Herunterladen Diese Seite drucken
EN
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please contact your
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product
designed to be installed only on solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This prcMductcontains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installatiorL If any parts are missing Or faulty, telephone your local
distributor for a replacement,
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular Intervals (at least every three months).
DE
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen. Bitte sich mit dern Händler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzery
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes sollte nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann nur auf massiven Beton Oder Ziegelwånden montiert werden
• Die tragenden Oberflächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen Bauteilen sicher aushalten können
• Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die Schrauben NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten.
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden_ Verwendung
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abgleicherm Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Händler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität profen (am besten alle drei Monate).
FR
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concemant les Instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus Iourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes,
• un équipement
de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilises. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé uniquement sur des murs en béton massif ou en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées. Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
I'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes,
IMPORTANT: Avant I'installation. assurez-vous que vous avez requ toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, télephonez
votre distributeur
pour qu•il Ia remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepenHavana"
c60pKM n pog•.1TaiTe
pyKoa0AcTB0
noycTatoeKe.
pacnpocTpaH"TeneM
BHHuaHue:Vlcnonb308aHMe npony008, BecXOTopux npewwaer yxa3aHH8ü pacge1Hblk s ec. Moxer npHBecT/K
• Onopbl
681b YCtaHOBneHb', 3'0 nc«a3aH0 B
• HeoöX0A"0 wcnonb308aTb n peAoxpaH'1TenbHoe
ycTpoicrao cneL_wanbHble "HCTpyueHTb'
• npony•n npeAHa3Havey Ang ycTaHoaÅH H aAepeBRHHb1e
KapKacPb1e CTeHb1, TBepAb1e u eMeHTHb1e
• Y6eawecs,
HecywasroepxHOCTb
Bec 060pya0BaH/R aceroyclaH0BneHHoro 0 60pyn08aHMR M
• He06XOA"M0 n cnonb30B8Tb P A'iLLb•1e
B KOMnneKre ycraHOBCA•Hb'e
uypynbl
• naHHbli npogyKT cogepKMT ManeHbKMe AeTan'1, K OTOpble npegcTaang•oT omac:HOCTb
nponyKT npenhaayavey TonbH0 AJIR2KcnnyaTa1AM'1
a
BAXHO: nepeAycTaH08K0k y öeanecb.
Be nonFnjM aceaeranM 8 COOTBerCTBHM
MeclHblM pacnpoctpaymeney
no Bonpocy 3awe8bl.
ES
Lea todoeImanual de instrucciones antes decornenzar Iainstalaciön y ensamble dela unidad. Sitiene alguna inquietud c onrespecto a lasinstrucciones oadvertencias, comuniquese consu
distribuidor local
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nIOS limites depesopodria ocasionar inestab•ilidad
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccionesde ensarnble una incorrectainstalaci6npodria ocasionar daöosy serias heridas personales.
• utilie Ias herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instalado
• Esteproductoestä disehado unicamenteparainstalacionesen Paredesde concretoo bloques
• Asegüresede que la superficiede fijacidn sostengade manera segurael pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• UtiliceIOS tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiada tensiön a IOS tornillos.
• Esteproductocontiene piezaspequeäasque representanun riesgode asfixia Mantengaestas piezasfuera del alcancede
• Este
estä disehado parauso en intenores sc.lamente. U tilizareste productoen exteriorespodria ocasiomarfalLas y heridaspersonales,
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas las piezassegün la listade verificaciönde componentesparala instalaciön.Si falta alguna de las partes.o estå dahada.comuniquesecon su
distribuidor.
MANTENIMIENTO:Connpruebe periådicamenteque eI soporteesté aseguradoy list0para usar(al memos cada tres meses)
Leia todo o manual de instruqöes antes de iniciar a instala$•o e montagem. Se vo-cétiver alguma düvida sob-requaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor
para assisténcia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade. causando possiveis danos.
• Os suportes devern ser anexados COITIO e specificado nas instrucöes de montagern. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devem ser utilizadas_Este produto sd deve Ser instalado por profissionais
• Este produta é proletado para ser instalado somente em Paredes de concreto sölido au de tijolos
• Certfique-se que a superficie de suporte suportarä com seguranca o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados.
• use os parafusos d emontagern f omecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esseS itens longe do alcance de crianvas.
• Este produto destina-se somente para uso interno. Uså-lo em ambiente externo pade causar falhas no produto e lesdes pessoais,
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu
distribuidor local para substituiqåo.
MANUTENGÅO: Certifigue•se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmesesb
AR O
können Schäden Oder möglicherweise
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
des Produktes im Außenbereich
kann Zu Verietzungen und Schäden führen.
I'extérieur Peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
y
aonpocu O THOc.VTenbH0
npenynpexae"i,
803u0KHblM nogpexaeHR9M.
Henpasunst-:aq ßtaHOBxa"CXeTnpv1BectH
cepse3Hb'X TpaBM.
ponxeHycTawaEnnaTbcg TonbK0 npo$eccM0Hanaw
CTeHbl
HEnEPETRWBATb ycraHOBCA•Hb'e
uypynbL
ygyweH%R np•l npornaTblBaH'1'•1.
Tawe Aerarl'l weoöxogwwo xpaHhTb d NegocTynHOM
McnonsaoeaHMR
AaHH•aro n ponyaa Haynnue
npMaec.T/ nonowe npoayxra nonyyeHMF0 TpaBM,
co cnucxouKOMnneKTYHhunx.
EcnHHexaarael Kawx-nH60Aelane'i
y posibles h eridas personales.
profesionales.
nihos
osmesmos.
oal_ei
Kon•c
nstruction
SIT-STAND
WALL
associés
c 3aLLMM
Mecre_
OH/ nonowaHbl, C BRXWTecb
c 3aujHM
us
Manua
WORKSTATION
MOUNT
VESA Compatible
KWB902
75X7S
100x100
II
1800
1800
O
27"
1-6kg)x
.2-13.21bs)x
MAX
RATED
+150
-150
loading

Inhaltszusammenfassung für Konic KWB902

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as pecas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma peca estiver faltando ou é defeltuosa, contate o seu distribuidor local para substituiqåo. MANUTENGÅO: Certifigue•se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmesesb AR O • oal_ei • 27" VESA Compatible KWB902 1-6kg)x .2-13.21bs)x 75X7S 100x100 RATED +150 -150 1800...
  • Seite 2 M4x12 (x8) M5x12 (x8) M4x16 (x8) (xl) M5x16 (x8) D5 (x8) (x8) 4mm (xl ) 6mm (xl) E (x2) J (x2) W A(x7) (038)