ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any Of the instructions or warnings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Please closely follow the assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury.
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components.
• use the mounting screws provided and 00 NOT OVER TIGHTEN mounting screwes,
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed, Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. Using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to installation. If any parts are missing or faulty, contact your place of
purchase for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the product is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung,
bevor Sie mit der Installation und Montage beginnen_ Wenn Sie Fragen zur Anleitung Oder Warnungen haben, wenden Sie
DE
sich
bitte an Ihren
örtlichen
Handler,
VORSICHT: Die Verwendung mit Produkten. die schwerer als die angegebenen Nenngewichte
• Bitte befolgen Sie die Montageanleitung
genau_ Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge müssen vernendet
• Stellen Sie slcher. dass die Aunagenäche das Gesamtgewicht
• Verwenden Sie die mitgelieferten Befestigungsschrauben
und die Befestigungsschrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die beim Verschlucken eine Erstickungsgefahr
• Dieses Produkt ist nur fur den Innenbereich bestimmt. Die Verwendung
WICHTIG: Stellen Sie vor der Installation sicher. dass Sie alle Teile gemäß der Komponenten-CheckIiste
Wenden
Sie sich
an Ihre Verkaufsstelle.
urn Ersatz
Zu erhalten.
WARTUNG: ÜberprüfenSie das Produkt in regelmäßigenAbständenauf Sicherheit undStabilität (am besten alle dreiMonate),
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer I'lnstallation et le montage. Sl vous avez des questions concernant Ies instructions ou les avertissements,
FR
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L'utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles.
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes.
• Un équipement de sécurité et les outils appropriés doivent etre utilisés, Ce produit devrait etre installé uniquement par des professionnels
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites pieces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées Eloignez ces piéces des enfants
• Ce produit est prevu uniquement pour une utilisation
l'intérieur, Eutilisation de ce produit
personnes.
IMPORTANT: Avant (installation, assurez-vous
que vous avez regu toutes les pieces selon la liste de vérification des composants, Si une piéce est manquante ou
endommagée,
téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace.
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous les trolS mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable.
nepqa HaganouycTaHOBKM c60pKVnpowMTaüTe
no
noxanbHb1M pacnprXTpaH/Teneu
n0MClLH.
BH"MaHxe:"cncn;8308aHHe n poAYK10B, Bec KOTOPSIX
npeB81LlJaeT
YKa3aHHbli pacqe1H81'i Bet,
• Oncpoagori*OW
yCTaH08neHbl, 310n0Ka3aHO BMOHTaXHblX
hhCTpyKLVIAK
• Heoöxopwwo
npegoxpaHMTenbHoe
ycTpoücTeo
• Y6eamecb. HecyuxaR
nosepxHocTb
BblAep*HT aecacero ycTaH08neHHoro
• He06XCAMM0 "cnonsgosalb MOHTaRHS1e
BxoARuwe BKounneKT nccTaBKH. HEnEPETRM8ATb MOHIa*Hb1e "HTS'.
•
npoAykT COAePHHT ManeHbxve aetann, Koropblenpegcragnnor onaCHOCTb yAyLueH'1Ä npHnp•arnatblg.ap-uw_
• naHHuünpoAYKT n peAHa3HageH
aKcnnyaTaL4"M
g noueæeH"Rk "lcnonb302aHH* AaHP4c•ro npoayxra waymue MoxeTnpnecn• Knanowe npogyna
3AXHO: nepen ycTaec,BKaü yöenmece,
aceAeTanHB
vecTHblM pacnpccTpaHMreneu
no Bonpocy 3aMeH8.
TEXH"HECKOE 06CJIYXhBAHhE: HeoöxognuoperynqpH0 npoBepqTb (GK
Lea todoeI manualde instruccionesantes de comenzarla instalaciOny ensamblede Iaunidad.Si tiene alguna inquietudconrespectoa Ias instruccioneso advertencias.comoniquesecon su
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizarcon productsdemayor p eso al indicado e nIoslimites de peso podria ocasionar inestabilidad y posibles heridas p ersonales_
• Lossop-artes deben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensamble,una incorrectainstalaciånpodriaocasionar dahosy serjas heridas personales.
• Utilicelas herramientasy equipo de seguridadadecuados.Esteproducto solodebe ser instaladopot profesionales.
• Asegüresede que Iasuperficiede fijaciån sostengade manera SeguraeIpeso total del equipo y todos sus componentesy hardware
• UtiliceIos tornillosde ensamble suministrados y NO apliquedemasiada tension a Ios tornillos.
• Esteproducto contienepiezas pequehasque representanun nesgode asfixia.Mantengaestas piezasfuera del alcancede los nihos.
• Esteproductoestä disehadoparauso en mterioressolamente.Utilizareste productoen exteriorespodriaocasionar fallasy heridas personales.
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recibid-o todas Ias piezassegün Ialista de verificaciönde componentespara IainstaLacidn. S i falta alguna de Ias partes,o estå dahada,cornuniquesecon SLI
distribuidor
MANTENIMIENTO:Compruebeperiödicamenteque eI soporteesté aseguradoy listo parausar (al manoscada tres meses).
Leia todo o manual de instrucåes antes de iniciar a instalacåo e montagem. Sevocé tiver alguma divida sobre quaisquer uma das instrucåes ou avisos, pot favor,entre em contato COITIO
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÅO: O usocamprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultar e minstabilidade, causando possiveis danos.
• Os suportes devem ser anexados cornoespecificado nas instrucöes de montagem. A instalaqäo incorreta pode causar danos ou sérias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranca e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto sé deve ser instalado por profissionais.
• Certifigue-se que a superficie de suporte suportarå com seguraneao peso combinado do equiparnento e todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d e montagem fornecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas peps que podem causar asfixia se ingeridas, Mantenha esses itens longe do alcance de cnang.as.
• Este produto destina-se somente para usa interno. Uså-lo em ambiente externo pode causar falhas no produto e Iesöes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure•se que vocé recebeu todas as peps, de acordo com a lista de componentes, antes da instalaqäo. Se alguma pep estiver faltando ou é defeituosa, contate o seu
distribuidor local para substitui?äo.
MANUTENGÅO: Certlfique-se q ueo
sejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatrésmeses).
AR O
0
J—
Sind. kann zu Instabilitåt führen und zu möglichen Verletzungen führen.
Installation kann Zu Schäden Oder schweren Verletzungen führen.
warden. Dieses Produkt sollte nur von Fachleuten installiert warden
des Geräts und aller angeschlossenen
Hardware und Komponenten sicher trägt.
NICHT ZIJ FEST ANZIEHEN_
darstellen können_ Halten Sie diese Gegenstände von Kindem fern.
dieses produkts im Freien kann zu produktversagen
und Verletzungen führen.
erhalten haben. Bei beschådigten Oder fehlenden Teilen.
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecnn y Bac
BonpocuOTHOCMTenbH0
npeAynpewaeHLi, c eRX/Tecbc
B03MOXHblM rpaBNaM_
HenpaBHf1bwaA ycTaH08Ka M OxeT np413-ecTH
Knonyc:eywso c epse3HblX T paBN_
'HcTpyueHTbl_ n poqyKT
ycTaHaEn/BaTtÆ* TonbK0 npocbeccM0HanaM/
oöopyA0BaH'lR
Taxweaerarw He06XOAHMO
xpaHMTb B HenoctynHOM Anqnerei Mecre.
co cnhCKOM
Ecru.'HexaaTaeT
pas s TPH Mecgua),VT06bl K PORlLtTe'iH
6san
ero ncnonb3tBaH"e6eno 6e:onacH61M_
os mesmos,
vi
Js
0
Insert rubber
instead
the
installation
if the CPU holder
nstruction
FREE-STANDING
MONITOR
With
associés
nonyueun Tpaøu_
rran0MaHu,
c Bauwu
us.i*
0',
KDDIOIMS
Note:
Adjust
the screws
using the Allen
alternating
from
them.
-e
plugs (J)
of screws
(M) into
holes
as shown
is used solely as
a storage
rack
Manual
Thin
Client
CPU
O
o
O
VESA Compatible
75x75
IOOXIOO
to the desired
angle
then tighten
key as shown,
each screw as you tighten
STAND
Mount
o
32"
MONITOR
CPU
( RATED
RATED
MAX
2-7kg/4.4-15.41bs
3kg/6.61bs