugar quaisouer
orodutos
oesados
de modo
seguro.
• Aperte
05 paratusos
com firmeza,
mas sem os apertar
demasiado.
Quando
demasia. 5äo causad05
que reduzem
significativamente
a capacidade
• AO utilizar
o produtO,
mantenha
uma
livre de ObjetOs e distincia
de quaisquer
• Utilize
o produtos
apenas
para os fins previstos
Nunea se deve subir, escalar ou pendurar
sobre o produto.
• Este produto
destina-se
apenas a ser utilizado
em espagos
interiores.
• Nio
säo permitidas
quaisquer
tentativas
de reconstruir
a estruturau
• Este
pode conter
pec.a5 pequenas
que constituem
perigo
de asfixia, se colocadas
na boca_ Mantenha
as
afastadas
do produtO, a menos
que este se destine
mesmas
e que todas
as
e manuais
sejam totalmente
analisadOS e
compreervdidos
elas
To properly
balance
the arm with monitors
Allen Key as follows:
First, position
and firmly
hold the arm horizontally
as shown. Ask for assistance
should you require
CAUTION:
To avoid damage
to monitors
mount,
always keep the arm in a horizontal
position
while making
adjustments.
Again, ask for assistance
if required.
• Verifique corn alguma regularidade de o produto se mantém Seguro
Can result
in
(pelo
menos de trés em trés
warranty,
Caso tenha alguma
düvida
ache
precisa
de ajuda,
efetuou
a compra
para
ajuda.
product
and
heavy
HegHmaTeJlbHoe
CO gce•M/
MoxeT npnecw
K cepbeJHblMTpaguaM,
npexpaLueH/10
•agogcxcn,l
rapaHn•1'.'
YKA3AH"1R no TEXHMKE 6E30nACHOCTV1 M nPEAYnPEXAEHMR:
• Y6eanecb, "TO MOHTa%HaR noaepxHOCTb
npoNHaR."T06bl 8buepxaTb
MONT" euoe /3Ae»we
060
A08aH/e.
•HE npRbIWAhTE
MAKCMMARbHO
aonycTL,1MsWl
BEC
and
Keep
•
6e30nacHoro noAbeMa
pa3MeLueH"R TRXenS4X
06pauAaüTecb
noMOLAbf-o
nonbsyü1eCbrpy30noAbeMHbIM/ MexaHL.13MaMHL
three
• BHHTbl cneAyeT3-atgrøaarbnnotH0, HOHe nepeTRruBaR
K
npouHoc1b
•
HaAOCTaTOVHO
6e30naCHOM paCCTORH/'•1
OT
•
TOAbXO
no
Ha CTaHOB/TeCb
He
Ha Hero.
•
'OJ'SKO
graves,
• Aaqgoe
coaepxa'b
AetaJlH,goropble Moryr cyan,
yayujeH"9 np'•l
g
He noanycxaire
produit
et
OHO He npeagaagaqeuo
øcnonbaogaHßR
ecn'•1
03HakOWleHbl
c
no Jkcn.qyalau'.n•l
• He06xoA"M0 peryngpH0 npogepATL(Ox
pag g
et
ero øcno.nbgoaawe
6egonacH0_
y
B03H"KHYT
npoaaB"0M, y
npn06pen"
n3Aenne.
par
ou
SOient
et
01S
Oder
Anziehen
darstellen
fur
und
32
y
de suieciOn.
utilice
a su
ellOS.
7.01 Ohl_lGJ
de
as
em serios
CN
suportar
o
e
apertad05
em
de fixacäo,
pecas
mounted,
adjust the spring
tension using the supplied
it.
If the arm drops,
turn the adjustment
screw clockwise
until it stays in a
horizontal
position.
If the arm rises, turn the adjustment
screw counter-clockwise
until it stays
in a horizontal
position.
or
CAUTION:
DO NOT over tighten
Kon•c
ser utilizado
em
O
060pyAoøaH/9
nstruction
06fi3aTe"bHO
nepetRryaaHne MOXeTnpHBecTM
COUNTERBALANCE
Ha
He
Ha
B
MONITOR
k
He
ee
n,
uecgga),
sugeme
n0MOL4b,
CBR*HTeCb C
.
JS
'i
.eæi
KDG7024W
CAUTION:
DO NOT rotate
of desk
may cause tipping.
the screws.
Manual
ARM
o
VESA Compatible
75X7S 100X100
monitor
arms rear edge
to avoid
an unstable
situation
Note: If the display
does not stop at your
desired position,
6
tighten
the screw as
shown.
Note: If the display
does not stop at your
desired position,
tighten
the screw as
shown.
O
(2-11kg)x2
(424-24.21bs)i2
RATED
FLAT/CURVED