Batterie, accumulatori e lampade non integrati in modo fisso nelle apparecchiature elettriche
da smaltire, vanno tolti prima dello smaltimento e smaltiti separatamente. Le batterie al litio e
gli accumulatori di tutti i sistemi vanno consegnati scarichi ai punti di raccolta. Le batterie
vanno sempre assicurate da possibili cortocircuiti applicando del nastro adesivo sui poli.
L'utente finale è responsabile della cancellazione dei dati personali dalle apparecchiature da smaltire.
Smaltire l'imballo
L'imballaggio è composto da cartone e particolari in plastica adeguatamente contrassegnati
per essere riciclati.
– Portare questi materiali alla rivalutazione.
FR
Manuel d'utilisation
Commutateur pour store
Interrupteur avec raccords enfichables ; encastrement
Consigne de sécurité :
Attention !
L'installation doit être uniquement effectuée par des personnes possédant des connaissances et de
l'expérience en électrotechnique.*)
Avec une installation incorrecte, vous mettez en danger :
• votre propre vie
• la vie des utilisateurs des installations électriques
Avec une installation incorrecte, vous risquez de provoquer des dommages matériels graves, un
incendie par ex.
Vous risquez d'être considéré personnellement comme responsable des dommages corporels et
matériels.
Adressez-vous à un installateur électrique !
*) Connaissances professionnelles nécessaires pour l'installation
Pour l'installation, les connaissances professionnelles suivantes sont nécessaires en particulier :
• les « cinq règles de sécurité » à appliquer : mise hors tension, protection contre le réenclenche-
ment, vérification de la mise hors tension, mise à la terre et en court-circuit, recouvrement ou iso-
lation des pièces voisines sous tension ;
• sélection des outils appropriés, des appareils de mesure et éventuellement de l'équipement de
protection personnelle,
• évaluation des résultats de mesure,
• sélection du matériel d'installation électrique pour s'assurer des conditions de coupure,
• degrés de protection IP,
• montage du matériel d'installation électrique,
• type du réseau d'alimentation (système TN, système IT, système TT) et les conditions de raccor-
dement en résultant (remise à zéro classique, mise à la terre de protection, mesures supplémen-
taires nécessaires, etc.).
L'interrupteur n'est pas approprié à l'activation de circuits électriques lumineux.
Cela signifie qu'il faut désactiver le fusible ou le coupe-circuit automatique pour les travaux sur un
circuit électrique correspondant (par ex. changement de moteur, etc.).
Vérifiez avec minutie le raccordement, la puissance et la tension des lampes à raccorder et assurez-
vous que l'interrupteur est bien approprié.
Caractéristiques techniques :
Tension nominale :
Courant nominal :
Degré de protection :
Consignes d'installation :
Couper la tension à l'aide du fusible, vérifier qu'il n'y a plus de tension
1. Dénuder les extrémités des brins sur 13 mm env.
2. Raccorder correctement chaque brin conformément au schéma de raccordement.
3. Vérifier que les raccords sont corrects.
Si nécessaire, il est possible d'enlever à nouveaux les brins (libérer les brins en appuyant sur le
bouton de dégagement tout en tournant en même temps les brins).
4. Positionner l'interrupteur dans la prise et fixer avec les griffes (Attention ! Les brins, l'isolation et
le câble ne doivent pas être abîmés par les griffes) ou les vis de la prise.
5. Appuyer le cache sur le socle et appliquer le bouton à bascule.
6. Remettre la tension à l'aide du fusible uniquement quand l'installation est parfaitement terminée.
Démontage :
Couper la tension à l'aide du fusible, vérifier qu'il n'y a plus de tension
7. Appuyer le cache sur le socle et appliquer le bouton à bascule.
1. Desserrer les griffes ou les vis de la prise et retirer l'interrupteur de la prise.
2. Libérer les brins en appuyant sur le bouton de dégagement tout en tournant les brins.
3. Assurer les brins en les fixant dans la prise de raccordement avant de remettre la tension.
Nettoyage :
Couper la tension à l'aide du fusible, vérifier qu'il n'y a plus de tension
4. Nettoyer le cache avec un chiffon légèrement humide (ne pas utiliser de produit de nettoyage
puissant). Faire attention à ce que du liquide ou de l'humidité ne pénètre pas dans le boîtier.
Représentation du montage :
voir figure (illustration semblable).
Mise au rebut
Mise au rebut de l'appareil
Le symbole de la poubelle barrée signifie : Les batteries et les accus, les appareils électriques
et électroniques ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères car ils pourraient con-
tenir des substances nocives pour l'environnement et la santé.
Art.-Nr. 310962
OBI Group Sourcing GmbH • Albert-Einstein-Str. 7–9 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • info@obisourcing.de • www.obisourcing.de
Les consommateurs sont tenus d'éliminer appareils électriques usagés, les batteries et accus usagés
d'appareils électriques séparément en les remettant à un point de collecte officiel afin de garantir un
traitement adéquat. Conformément aux dispositions légales, les produits peuvent être retournés gra-
tuitement, p. ex. auprès du service d'élimination communal ou du revendeur.
Les batteries, les accus et les lampes qui ne sont pas intégrés dans les appareils électriques
usagés doivent être retirés et éliminés séparément avant l'élimination. Les batteries au lithium
et les pack accus de tous les systèmes doivent être remis aux points de collecte uniquement
en état déchargé. Les batteries doivent toujours être protégées contre les courts-circuits en
collant les pôles.
Chaque utilisateur final est responsable pour la suppression des données personnelles qui se trou-
vent sur les appareils usagés à éliminer.
Mise au rebut de l'emballage
L'emballage se compose de carton et de matières plastiques marquées en conséquence qui
peuvent être recyclés.
– Eliminez ces matériaux en les conduisant au recyclage.
GB
Operating instructions
Shutter switch
Switch with plug connections; for in-wall installation
Safety note:
Caution!
Installation may only be carried out by persons with the appropriate electrical knowledge and experi-
ence.*)
With an unprofessional installation youwill risk:
• your own life
• the lives of users of the electrical systems.
With an unprofessional installation, you risk serious damage to property, for example: as a result of
fire.
You may also be held personally liable in the event of injuries or property damage.
Consult a professional electrical installer!
*) Required technical knowledge for the installation process
For installation purposes, the following specific technical knowledge is required:
• the applicable "5 safety rules": Deactivate; Secure to prevent being switched back on; Ensure no
power is flowing; Earth and short-circuit; Cover or screen off neighbouring, power carrying items;
• Selection of suitable tools, the measuring devices and, if required, personal protective equipment;
• Evaluation of the measuring results;
• Selection of the electrical installation materials to secure working conditions;
• IP protection types;
• Incorporation of electrical installation material;
• Type of power supply network (TN system, IT system, TT system) and the resulting connection
conditions (traditional protective multiple earthing, protective earth, required additional measures
etc.)
The switch is not suitable for releasing lighting circuits.
This means, that the fuse/automatic fuse breaker must be switched off when working on the electric
circuit concerned (e.g., when replacing the motor).
Carefully check the connection, performance and voltage of the light to be connected and ensure that
the switch is suitable.
250 V~
10 A
Technical data:
IP20
Rated voltage:
Nominal power:
Protection class:
Installation notes:
Deactivate the voltage using the fuse, check to ensure that there is no power flowing.
1. Strip the ends of the cores by approximately 13 mm.
2. Connect the individual cores correctly in accordance with the connection circuit diagram.
3. Check to ensure that the connections are correctly carried out.
If necessary, the cores can be undone again (release the cores by clicking the release button and
simultaneously rotating the core).
4. Align the switch in the terminal and fasten it with the spread clamps (Caution! no cores/insulation/
line may be damaged by the claws) or with Allen bolts.
5. Push the cover frame onto the socket and then push the rocker switch into place.
6. Only activate the voltage via the fuse when installation has been completed with no problems.
Removal:
Deactivate the voltage using the fuse, check to ensure that there is no power flowing.
7. Push the cover frame onto the socket and then push the rocker switch into place.
1. Remove the screw claws of socket screws and take the switch out of the connection socket.
2. Release the cores by pressing the release button and simultaneously rotating the cores.
3. Before switching the power back on, secure the cores in the connection socket using appropriate
terminals.
Cleaning:
Deactivate the voltage using the fuse, check to ensure that there is no power flowing.
4. Wipe the frame with a damp cloth (do not use aggressive cleaning agents). Ensure that no liquid/
dampness is introduced into the housing.
Installation representation:
see diagram (similar diagram).
Disposal
Disposing of the appliance
A crossed-out wheelie bin icon means: Batteries and rechargeable batteries, electrical or elec-
tronic devices must not be disposed of with household waste. They may contain substances
that are harmful to the environment and human health.
Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and recharge-
able batteries separately from household waste at an official collection point to ensure that
these items are processed correctly. The product can be returned free of charge in accordance with
the legal requirements, for example through a municipal waste disposal company or a dealer.
Batteries, rechargeable batteries and lamps that are not permanently installed in waste elec-
trical equipment and can be removed in a non-destructive way must be removed and disposed
of separately before disposal of the equipment. Lithium batteries and rechargeable battery
packs of all systems are only to be handed in to the waste collection points in a discharged
state. The batteries must always be protected against short circuits by taping off the poles.
All end users are responsible for deleting any personal data stored on waste devices prior to their
disposal.
Disposing of the packaging
The packaging consists of cardboard and correspondingly marked plastics that can be recy-
cled.
– Make these materials available for recycling.
CZ
Návod k použití
Žaluziový spínač
Spínač se zásuvkovými přípojkami; montáž pod omítku
Bezpečnostní pokyny:
Pozor!
Instalaci mohou vykonávat pouze osoby s příslušnými znalostmi a zkušenostmi z oblasti elektronic-
kých zařízení.*)
Neodbornou instalací ohrožujete:
• svůj vlastní život
• život uživatelů elektrických zařízení
Neodbornou instalací riskujete závažné věcné škody, např.: v důsledku požáru.
V případě újmy na zdraví osob nebo věcných škod vám hrozí osobní ručení.
Obraťte se na elektroinstalatéra!
*) Požadované odborné znalosti pro instalaci
K vykonávání instalace je zapotřebí mít hlavně následující odborné znalosti:
• „5 bezpečnostních pravidel", které je třeba aplikovat: odpojení; zabezpečení proti opětovnému
zapnutí; zjištění odpojení od napětí; uzemnění a zkratování; zakrytí a oddělení sousedních dílů a
dílů pod napětím;
• výběr vhodného nářadí, měřicích přístrojů a případně osobního ochranného vybavení;
• vyhodnocení výsledků měření;
• výběr elektroinstalačního materiálu k zabezpečení podmínek odpojení;
• Druh IP krytí;
• zabudování elektroinstalačního materiálu;
• Druh napájecí sítě (TN systém, IT systém, TT systém) a z toho vyplývající podmínky připojení
(klasické nulování, ochranné uzemnění, potřebná dodatečná opatření atd.).
Spínač není vhodný k odpojení od obvodů světelného proudu.
To znamená, že při pracích v příslušných elektrických proudových obvodech (např.: při výměně
motoru atd.) je třeba vypnout pojistku/pojistkový automat.
250 V~
Zkontrolujte důkladně připojení, výkon a napětí připojovaného svítidla a ujistěte se, že spínač je
10 A
vhodný.
IP20
Technické údaje:
Jmenovité napětí:
Jmenovitý proud:
Druh krytí:
Pokyny k instalaci:
Napětí vypněte pomocí pojistky, zkontrolujte odpojení od napětí
1. Konce žil odizolujte cca na 13 mm.
2. Jednotlivé žíly připojte odborně podle schématu zapojení.
3. Zkontrolujte správnost přípojek.
V případě potřeby se dají žíly opět uvolnit (žíly uvolněte stisknutím uvolňovacího tlačítka a sou-
časným otáčivým pohybem žíly).
4. Spínač v přípojkové krabici vyrovnejte a upevněte pomocí rozpěrných příchytek (Pozor! Příchytky
nesmějí poškodit žíly/izolaci/vedení) nebo šroubů krabice.
5. Krycí rám přitlačte na podezdívku a přitlačte kolébku.
6. Až po bezchybné instalaci napojte napětí prostřednictvím pojistky.
Demontáž:
Napětí vypněte pomocí pojistky, zkontrolujte odpojení od napětí
7. Krycí rám přitlačte na podezdívku a přitlačte kolébku.
1. Povolte šroubovací příchytky nebo šrouby krabice a vyjměte spínač z přípojkové krabice.
2. Žíly uvolněte stisknutím uvolňovacího tlačítka a současným otáčivým pohybem žil.
3. Před opětovným zapnutím napětí zajistěte žíly příslušnými svorkami v přípojkové krabici.
Čištění:
Napětí vypněte pomocí pojistky, zkontrolujte odpojení od napětí
4. Rám utřete jemně navlhčenou utěrkou (nepoužívejte agresivní čisticí prostředky). Dbejte na to,
aby do krytu nepronikla kapalina/vlhkost.
250 V~
10 A
IP20
S-70127 V-190324