Herunterladen Diese Seite drucken
ENO
Read the entire instruction manual before you Start installation and assembly. If you have any questions regarding any Ofthe instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury,
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• This product is designed to be installed on solid concrete walls. masonry walls or wood stud walls.
• Make sure that the supporting surface Will safely support the combined weight Of the equipment and all attached hardware and components.
• Use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws,
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DE
Lesen Siediegesamte Bedienungsanleitung,
bevorSiemitderInstallation u ndMontage beginnen, Wenn SieFragon zurAnleitung Oder W amungen h aben, W enden S ie
Sich bitte an Ihren
Ortlichen
Handler.
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten, die schwerer als die angegebenen Nenngewichte
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau. Eine unsachgemäße
• Slcherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge mossen verwendet werden, Dieses produkt sollte nur von Fachleuten installiert werden.
• Dieses
Produkt
ist auf massiven
aetonwänden
Oder Mauerwerkswänden
• Stellen Sie Sicher, dass die Auflagefläche das Gesamtgewicht
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile. die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt ist nur für den Innenbereich bestimmt
Die Verwendung dieses Produkts im Freien kann zu Produktversagen
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher, dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-CheckIiste
Wenden Sie sch an Ihre Verkaufsstelle, um Ersatz zu erhalten,
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produktin regelmäßigen Abständen auf Sicherheit undStabilität (am bestenalle drei Monate).
FR
Lisez entiérement le guided'utilisateuravant de commencerI'installationet le montage. Sl vous avez des questions concemantles instructionsou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
Liutilisation de produits plus Iourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent etre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. Une mauvaise installation peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes
• un équipement
de sécurité et Ies outils appropriés doivent étre utilisés_ Ce produit devrait ätre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois, des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurem•ous
que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées_ Eloignez ces pieces des enfants,
Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur, L'utilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant l'installation. assurez-vous que vous avez requ toutes les piéces selon la liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée. téléphonez å votre distributeur local pour qu'il Ia remplace
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trois mois) vérifiez que le support est d'utilisation sore et fiable.
nepen
cöopKH npag'1TaiTe pyKoa0ACTE0 no
nmansHslM
pacnpocTpaH"TeneM
BHHuaH"e: hcr,an8308aHMe n m)AYKT08, sec
npeasawaeTyKa3aHHbl'k
• Onopbl
6011b yCtaHOdneH&, 3TO n0«a3aHO B vOHraKHblK
• He06XOAHM0 ncnonb30øaTb
ycTpoücrao cneL_wanbHble MHCTpyxeHTb' npoA','KT
• nponyKTnpenHaaHaveH A ng ycTaHORÅH
HanepeBRHHb1e
KapKacHb1e CTeHb1, TBepAb1e u eMeHTHb1e
• Y6eæmecb. w c HeC'iLuaß n osepXH&CTb Bblgep.'K•11 BecBceroycraHOBneHHoro
• He06xoq"M0
BKOMnneKT noctaBG, HE nEPETWMBATb
• naHHbli npogyKT cogepKMT ManeHbKMe Aeran'l, KOTOpble npegcTaanq•oT omac:MDCTb
npony« npenHaaHaveH T onbH0 AJIR3KcnnyaTa1A/M
BAXHO: nepeAycTaH08K0k
Beinony-8"JIM aceaeranu 8 cooTBerCTBHM
MECIHblM pacnpoctpayneney
no sonncy
3aueHbL
TEXH/VECKOE 06CnYXMBAHME: He06xoAMM0 p erynspwo npoaep9Tb (Kak
Leatodo eImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaciény ensamblede Ia unidad.Si tienealguna inquietudcon respectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniquesecon su
distibuidor
local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c onproductos d emayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionar inestab-ilidad
• Los sopones deben acoplarsetal como se indica en Lasinstruccimes de ensamble,una inarrecta instalaciönpodria ocasior,ardanasy serias heridas personales.
• Utilice Ias herrarnientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladoporprofesionales.
• Este productoestå disehado parainstalacionesen paredesde madera Sölida,Concretosdlido o bloques
• Asegüresede que Ia superficiede fijaciin sostenga de manera seguraeIpesototal del equipoy todos sus
• Utilice los tornillosde ensamblesuminlstradosy NO aplique demasiada tension a los tarndlos,
• Este productocontiene piezaspequeriasque representanun riesgode asfixia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede hs nihos.
• Este productoestå diserhadoparauSOen interiores sc•lamente. U tilizareste productoen exteriorespodria ocasionar falLas y heridaspersonales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibidotodas Ias piezassegün Ialistade verificaci•ön de componentesparaIa instalaciömSi falta alguna de Ias partes,o esti daiada, cornuniquesecon su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Compruebeperiddicamenteque el soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses).
Leia todo o manual de instrucöes antes de iniciar a instala$o e nontagem. Se VOCE tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das
seu distribuidor local para assistencia,
ATENGÅO: O usocomprodutos maispesados do queos pesos indicados poderesultareminstabilidade, causando possiveis danos,
• Os sup-artesdevern ser anexados Comoespecificado nas instrucöes de montagern. A instalacåo incorreta pode causar danos ou sérias Iesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranqa e ferramentas adequadas devern ser utilizadas_Este ProdutoSö deve ser instalado por profissionais.
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de Paredes de madeira, Paredes de concreto sölido ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranq-a o peso combinado do equipamento e todas as ferragens e componentes anexados
use os parafusos d emontagem fornecidos eNAOAPERTEEXCESSIVAMENTE
• Este Produtocontém pequenas pecas que podem causar asfixia se ingeridas. Mantenha esses itens longe do alcance de crianc-as.
• Este produto destina•se somente para uso interno. Uså•lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais
IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituic.äo.
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR O
800mm
600mm
400mm
300mm
200mm
Sind, kann zu Instabilität führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann zu Schäden Oder schweren Verletzungen führen_
zu montieren.
des Geräts und aller angeschlossenen
Hardware und Komponenten sicher trägt.
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEB•I
darstellen können. Halten Sie diese Gegenstände von Kindern fern.
und Verletzungen führen.
erhalten haben. Bei beschädigten
rextérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru'y
eonpocu
npenynpexaeh/i, caRNTec. c Baum.'
pacMeTHSlR Bec.MoxeTnp'BecTM KHeyCToNRBOCTM
Tpa8Mau.
Henpad'lnst-,ag ß1aHOdxa w0xeTnp'•ldecrn norvyueH'1'0 cepoe3H&xTpaBM.
ycTawaenæaTbcR TonbK0 npocbeccøoyanaw
CTeHbl
wpnM9Hse
ygywe•wg np•l npornaTbIeaHM'•1.
Tawe Aerarl'l weoöxogwu•o x paHhTb NegocTynH0M A nnperei Mecre_
I'lcnonsaoaaHMR AaHHoro npoAYKTa H aynnue
npuaecT" normoe nponyxra
co crwcxouK0MnneKTyouwx. EcnHHexaaraer Kawx-nH60Aerane'i Mn/ OH/ nonouaHbl.caqxnecs c Bawn'
paa
Mecqua),
3a$HKcup•0BaH, e ro ncn0ßb30BaHwe öblno öe30nä•CHew
y posibles h eridas personales.
y hardware
avisos, por favor, entre em contato com o
osmesmos.
;JP
Jj,i
O
Kon•c
nstruction
FULL-MOTION
TV
Oder fehlenden Teilen,
associés
TpaaM.
KPG6486
Manual
WALL
MOUNT
o
1
1
VESA Compatible
200X100
200X200
300X200
400X200
300X300
400X300
400x400
600x400
800x400
o
1
1
1
O
60kg
(1321bs)
RATED
FLAT/CURVED
Too long
TOO Short
M-C
M-G
loading

Inhaltszusammenfassung für Konic KPG6486

  • Seite 1 IMPORTANTE: Assegure-se que voce recebeu todas as peq.as,de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pega estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu distribuidor local para substituic.äo. MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaSeguro e protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses). AR O Jj,i VESA Compatible KPG6486 200X100 200X200 300X200 60kg 400X200...
  • Seite 2 M6x14 M8x16 M6x30 M8x35 M.G (x4) Ø15xØ8x5 Ø15xØ8x15 (x6) (x6) 13mm ST8x90 Ø12x60 40600 90mm ø (3.5") (ø 1/4") (3.7") cø 1/2") Choose suitable mounting holes based on desired placement.