Seite 1
IN230800030V01_GL_712- IN230800030V01_GL_712-051V00 STEPS 20 MIN EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. PT_IMPORTANTE, RETER PARA REFERÊNCIA FUTURA: LEIA ATENTAMENTE. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E LEGGERLO ATTENTAMENTE.
Seite 4
EN_1.Insert two rear wheels into the mainframe① 2.Make sure the snap button is securely locked FR_1) Insérer les deux roues arrière dans le châssis principal. 2. s'assurer que le bouton d'arrêt est bien verrouillé ES_1.Inserte dos ruedas traseras en el bastidor principal①. 2.Asegúrese de que el botón a presión esté...
Seite 5
EN_1. Insert two front wheels② into the mainframe① 2. Insert the screws into the holes,after making sure the holes are aligned 3. Put the “star bolt” in the screw and tighten it FR_1. Insérer les deux roues avant② dans le châssis principal①. 2.
Seite 6
EN_1. Hold both sides of the seat and push down it until the seat is completely flat 2. Press the cushion down until the hook hooks in ( the hook is under the seat FR_1. Tenez les deux côtés du siège et poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il soit complètement à...
Seite 7
EN_1. Press the lock,insert two armrests into mainframe 2. Make sure that lock FR_1. Appuyer sur le verrou,insérer deux accoudoirs dans le cadre principal 2. S'assurer que la serrure ES_1. Presione el cierre,inserte dos reposabrazos en el bastidor principal. 2. Asegúrese de que la cerradura PT_1.
Seite 8
EN_Install the Bag④ on the mainframe① FR_Installer le sac④ sur l'unité centrale① ES_Instala la Bolsa④ en el ordenador central①. PT_Instale o saco④ na estrutura principal① DE_Installieren Sie die Tasche④ auf dem Großrechner①. IT_Installare il sacchetto④ sul mainframe① EN_Make sure the aligned, then slide down FR_Veillez à...
Seite 9
EN_PULL UP TO SLOW DOWN FR_TIRER VERS LE HAUT POUR RALENTIR ES_TIRE HACIA ARRIBA PARA REDUCIR LA VELOCIDAD PT_PUXAR PARA CIMA PARA ABRANDAR DE_ZUM ABBREMSEN HOCHZIEHEN IT_TIRARE VERSO L'ALTO PER RALLENTARE EN_1.Pull it up to fold the rollator FR_1. tirer vers le haut pour plier le déambulateur ES_1.Tire hacia arriba para plegar el rollator PT_1.