FR
FRANÇAIS
opérations différentes de celles prévues peut donner
lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
graisses. Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations
inattendues.
5) Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et
précautions d'emploi
a) Ne recharger qu'avec le chargeur spécifié par le
fabricant. Un chargeur qui est adapté à un type de
bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu'il
est utilisé avec un autre type de bloc de batteries.
b) N'utiliser les outils électriques qu'avec des blocs de
batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de
tout autre bloc de batteries peut créer un risque de
blessure et de feu.
c) Lorsqu'un bloc de batteries n'est pas utilisé, le
mainte-nir à l'écart de tout autre objet métallique,
par exemple trombones, pièces de monnaie, clés,
clous, vis ou autres objets de petite taille qui
peuvent donner lieu à une connexion d'une borne
à une autre. Le courtcircuitage des bornes d'une
batterie entre elles peut causer des brûlures ou un
feu.
d) Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être
éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de
contact accidentel, nettoyer à l'eau. Si le liquide
entre en contact avec les yeux, rechercher en plus
une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries
peut causer des irritations ou des brûlures.
e) Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil
fonctionnant sur batteries qui a été endommagé ou
modifié. Les batteries endommagées ou modifiées
peuvent avoir un comportement imprévisible
provoquant un feu, une explosion ou un risque de
blessure.
f) Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil
fonctionnant sur batteries au feu ou à une
température excessive. Une exposition au feu ou à
une température supérieure à 130°C peut provoquer
une explosion.
g) Suivre toutes les instructions de charge et ne pas
charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant
sur batteries hors de la plage de températures
spécifiée dans les instructions. Un chargement
incorrect ou à des températures hors de la plage
spécifiée de températures peut endommager la
batterie et augmenter le risque de feu.
6) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de
l'outil électrique.
b) Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des
blocs de batteries endommagés. Il convient que
l'entretien des blocs de batteries ne soit effectué
que par le fabricant ou les fournisseurs de service
autorisés.
26
Instructions de sécurité taille-haies
a) Do not use the hedge trimmer in bad weather
conditions, especially when there is a risk of
lightning.
This decreases the risk of being struck by lightning.
b) Keep all power cords and cables away from cutting
area. Power cords or cables may be hidden in hedges
or bushes and can be accidentally cut by the blade.
c) Wear ear protection. Adequate protective
equipment will reduc the risk of hearing loss.
d) Hold the hedge trimmer by insulated gripping
surfaces only, because the blade may contact
hidden wiring. Blades contacting a „live" wire may
make exposed metal parts of the hedge trimmer
„live" and could give the operator an electric shock.
e) Keep all parts of the body away from the blade.
Do not remove cut material or hold material to
be cut when blades are moving. Blades continue
to move after the switch is turned off. A moment of
inattention while operating the hedge trimmer may
result in serious personal injury.
f) When clearing jammed material or servicing the
unit, make sure all power switches are off and the
battery pack is removed or disconnected.
Unexpected actuation of the hedge trimmer while
clearing jammed material or servicing may result in
serious personal injury.
g) Carry the hedge trimmer by the handle with the
blade stopped and taking care not to operate any
power switch. Proper carrying of the hedge trimmer
will decrease the risk of inadvertent starting and
resultant personal injury from the blades.
h) When transporting or storing the hedge trimmer,
always fit the blade cover. Proper handling of the
hedge trimmer will decrease the risk of personal
injury from the blades.
AUTRES MESURES DE SECURITE
Avant de commencer à travailler, vérifiez si aucun objet
caché, par exemple, grillage, ne se trouve sur/dans la haie.
Maintenez l'appareil lors du travail solidement à deux
mains en l'écartant du corps.
AVERTISSEMENT
Porter un équipement de protection individuelle.
• Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant
avec la machine.
• Portez une protection auditive!
• Portez des chaussures rigides et un pantalon long.
Lors du travail avec l'appareil, veillez toujours à un éclaira-
ge suffisant ou à des conditions de lumière suffisantes. Un
éclairage/conditions de lumière insuffisantes représentent
un grand risque.
N'utilisez pas l'appareil lors du mauvais temps, en particu-
lier en cas de risque d'orage.