Seite 1
MINI CHOPPER SMZ 260 I2 UNIVERZALNA SECKALICA APARAT DE MĂRUNŢIT Uputstvo za upotrebu Instrucţiuni de utilizare МУЛТИФУНКЦИОНАЛЕН ЧОПЪР ΜΠΛΈΝΤΈΡ Ръководство за експлоатация Οδηүίες χρήσης MULTIZERKLEINERER Bedienungsanleitung IAN 307080...
Seite 2
Pre čitanja rasklopite stranu sa slikama te se upoznajte sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului. Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с всички функции на...
Seite 4
Garancija i garantni list . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu pre prve upotrebe i čuvajte ga za kasniju upotrebu . Predajte ga prilikom prosleđivanja aparata trećim licima . SMZ 260 I2 │ 1 ■...
Seite 5
Proverite da li je sadržaj isporuke potpun i da li ima vidljivih oštećenja . ► Obratite se servisnoj službi u slučaju nepotpunog sadržaja isporuke ili oštećenja izazvanih lošom ambalažom ili transportom (pogledajte poglavlje Servis) . ■ 2 │ SMZ 260 I2...
Seite 6
. Opis aparata Slika A: 1 Turbo taster 2 Blok motora 3 Vezica poklopca 4 Poklopac 5 Držač noža 6 Činija 7 Nož 8 Ležaj 9 Stalak 0 Nastavak za mešanje SMZ 260 I2 │ 3 ■...
Seite 7
. Izvucite mrežni utikač iz utičnice kod smetnji u radu i pre ► čišćenja aparata . Uvek izvucite mrežni utikač sa električnim kablom iz utičnice, ► ne povlačite ga za sami kabl . ■ 4 │ SMZ 260 I2...
Seite 8
. Ne koristite aparat u druge svrhe, osim u svrhe navedene u ► ovom uputstvu . Budite oprezni prilikom pražnjenja činije! Nož je vrlo oštar! ► SMZ 260 I2 │ 5 ■...
Seite 9
Nikada ne vadite namirnice iz činije, dok se nož još okreće . ► Opasnost od povreda! Sačekajte da se nož zaustavi pre nego što uklonite blok ► motora . Nikada ne dodirujte nož koji se još okreće! Opasnost od ► povreda! ■ 6 │ SMZ 260 I2...
Seite 10
130 g 3 x 5 s turbo Sir (mladi gauda sir, 100 g 4 x 15 s turbo temperatura frižidera) 100 g pulsirajuće turbo Beli luk Šargarepa 100 g 3 x 5 s normalno SMZ 260 I2 │ 7 ■...
Seite 11
2 sa vezice poklopca 3 . Snažno protresite činiju 6 i nakon toga započnite obradu iz početka . 8) Kada se namirnice iseckaju, pustite blok motora 2 i, ako je potrebno, turbo taster 1 . 9) Izvucite mrežni utikač . ■ 8 │ SMZ 260 I2...
Seite 12
Držač noža 5 sa nožem 7 može da ostane u činiji 6, ako želite . – Odvojite stalak 9 od donje strane činije 6 . Okrenite stalak 9 . Zatim možete da stavite stalak 9 na činiju 6, tako da on zatvara činiju 6 . SMZ 260 I2 │ 9 ■...
Seite 13
Za 200 ml šlaga, okrenite nastavak za mešanje 0 horizontalno za 180° (slika 2), tako da nalegne i usedne samo na jedan nož 7 (slika 3) . Tada će prolaziti kroz šlag u višem položaju: 180 ° Slika 2 Slika 3 ■ 10 │ SMZ 260 I2...
Seite 14
Prilikom rukovanja izuzetno oštrim noževima 7 postoji opasnost od povre- da . Ponovo sastavite aparat nakon upotrebe i čišćenja da se ne bi povredili nezaštićenim nožem 7 . Držite nož 7 van dohvata dece . SMZ 260 I2 │ 11...
Seite 15
. Aparat je možda u kvaru . Obratite se servisu . Ako smetnje ne mogu da se uklone gore navedenim otklanjanjem grešaka ili ako uočite druge vrste smetnji, obratite se našem servisu . ■ 12 │ SMZ 260 I2...
Seite 16
. Poštujte trenutno važeće propise . U slučaju nedoumica, obratite se svom komunalnom preduzeću za sakupljanje i odlaganje otpada . O mogućnostima za odlaganje dotrajalih proizvoda saznaćete u Vašoj opštinskoj ili gradskoj upravi . SMZ 260 I2 │ 13 ■...
Seite 17
Pre obraćanja prodavcu za tehničku pomoć, potrebno je proveriti ispravnost instalacije i ostalih potrebnih uslova naznačenih u Uputstvu za upotrebu . Kupac je dužan da prodavcu preda sve pripadajuće delove proizvoda koje je preuzeo u trenutku kupovine . ■ 14 │ SMZ 260 I2...
Seite 18
7 . Ukoliko je čišćenje i održavanje uređaja urađeno protivno Uputstvu za upotrebu . 8 . Ukoliko je proizvod korišćen u profesionalne svrhe . Naziv proizvoda: Univerzalna seckalica Model: SMZ 260 I2 IAN / Serijski broj: IAN 307080 Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, DE - 44867 BOCHUM, NEMAČKA www .kompernass .com...
Seite 20
Importator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de prima utilizare și păstraţi-le pentru consultarea ulterioară . În cazul transmiterii aparatului unei alte persoane, predaţi-i și instrucţiunile de utilizare . SMZ 260 I2 │ 17...
Seite 21
Verificaţi dacă furnitura este completă și dacă prezintă deteriorări vizibile . ► În cazul în care furnitura este incompletă sau componentele sunt deteriorate din cauza ambalajului precar sau a transportului, apelaţi linia telefonică directă de service (a se vedea capitolul Service-ul) . ■ 18 │ SMZ 260 I2...
Seite 22
. Descrierea aparatului Figura A: 1 Tasta Turbo 2 Bloc motor 3 Element de legătură pentru capac 4 Capac 5 Suportul cuţitului 6 Vas 7 Cuţit 8 Lagăr 9 Picior suport 0 Palete SMZ 260 I2 │ 19 ■...
Seite 23
În cazul defecţiunilor de funcţionare și înaintea curăţării apa- ► ratului, scoateţi ștecărul din priză . Când scoateţi cablul de alimentare din priză, trageţi întot- ► deauna de ștecăr și nu de cablu . ■ 20 │ SMZ 260 I2...
Seite 24
în timpul funcţionării, aparatul trebuie să fie oprit și scos din priză . Nu utilizaţi aparatul în alte scopuri decât cele descrise în ► prezentele instrucţiuni . Procedaţi cu atenţie la golirea vasului! Cuţitul este foarte ► ascuţit! SMZ 260 I2 │ 21 ■...
Seite 25
Nu scoateţi niciodată alimentele din vas cât timp cuţitul încă ► se rotește . Pericol de rănire! Înainte de a detașa blocul motor așteptaţi oprirea cuţitului . ► Nu atingeţi niciodată cuţitul care încă se rotește! Pericol de ► rănire! ■ 22 │ SMZ 260 I2...
Seite 26
3 x 5 sec . turbo Brânză (Gou- da, proaspătă, 100 g 4 x 15 sec . turbo la temperatura frigiderului) Ceapă 100 g prin impulsuri turbo Usturoi Morcovi 100 g 3 x 5 sec . normal SMZ 260 I2 │ 23 ■...
Seite 27
3 . Scuturaţi cu putere vasul 6 și apoi începeţi din nou procesarea . 8) După ce alimentele introduse au fost mărunţite, eliberaţi blocul motor 2 și, după caz, tasta Turbo 1 . 9) Scoateţi ștecărul din priză . ■ 24 │ SMZ 260 I2...
Seite 28
Detașaţi piciorul suport 9 de pe partea inferioară a vasului 6 . Rotiț i piciorul suport 9 . Acum puteţi așeza piciorul suport 9 pe vas 6, astfel încât acesta să închidă vasul 6 . SMZ 260 I2 │...
Seite 29
Pentru 200 ml de frișcă rotiţi paletele 0 orizontal la 180° (fig . 2), astfel încât acestea să nu se mai sprijine decât pe un cuţit 7 și să se fixeze (fig . 3) . Astfel, acestea se vor ridica prin frișcă: 180° Fig . 2 ■ 26 │ SMZ 260 I2...
Seite 30
Cu toate acestea, timpul de preparare poate varia în funcţie de diferiţi factori, cum ar fi, de exemplu, conţinutul de grăsime din frișcă sau tempe- ratura exterioară! Urmăriţi frișca în timpul preparării și adaptaţi timpul de preparare în funcţie de necesitate . SMZ 260 I2 │ 27...
Seite 31
Este posibil ca aparatul să fie Adresaţi-vă centrului de defect . service . Dacă defecţiunile nu pot fi remediate prin măsurile specificate mai sus sau dacă observaţi alte tipuri de defecţiuni, adresaţi-vă centrului nostru de service . ■ 28 │ SMZ 260 I2...
Seite 32
. Respectaţi prevederile actuale în vigoare . Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul local de eliminare a deșeurilor . Informaţii despre posibilităţile de eliminare a produsului scos din uz pot fi obţinute de la administraţia locală . SMZ 260 I2 │ 29 ■...
Seite 33
Aparatul este destinat numai uzului privat şi nu utilizărilor comerciale . În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare, al uzului de forţă şi al intervenţiilor care nu au fost realizate de către filiala noastră autorizată de service, garanţia îşi pierde valabilitatea . ■ 30 │ SMZ 260 I2...
Seite 34
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service . Contactaţi mai întâi centrul de service indicat . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www .kompernass .com SMZ 260 I2 │ 31 ■...
Seite 36
Вносител . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Преди да използвате уреда за пръв път, прочетете внимателно ръководството за потребителя и го запазете за по-късна справка . Предавайте уреда на трети лица заедно с това ръководство . SMZ 260 I2 │ 33...
Seite 37
Проверете доставката за комплектност и видими повреди . ► При непълна доставка или повреди поради лоша опаковка или щети, получени при транспорта, се обърнете към горещата линия на сервиза (вж . глава Сервизно обслужване) . ■ 34 │ SMZ 260 I2...
Seite 38
Описание на уреда Фигура A: 1 Бутон „турбо“ 2 Блок на двигателя 3 Опорен пръстен на капака 4 Капак 5 Ножодържач 6 Купа 7 Нож 8 Лагер 9 Опорна стойка 0 Наставка за разбъркване SMZ 260 I2 │ 35 ■...
Seite 39
да се избегнат опасности . При неправилно функциониране и преди почистване ► на уреда изключвайте щепсела от контакта . За изключване на захранващия кабел от контакта дър- ► пайте винаги щепсела, а не самия кабел . ■ 36 │ SMZ 260 I2...
Seite 40
изключи от мрежата и от контакта . Не използвайте уреда за други цели, освен за описани- ► те в настоящото ръководство . Действайте внимателно при изпразване на купата! ► Ножът е много остър! SMZ 260 I2 │ 37 ■...
Seite 41
докато ножът все още се върти . Опасност от нараняване! Изчакайте, докато ножът спре напълно, преди да свалите ► блока на двигателя . Никога не докосвайте все още въртящия се нож! ► Опасност от нараняване! ■ 38 │ SMZ 260 I2...
Seite 42
3) Подгответе продуктите за пълнене, като нарежете големи парчета на по-малки парчета (около 2 cm), така че да се побират в купата 6 . 4) Сипете продуктите за пълнене в купата 6 . При това вземете под внима- ние следната таблица: SMZ 260 I2 │ 39...
Seite 43
За постигане на по-висока скорост на обработване „турбо“ на продукти- те за пълнене допълнително към блока на двигателя 2 натиснете бутона „турбо“ 1 и го задръжте натиснат, както е показано на фигура В . ■ 40 │ SMZ 260 I2...
Seite 44
При боравене с изключително острия нож 7 съществува опасност от нараняване . Дръжте ножа 7 на недостъпно за деца място . 13) Издърпайте внимателно ножодържача 5 с ножа 7 от купата 6 . 14) Извадете напълнените продукти . SMZ 260 I2 │ 41...
Seite 45
За 200 ml сметана завъртете наставката за разбъркване 0 хоризонтално на 180° (фиг . 2), така че да легне само върху единия нож 7 и да се фиксира (фиг . 3) . Тогава тя се върти по-високо в сметаната: ■ 42 │ SMZ 260 I2...
Seite 46
Но поради различни фактори, като напр . съдържание на мазнини на сметаната или външна температура, времето за разбиване може да варира! Наблюдавайте сметаната по време на разбиването на твър- да сметана и съобразете времето за разбиване с изискванията си . SMZ 260 I2 │ 43...
Seite 47
Възможно е уредът да е Обърнете се към сервиза . повреден . Ако неизправностите не могат да се отстранят по горепосочените начини или устано- вите други видове неизправности, се обърнете към нашия сервиз . ■ 44 │ SMZ 260 I2...
Seite 48
действащите в момента разпоредби . В случай на съмнение се обърнете към местния пункт за събиране на отпадъци . Информация относно възможностите за предаване за отпадъци на излезлия от употреба продукт можете да получите от вашата общинска или градска управа . SMZ 260 I2 │ 45 ■...
Seite 49
или такива произведени от стъкло) . Гаранцията отпада, ако уредът е повреден поради неправилно използване или в резултат на неосъществяване на тех- ническа поддръжка . За правилната употреба на продукта трябва точно да се спазват всички указания в упътването за обслужване . ■ 46 │ SMZ 260 I2...
Seite 50
с указание за дефекта . Уредите, изпратени с неплатени транспортни разхо- ди – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат . Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди . SMZ 260 I2 │ 47 ■...
Seite 51
(3) След изтичането на срока по ал . 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стокасъгласно чл . 114 . ■ 48 │ SMZ 260 I2...
Seite 52
продавача и потребителя за решаване на спора . (3) Упражняването на правото на потребителя по ал . 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал . 1 . SMZ 260 I2 │...
Seite 54
Εισαγωγέας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν από την πρώτη χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική χρήση . Σε περίπτωση παράδοσης της συσκευής σε τρίτους παραδώστε μαζί και τις οδηγίες χρήσης . SMZ 260 I2 GR │ CY │...
Seite 55
Ελέγξτε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές . ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμού ή ζημιών λόγω ελλιπούς συσκευασίας ή λόγω μεταφοράς, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτησης (βλ . κεφάλαιο Σέρβις) . ■ 52 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 57
► της συσκευής αποσυνδέετε το βύσμα από την πρίζα . Αφαιρείτε πάντα το καλώδιο δικτύου από την πρίζα, τραβώ- ► ντας το βύσμα και όχι το ίδιο το καλώδιο . ■ 54 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 58
πει να απενεργοποιηθεί και να αποσυνδεθεί από το δίκτυο . Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για άλλους σκοπούς από ► τους περιγραφόμενους στις παρούσες οδηγίες . Να είστε προσεκτικοί κατά το άδειασμα του μπολ! Η λεπίδα ► είναι πολύ κοφτερή! SMZ 260 I2 GR │ CY │ 55 ■...
Seite 59
φεται η λεπίδα . Κίνδυνος τραυματισμού! Περιμένετε μέχρι να ακινητοποιηθεί η λεπίδα προτού αφαιρέ- ► σετε το μοτέρ . Ποτέ μην έρχεστε σε επαφή με τη λεπίδα όσο αυτή περιστρέ- ► φεται! Κίνδυνος τραυματισμού! ■ 56 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 60
130 γρ . 3 x 5 δευτ . turbo Τυρί (Γκούντα, νέας παραγωγής, 100 γρ . 4 x 15 δευτ . turbo θερμοκρασία ψυγείου) Κρεμμύδια 100 γρ . λειτουργία παλμού turbo Σκόρδο SMZ 260 I2 GR │ CY │ 57 ■...
Seite 61
καπακιού 3 . Ανακινήστε δυνατά το μπολ 6 και επανεκκινήστε κατόπιν την επεξεργασία . 8) Όταν το είδος πλήρωσης κοπεί σε μικρά κομμάτια, αφήστε το μοτέρ 2 και εφόσον απαιτείται το πλήκτρο Turbo 1 . 9) Αποσυνδέστε το βύσμα . ■ 58 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 62
Χαλαρώστε τη βάση στήριξης 9 από την κάτω πλευρά του μπολ 6 . Γυρίστε τη βάση στήριξης 9 ανάποδα . Τώρα, μπορείτε να τοποθετήσετε τη βάση στήριξης 9 επάνω στο μπολ 6, έτσι ώστε η βάση να ασφαλί- ζει το μπολ 6 . SMZ 260 I2 GR │ CY │...
Seite 63
κατά 180° (εικ . 2), ώστε να εδράζεται και να ασφαλίζει μόνο σε μία λεπίδα 7 (εικ . 3) . Περνάει τότε πιο ψηλά μέσα από την κρέμα: 180° Εικ . 2 Εικ . 3 ■ 60 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 64
λεπίδας 7 . Συναρμολογείτε εκ νέου τη συσκευή μετά τη χρήση και τον καθαρισμό, ώστε να μην τραυματιστείτε από την κινούμενη λεπίδα 7 . Διατηρείτε τη λεπίδα 7 μακριά από τα παιδιά . SMZ 260 I2 GR │ CY ...
Seite 65
Σε περίπτωση αμφιβολιών, επικοινωνείτε με την αρμόδια επιχείρηση απόρριψης . Για πληροφορίες σχετικά με τις δυνατότητες απόρριψης του προϊόντος που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απευθυνθείτε στις αρμόδιες υπηρεσίες της κοινότητας ή του δήμου σας . ■ 62 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 66
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση . Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει . SMZ 260 I2 GR │ CY │...
Seite 67
Η ακόλουθη διεύθυνση δεν είναι διεύθυνση σέρβις . Επικοινωνήστε, κατ’ αρχήν, με την αναφερόμενη υπηρεσία σέρβις . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ΓΕΡΜΑΝΙΑ www .kompernass .com ■ 64 │ GR │ CY SMZ 260 I2...
Seite 68
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerk- sam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf . Händi- gen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus . SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH ...
Seite 69
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) . ■ 66 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 70
Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können . Gerätebeschreibung Abbildung A: 1 Turbo-Taste 2 Motorblock 3 Deckel-Bund 4 Deckel 5 Messerhalter 6 Schüssel 7 Messer 8 Lager 9 Standfuß 0 Quirlaufsatz SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH │ 67 ■...
Seite 71
Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 – 240 V ∼, mit 50 Hz an . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden . ■ 68 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 72
. WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im ► Betrieb bewegt werden, muss das Gerät ausgeschaltet und vom Netz getrennt werden . SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH │ 69 ■...
Seite 73
Entnehmen Sie niemals die Lebensmittel aus der Schüssel, ► solange sich das Messer noch dreht . Verletzungsgefahr! Warten Sie, bis das Messer steht, bevor Sie den Motorblock ► abnehmen . ■ 70 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 74
2) Stecken Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 7 auf das Lager 8 . 3) Bereiten Sie das Füllgut vor, indem Sie große Stücke soweit zerkleinern (ca . 2 cm), dass diese in die Schüssel 6 passen . SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH ...
Seite 75
Um eine höhere Bearbeitungsgeschwindigkeit „Turbo“ für das Füllgut zu erhalten, drücken Sie zusätzlich zum Motorblock 2 die Turbo-Taste 1 und halten Sie diese gedrückt, wie in der Abbildung C gezeigt . ■ 72 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 76
Machen Sie das Messer 7 für Kinder unzugänglich . 13) Ziehen Sie den Messerhalter 5 mit dem Messer 7 vorsichtig aus der Schüssel 6 . 14) Entnehmen Sie das Füllgut . SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH ...
Seite 77
Für 100 ml Sahne stecken Sie ihn so auf den Messerhalter 5, dass der Quirlaufsatz 0 auf beiden Messern 7 aufliegt und einrastet (Abb .1): Abb . 1 ■ 74 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 78
6) Setzen Sie den Motorblock 2 auf den Deckel-Bund 3 . 7) Drücken Sie den Motorblock 2 nach unten, wie in der Abbildung B gezeigt . Der Motor startet mit der normalen Bearbeitungsgeschwindigkeit . SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH ...
Seite 79
. Legen Sie dabei, wenn möglich, die Teile in den oberen Korb der Spülmaschine . Achten Sie darauf, dass die Teile nicht eingeklemmt werden . ■ 76 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 80
Entsorgungseinrichtung . Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften . Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung . Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH │...
Seite 81
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . ■ 78 │ DE │ AT │ CH SMZ 260 I2...
Seite 82
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www .kompernass .com SMZ 260 I2 DE │ AT │ CH │ 79 ■...
Seite 84
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stanje informacija · Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 07 / 2018 · Ident.-No.: SMZ260I2-062018-1 IAN 307080...