ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights Indlcated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on solid concrete walls. masonry walls or wood stud walls.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws.
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung,
bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen_ Wenn Sie Fragen zur Anleitung Oder Warnungen haben, Wenden Sie
DE
sich bitte an Ihren
örtlichen
Handler,
VORSICHT: Die Verwendung
mit Produkten, die schwerer als die angegebenen
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge müssen verwendet werden_ Dieses Produkt sollte nur von Fachleuten installiert werden.
• Dieses
Produkt
ist auf massiven
Betonwänden
Oder Mauerwerkswänden
• Stellen Sie sicher, dass die Auflagefläche das Gesamtgewicht
• Ver.venden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die heim Verschlucken eme Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt
nur fir den Innenbereich bestimmt. Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktversagen
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten•CheckIiste
Wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, um Ersatz zu erhalten.
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produktin regelmäßigen Abstånden auf Sicherheitund Stabilitåt (am bestenalle drei Monate).
Lisez entiérement Ie guide d'utilisateur avant de commencer Finstallation et le montage. SI vous avez des questions concernant les instructions ou les avertissements,
FR
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Cutilisation de produits plus lourds que Ies poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles_
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage, une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes_
• un équipement de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés, Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est congu pour étre Installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes associés
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées, Eloignez ces pieces des enfants.
• Ce prcxiuit est prévu uniquement pour une utilisation
Fintérieur. L'utilisation de ce produit
personnes_
IMPORTANT: Avant I'lnstallation, assurez-vous que vous avez rec.u toutes les pieces selon la liste de verification des composants. Si une piece est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace_
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mols) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable.
nepeA waganoM ycTap•oeKMc60pKM
pyuoB0AcTeo n o ycraHoaxe, E cn/ y Bac
noKanbHHM pacnpocTpaHmeneu
noM0LW,
BHHMaue: Vlcnonb308aHwe npoayKT08. aecKOTopblX n pe8blwaeT yxa3aHHb1G pacyeTHbl"aec.uoxeT
• Onope AonXHb'
ycraHOEneHbl. Ka' STO noKasaH0 BMOHTaRHSIX
• He06X0A"M0 'lcn0JISJQBaTb npeaoxpaHHTenbHoe ycTpoüCTB0
•
npeAHa3HageH
ycTaHOBKMHaAepeaRHHue Kapacyue
• Y6e4"rec.8,
Hecyu;aR nogepxHocrsBblAepART g ec aceroycTaHOBneHHorc
• HeoöÄOA"M0 E nonb30sa1b MOHTaKHöIe
BHHTbl, gxoægu;we g 'OunneKT
•
ngnæyKT c ogepxvT ManeHbKMe geranw,'0Topee npeAcTaanR10T
•
npaAYKT n peAHa3HageH TonsK0
a
BAKHO: nepen ycraH08Kc'ly6enmecs, "TO
nonyqnnHBCe Aerari/ B c0018eTC1801',l
MecT8SlY pacnpocrpaHMteneM
no Bonpot"i 3aMeHb1.
TEXHW-IECKOE
He06xoææoperyn*PH0npoBepßTb (Ka'
Lea todo eImanualde instruccionesantesde cornenzarIainstaLacidn y ensamble de Ia unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias, c omuniquese consu
distribuidor
local.
PRECAUCIÖN: utiizarconproductsdemayor p esoalindicado en
limites depesopodria ocasionar ine.stabilidad
• Los soportesdebenacoplarse tal camo se indicaen las instruccionesde ensamble,Umaincorrectainstalacicnpodria ocasionar dahosy senas heridaspersonales.
• UtiliceIas herramientasy equipode seguridadadecuados.Este productosolo debe serinstaladopor profesionales.
• Este productoestå diseriadopara instalacionesen paredesde madera sdlida.concretoSölidoo bloques
• Asegüresede que Iasuperficie de fljaciönsostengade maneraseguraeI pesototal del equipoy todos sus componentesy hardware
• utilice los tornillosde ensamblesuministradosy NO aplique demasiadatensiön a los tornilbas,
• Este productocontiene piezaspequehasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestaspiezasfuera del alcancede los nihos.
• Este productoestå diseöadopara LSOen interioressolarnente.Utilizareste productoen exteriorespodria ocasjonar fallasy heridaspersonales_
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegünIa listade verificaciönde
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperi6dicamenteque el soporte esté aseguradoy iStopara usar(al menos cadatres meses).
Leia todo o manual de
antes de iniciar a instalacäo e montagem. Se vocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instruqöes ou avisos, por favor, entre em contato com o
seu distribuidor local para assistöncia.
ATENCÅO: O usocomprodutos
pesados doqueospesosindicados poderesultareminstabilidade, causando passiveis daws.
• Os suportes devem ser anexados como especifrcado nas instruc•desde montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de segurangae ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Sddeve ser instalado por profissionais_
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sdlido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suparte suportarä cam seguranc.ao peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
Useosparafusos d e montagem fornecidos eNÅo APERTE EXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianqas.
• Este produto destina•se somente para uso interno Llså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais_
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeu todas as peg-as,de acordo com a lista de componentes, antes da instala#o, Se alguma peg-aestiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidar local para substituiGäo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suporte sejaSeguro eprotegido paraousoem intervalos r egulates (pelomenosacadatrésmeses).
ARO
1-35
v
Nenngewichte
Sind, kann zu Instabilität führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann zu Schaden Oder Schweren Verletzungen führen
zu montieren.
des Geräts und aller angeschlossenen
Hardware und Komponenten sicher trägt.
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN.
darstellen können. Halten Sie diese Gegenstände von Kindem fem.
und Verletzungen führen.
erhalten haben. Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen,
l'exterieur peut entrainer une défaillance du produitou
Eonpocbl
"Hcrpyxuni
npeAynpe:tgaeHHü,
803"0XHblM Tpa8waM.
HenpaBMbHafi y craHOBKa M oxer npHBeCTl•1
KnonyqeHRto c epee3HblX rpaBN.
"HCTpyMeHTbl npogyxTAon—eH PZTaHaan"BaTbcn TonbÅ0npo@eccM0Hanar.w
Taepnse ueueHTHse CTeHu
HE nEPETRrÆATb MOHTa*tHbae
onacHocTb YAYLueHMR
npwnpornaTb13aH"'L T awe geranwHe-06ÄOAMMO
xpaHHTb B
/cnonb30eaH"RAaHHoro nponyKTa H ayn'•lueMoxeTnpneecn•l K nonoMKe npoAYKTa
co cnncK0NK0NnneKTywumx. EcnolHe*BaraeTxaKwx-n/60 geraneü nn/ OH/nonoraaHbl. CB9»1Tecs c Bawn
pasBTPHuecnga),
KPOHLlJTeiH
6un 3ar$MKcupoaaH, e ro "CnOJ1b-30aaH'1e
y posibles h eridas p ersonales.
paraIa instalaciån_ Sifalta algunade Ias partes,o esta daöada,comuniquesecon su
osmesmos.
us_t'
0
Instruction
FULL-MOTION
WALL
des blessures aux
c
gerei ueCT
rpa4M,
6enO 6e30naCHblM_
00
KPD9486F
Note:
Loosen
the
adjust the display to the desired angle, then tighten
the
screws
and
x
x
o
0
Manual
MOUNT
VESA Compatible
200X200
300X300
400X200
400X400
600X400
800X400
screws
and
handle
as shown
and
handle.
TV
O
7Skg
MAX
(1651bs)
RATED
FLAT/CURVED