Tel.: +358 10 270 2000 www.dexis.com Sie können sich dieses Handbuch digital herunterladen oder eine Druckversion ohne Zusatzkosten anfordern: http://www.dexis.com HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass Sie über das Handbuch verfügen, das für Ihr Gerät bestimmt ist. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 5
1 Haftungsausschluss und rechtliche Hinweise Service-Anfragen richten Sie an Ihren Händler vor Ort. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
™ 2.1 ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D Der ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX (nachfolgend als Gerät bezeichnet) ist ein dentales Röntgengerät, das hochwertige Digitalbilder der Bezahnung, der Kiefergelenke, des Kopfes sowie des Halses aufnimmt. Um Aufnahmen anzufertigen, muss eine geeignete Arbeitsstation mit einer dentalen Bildgebungssoftware zur Aufnahme und Verwaltung der Bilder an das Gerät angeschlossen werden.
104 sowie den Systemanforderungen der Dental-Bildgebungssoftware entsprechen. 2.2 Bestimmungsgemäße Verwendung und Verwendungszweck ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX ist ein Röntgengerät, dass für die Bildgebung bei Erwachsenen und Kindern vorgesehen ist. Das Gerät kann für die Aufnahme von Panorama- oder 3D-Bildern des kraniomaxillofazialen Komplexes einschließlich des HNO-Bereichs und der Atemwege, sowie der Halswirbelsäule konfiguriert werden.
Links Rechts Firmensitz Fuß Posterior Anterior Gesichtsfeld. Das zylinderförmige 3D-Volumen, das vom Gerät rekonstruiert wird. Die FOV-Größen werden als Höhe x Durchmesser des 3D-Volumens in Zentimetern angegeben. Interessenbereich. Der anatomische Bereich, der untersucht werden soll. Kiefergelenk Frankfurter Horizontalebene ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Gerät, das Zubehör und die Verbrauchsmaterialien entsprechend den örtlichen Anforderungen. Zumindest die folgenden Geräteteile sollten gemäß den vor Ort und landesweit gültigen Bestimmungen zur Entsorgung umweltgefährdender Materialien recycelt werden: • Röhrenkopf (Öl) • Alle elektronischen Schaltkreise und elektronischen Platinen • Kunststoteile ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
• Weisen Sie den Patienten an, sich während der Aufnahme nicht zu bewegen, um wiederholte Aufnahmen zu vermeiden. • Verwenden Sie beim Röntgen von Kindern die pädiatrischen Bildgebungsprogramme und passen Sie wenn möglich die Größe des Strahlenfeldes an. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Datenverkehrsspitzen durch andere Anwendungen während der Bildübertragung auftreten. Andere Methoden der IT-Infrastruktur, wie die Konfiguration eines virtuellen LAN (VLAN) zwischen Arbeitsstation zur Erfassung und Gerät, können ebenfalls verwendet werden, um die Bandbreite für die Bildübertragung zu sichern. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Inverkehrbringen des Geräts erforderlich sind. Jede Arbeitsstation, die mit dem Gerät verwendet wird, muss den Mindestanforderungen für Arbeitsstationen in der Gerätedokumentation und den Systemanforderungen der Dental- Bildgebungssoftware entsprechen. Beispiel für die Netzwerk- und Sicherheitsinfrastruktur des Systems ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 13
• Auf allen Arbeitsstationen, die mit dem lokalen Netzwerk verbunden sind, müssen aktualisierte Versionen von Virenschutzsoftware installiert sein und ausgeführt werden. • Die mit dem Bildgebungsgerät verbundenen Arbeitsstationen müssen Virenschutzsoftware und durch individuelle Passwörter geschützte Benutzerkonten verwenden, um einen unautorisierten Zugri auf Patientendaten zu verhindern. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
• Alle erforderlichen Informationen zur Gerätewartung und zum Austausch von Teilen finden Sie im Service-Handbuch, das autorisierten Service-Technikern zur Verfügung steht. • Schließen Sie nur Teile an, die als Teil des ME-Systems spezifiziert sind oder vom Hersteller des Geräts als mit dem ME-System kompatibel angegeben wurden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Gerät aus einer Entfernung vom Patienten zu bedienen. Sowohl der Handauslöser mit Aufnahmeschalter als auch der Fernaufnahmeschalter verfügt über Leuchtanzeigen für den Status des Geräts. 3.2.1 Hauptteile Fernaufnahmeschalter-Baugruppe Handauslöser mit Aufnahmeschalter Lautsprecher Aufnahmewarnleuchte (gelb) Leuchtanzeige „Bereit“ (grün) Aufnahmetaste Anschluss für Handauslöser mit Aufnahmeschalter ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Aufnahmewarnung Während der gesamten Bildaufnahme, einschließlich bei Bewegungen des Geräts und beim Betrieb des Röntgengenerators, ertönt ein akustisches Signal. Programmende Wenn die Bildaufnahme abgeschlossen ist und die Aufnahmetaste losgelassen werden kann, ertönt ein akustisches Signal. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
HINWEIS! Eine unterbrochene Aufnahme kann nicht fortgesetzt werden. Es muss eine neue Aufnahme begonnen werden. HINWEIS! Stellen Sie sicher, dass der Notausschalter nicht herunter gedrückt ist, wenn Sie mit der Aufnahme beginnen. HINWEIS! Aktivieren des Notausknopfes führt zu einem Neustart des Geräts. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
3. Horizontales Licht; Obergrenze des FOV / 4. Horizontales Licht; Untergrenze des FOV FH-Lichts 3.5.2 Panorama-Lichter 1 – Neigungslicht 2 – Medianlicht 3 – Licht in der FH (Frankfurter Horizontalebene) HINWEIS! Die Position des FH-Lichts wird automatisch entsprechend dem ausgewählten Aufnahmeprogramm angepasst. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
3 Überblick 3.5.3 3D-Lichter 2 – Medianlicht 3 – Horizontales Licht, Obergrenze des FOV 4 – Horizontales Licht, Untergrenze des FOV HINWEIS! Die Position der Obergrenze des FOV-Lichts wird entsprechend dem ausgewählten FOV automatisch eingestellt. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
3 Überblick 3.6 Zubehör zur Patientenpositionierung Kinnauflage Flache Kinnstütze (separat erhältlich) Aufbissblock Lippenstütze Kopfhalter Einweghüllen für das Positionierungszubehör für den Patienten: • Einweghüllen für Aufbissblock • Einweghüllen für Lippenstütze • Einweghüllen für Kinnauflage ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
3 Überblick KALIBRIERUNGSWERKZEUGE: Geometriekalibrierungs-Prüfkörper 3.8 Positionen der Geräteetiketten 1. Typenschild 2. Sensor-Etikett 3. Röhrenkopf-Etikett 4. PAN/3D-Kollimatortypenschild 5. Filtrations-Etikett 6. Warnschild ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 24
3 Überblick Beispielhafte Abbildungen der Geräteetiketten: Gerätetypenetikett Seriennummeretiketten HINWEIS! Diese Etiketten dienen nur zur Veranschaulichung. Texte und Bilder können abweichen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Musterbild des ausgewählten Programms oder der 3D-FOV-Größe und Standortillustration. Statusleiste und Gerätestatusanzeige. Geräteeinstellungen und Anzeigename des Geräts. Durch Drücken des Zahnradsymbols wird ein Menü geönet, mit dem die Geräteeinstellungen, Qualitätskontroll- und Kalibrierungsprogramme aufgerufen und die Geräteinformationen wie Seriennummer und Softwareversionen angezeigt werden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 26
GRAU: Gerät ist nicht zur Aufnahme bereit. Befolgen Sie die Anweisungen in der Statusleiste. • GELB: Das Gerät erzeugt Röntgenstrahlen. • BLAU: Es ist ein Fehler aufgetreten oder eine Anwendermaßnahme erforderlich. Details werden in der Statusleiste angezeigt. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
TMJ, lateral Panorama- Panorama- aufnahmen aufnahmen Auf der GUI wird ein Musterbild für das ausgewählte Aufnahmeprogramm angezeigt. Wenn Sie eine segmentierte Aufnahme erstellen, werden die nicht ausgewählten Segmente im Musterbild grau dargestellt. Standard- Segmentierte Panoramaaufnahmen Panoramaaufnahmen ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 28
• Drücken Sie auf das Symbol für Patientengröße, um die Voreinstellung zu aktivieren. Mit der Auswahl einer voreingestellten, dem Patienten entsprechenden Patientengröße werden kV und mA an voreingestellte Werte angepasst. HINWEIS! Die Voreinstellungen für die Patientengröße können über die Geräteeinstellungen angepasst werden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Wenn das Bild vergrößert ist, können Sie den Bildausschnitt durch Klicken und Ziehen verschieben. Helligkeitsschieber Sie können mit dem Helligkeitsschieber die Helligkeit des gezeigten Vorschaubilds anpassen. Kontrastschieber Sie können mit dem Kontrastschieber den Kontrast des gezeigten Vorschaubilds anpassen. OK-Taste Schließen Sie die Bildvorschau mit der OK-Taste. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
HINWEIS! Beide Kiefergelenke können nur ausgewählt werden, wenn die FOV-Größe 10 x 15 verfügbar ist. • Mehrer Zähne (2) können Sie einfach durch Klicken und Ziehen der Zahlsymbole im Bereich auswählen. • Um alle Teile der Bezahnung auszuwählen, klicken Sie unterhalb der Dentalkarte auf Alle auswählen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 31
Endo • Drücken Sie auf das Symbol der aufgelisteten Auflösungen, um sie zu aktivieren. Empfehlungen zur Auflösungsauswahl finden Sie in Kapitel Auflösungen auf Seite 55. HINWEIS! Die Endo-Auflösung ist nur für 5 x 5 FOV verfügbar. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 32
• Drücken Sie auf das Symbol für Patientengröße, um die Voreinstellung zu aktivieren. Mit der Auswahl einer voreingestellten, dem Patienten entsprechenden Patientengröße werden kV und mA an voreingestellte Werte angepasst. HINWEIS! Die Voreinstellungen für die Patientengröße können über die Geräteeinstellungen angepasst werden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
FOV-Höhe angepasst werden kann. Das Symbol für die FOV-Größe wird aktualisiert, wenn Sie die Größe der FOV ändern. Es wird empfohlen, die FOV-Größe so einzustellen, dass sich der Interessensbereich (ROI) in der Mitte des Volumens befindet. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 34
Bildvorschau anpassen. HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. OK-Taste Drücken Sie die OK-Taste, um die mithilfe des Scoutbilds an der FOV- Position und -Größe vorgenommenen Änderungen zu speichern und zu den 3D-Aufnahmen zu wechseln. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Drücken Sie auf die Symbole der Vorschauprojektion, um die Projektion der gezeigten Vorschau zu ändern. Koronal Sagittal Axial Schnittvorschau Zeigt eine Vorschau der 3D-Schnitte an. Sie können mit dem Schieberegler auf der rechten Seite des Bildes durch die Vorschau scrollen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 36
HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. Kontrastschieber Sie können mit dem Kontrastschieber den Kontrast der gezeigten Bildvorschau anpassen. HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. OK-Taste Schließen Sie die Bildvorschau mit der OK-Taste. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Scoutaufnahmeprogramm Zeigt an, ob das Scoutaufnahmeprogramm aktiviert ist. Vor der Durchführung eines vollständigen 3D-Scans wird zur Überprüfung und Anpassung der FOV-Position und -höhe eine Scoutaufnahme erstellt. Drücken Sie das Symbol für Scoutbild, um es zu aktivieren/deaktivieren. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Sie können mit dem Helligkeitsschieber die Helligkeit der gezeigten Bildvorschau anpassen. HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. Kontrastschieber Sie können mit dem Kontrastschieber den Kontrast der gezeigten Bildvorschau anpassen. HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Drücken Sie auf die Symbole der Vorschauprojektion, um die Projektion der gezeigten Vorschau zu ändern. Koronal Sagittal Axial Schnittvorschau Zeigt eine Vorschau der 3D-Schnitte an. Sie können mit dem Schieberegler auf der rechten Seite des Bildes durch die Vorschau scrollen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 40
HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. Kontrastschieber Sie können mit dem Kontrastschieber den Kontrast der gezeigten Bildvorschau anpassen. HINWEIS! Die Anpassung des Bilds wird nicht gespeichert. OK-Taste Schließen Sie die Bildvorschau mit der OK-Taste. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Die Qualitätssicherung sollte in regelmäßigen Abständen durchgeführt werden, vorzugsweise einmal immer im Monat und immer im Anschluss an eine Kalibrierung. Weitere Informationen zur Aufnahme von Bildern für die Qualitätskontrolle finden Sie in Kapitel Qualitätskontrolle auf Seite 78. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 42
Kalibrierungsergebnis von BESTANDEN automatisch mit der nächsten erforderlichen Kalibrierung fort. Detailliertere Informationen zu den Kalibrierungsprogrammen sowie deren Ausführung finden Sie im Kapitel Kalibrierungen für den Anwender auf Seite 73. HINWEIS! Die verfügbaren Kalibrierungsprogramme hängen von der Gerätekonfiguration ab. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 43
• 10 x 11 für größere Bildbereiche Zeitzone Wählen Sie die an Ihrem Standort gültige Zeitzone aus. Um die Zeitzone einzurichten, gegen Sie die den Kontinent, die Hauptstadt oder das Bundesland ein und wählen Sie die entsprechende Zeitzone aus der Dropdown-Liste aus. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 44
Klicken Sie auf die Schaltfläche Reset, um die Patientengröße-Einstellungen auf die Standardeinstellungen zurückzusetzen. Die Standardwerte für jedes Programm finden Sie in Kapitel Standardwerte der Einstellungen für die Patientengröße auf Seite 92. HINWEIS! Die verfügbaren Programme und Voreinstellungen für die Patientengröße hängen von der Gerätekonfiguration ab. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Erfassen von Röntgenbildern verwendet wird. Drücken Sie Neue Einstellungen anwenden, um die ausgewählten Thema- und Lautstärkeeinstellungen für den Fernaufnahmeschalter zu übernehmen. Drücken Sie Auf Werkseinstellungen zurücksetzen, um die Thema- und Lautstärkeeinstellungen des Fernaufnahmeschalters auf die Standardwerte zurückzusetzen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Rechtliche Hinweise und allgemeine Geschäftsbedingungen zur Verwendung. Aufnahmezähler Zeigt die Anzahl der mit dem Gerät erstellten Aufnahmen an. Netzwerkkonfiguration Zeigt die aktuelle Netzwerkkonfiguration des Geräts: • IP-Adresse • Subnetzmaske • Standardgateway • Zuweisung der IP-Adresse • MAC-Adresse • NTP-Server ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 47
• Enthält Kalibrierungen für die Installation und Wartung des Geräts. • Optionale Aktivierung von Bildbearbeitungsprogrammen • Demonstrationsmodus-Aktivierung zur Vorführung • Verifizierungsprogramme für strahlungsbezogene Messungen Ein PIN-Code erforderlich, um diese Funktionen aufzurufen. HINWEIS! Die Funktionen, die durch den PIN-Code entsperrt werden, werden mit farbigen Anzeigen hervorgehoben. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Gerät langsam zu bewegen. Reglers, um das Gerät schneller zu bewegen. Taste für Patientenpositionierungsleuchten. Schalten Sie die Patientenpositionierungsleuchten ein/aus. Testmodus-Taste. Deaktivieren Sie die Strahlungserzeugung des Geräts. Sie können den Testmodus auch in der GUI aktivieren. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 49
Das Licht der Taste ist schwach, aber sichtbar. Taste/Funktion ist aktiviert Drücken Sie die Taste, um die Funktion zu aktivieren. Das Licht der Taste ist an. Taste/Funktion ist aktiv Die Funktion ist aktiv, solange das Licht leuchtet. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Programm erstellt werden, aber dabei beachten, dass die Bildhöhe begrenzt ist. Sie können wählen, welche Segmente der Bezahnung aufgenommen werden sollen, wenn eine Aufnahme der gesamten Bezahnung nicht erforderlich ist. Drücken Sie auf der Dentalkarte auf die Segmente, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 51
Kiefergelenk des Patienten. Sie können wählen, ob von beiden Segmenten oder nur von einem Segment im Einzelscan eine Aufnahme angefertigt werden soll. Drücken Sie auf der Dentalkarte auf die Segmente, um diese auszuwählen oder die Auswahl aufzuheben. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Lizenz verfügbar. FOV 5 x 5 Optimiert für Einzelimplantate und Lokalisationsdiagnostik, z. B. Extraktion der 3. Molaren, retinierte Zähne, Parodontose, Wurzelfrakturen, einzelne Kiefergelenkanalysen, Endodontie und Kinder. Mögliche Bildauflösungen: Niedrig (LDT) Standard Hoch Auflösung optimiert für endodontische Aufnahmen: Endo ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 53
Visualisierung der 3. Molaren, Pathologie (bilaterale Analyse) und Parodontose. Mögliche Bildauflösungen: Niedrig (LDT) Standard Hoch FOV 8 x 8 Optimiert für Aufnahmen der gesamten Bezahnung, sowohl Unter- als auch Oberkiefer mit einem Teil der Kieferhöhle. Mögliche Bildauflösungen: Niedrig (LDT) Standard Hoch ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 54
Optimiert für Aufnahmen der gesamten Bezahnung, sowohl Unter- als auch Oberkiefer, einschließlich Atemwege und obere HWS oder Sinus, Kieferhöhlen, Kiefer mit bilateralen Gelenken, Kiefer mit Luftwegen, Analyse beider Kiefergelenke und für Mittelgesichtsoperationen. Mögliche Bildauflösungen: Niedrig (LDT) Standard Hoch ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Das Dentalgussprogramm läuft zunächst mit FOV 10 x 10. Die Höhe des FOV kann nach dem Scoutbild eingestellt werden. Mögliche Bildauflösungen: HINWEIS! Die Auswahl der Auflösung wirkt sich auf die Anzahl der erzeugten Bildebenen aus. Die erzeugte Strahlendosis wird nicht beeinträchtigt. Niedrige Auflösung Standardauflösung Hohe Auflösung ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Rückseite des Geräts (unter einer Abdeckung, unterhalb des Netzschalters) abgezogen oder die Stromversorgung über einen externen Netztrennschalter (nicht im Lieferumfang des Geräts enthalten) unterbrochen wird. HINWEIS! Drücken Sie die gelbe Verriegelung hinein, um den Netzkabelstecker zu lösen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Prinzip und versuchen Sie, die Strahlendosis auf die Menge zu reduzieren, die erforderlich ist, um für klinische Zwecke geeignete Aufnahmen zu erhalten. Dies kann zum Beispiel durch Verwendung von pädiatrischen Bildgebungsprogrammen und durch Einstellen der Bildgebungsparameter für den jeweiligen Patienten erreicht werden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
HINWEIS! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät für die vorgesehene Untersuchung richtig eingestellt ist. Das Gerät wechselt in den betriebsbereiten Modus und die Status-Leuchtanzeige wird grün. HINWEIS! Wenn die Status-Leuchtanzeige nicht grün wird, beachten Sie die weiteren Informationen auf der GUI. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 60
HINWEIS! Die Kinnauflage muss für das ausgewählte Aufnahmeprogramm mit der richtigen Ausrichtung am Gerät befestigt werden, ansonsten lässt das Gerät keine Aufnahme zu. Decken Sie das Patientenpositionierungszubehör mit Einmalhüllen ab. Passen Sie die Gerätehöhe ungefähr an die Patientengröße an. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 61
HINWEIS! Falls der Patient breite Schultern hat, die an die Rotationseinheit stoßen könnten, bitten Sie den Patienten, die Arme zu kreuzen und die Haltegrie zu halten, damit sich die Schultern zusammenziehen. 11. Bitten Sie den Patienten, einen Schritt nach vorne zu gehen, um die Wirbelsäule zu strecken. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 62
HINWEIS! In seltenen Fällen, beispielsweise bei anormaler Anatomie, stellt das Gerät fünf verschiedene Aufnahmeebenen zur Diagnose bereit, wenn die ORTHOfocus ™ -Funktion keine optimale Aufnahmeebene finden kann. BISSFLÜGEL-AUFNAHMEN: • Die Okklusionsebene des Patienten sollte horizontal und so parallel wie möglich zum FH- Licht verlaufen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 63
Mittellinie mit dem Medianlicht übereinstimmt. 14. Schließen Sie den Kopfhalter. 15. Passen Sie die Stirnstütze an die Stirn des Patienten an. 16. Bitten Sie den Patienten, die Lippen zu schließen und die Zunge nach Möglichkeit an den Gaumen zu drücken. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
HINWEIS! Vergewissern Sie sich, dass das Gerät für die vorgesehene Untersuchung richtig eingestellt ist. Das Gerät wechselt in den betriebsbereiten Modus und die Status-Leuchtanzeige wird grün. HINWEIS! Wenn die Status-Leuchtanzeige nicht grün wird, beachten Sie die weiteren Informationen auf der GUI. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 65
• Flache Kinnstütze in Position Position Oberkiefer-Position HINWEIS! Es ist möglich, 3D-Aufnahmen mit einer FOV-Größe von 10 x 15 ohne Kinnauflage zu machen, wenn dies für die Diagnose erforderlich ist und eine geringere Stütze des Patienten gerechtfertigt ist. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 66
HINWEIS! Falls der Patient breite Schultern hat, die an die Rotationseinheit stoßen könnten, bitten Sie den Patienten, die Arme zu kreuzen und die Haltegrie zu halten, damit sich die Schultern zusammenziehen. 11. Bitten Sie den Patienten, einen Schritt nach vorne zu gehen, um die Wirbelsäule zu strecken. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 67
• Die Okklusionsebene des Patienten sollte horizontal ausgerichtet sein und der ROI befindet sich zwischen dem obersten und dem untersten FOV-Licht. 13. Stellen Sie sicher, dass der Patient den Kopf gerade hält und nicht dreht sowie dass seine Mittellinie mit dem Medianlicht übereinstimmt. 14. Schließen Sie den Kopfhalter. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
HINWEIS! Dieser Schritt ist optional, verkürzt aber die Bildbearbeitungszeit und die Zeit, die der Patient stillhalten muss. HINWEIS! Das Gerät verbleibt eine Minute lang auf der AUFNAHMESTART-Position. Bitten Sie den Patienten, während der gesamten Aufnahme still zu stehen. Schützen Sie sich vor der Strahlung. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Bitten Sie den Patienten, während der gesamten Aufnahme still zu stehen. Schützen Sie sich vor der Strahlung. Drücken Sie die Aufnahmetaste und halten Sie sie gedrückt. Das Gerät beginnt, sich zu bewegen, und gibt einen Warnton wegen der Strahlungserzeugung ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 70
15. Auf der GUI wird ein Vorschaubild für eine rasche Überprüfung angezeigt (keine sichtbaren Artefakte usw.). 16. Drücken Sie auf OK, um die Vorschau zu bestätigen. 17. Machen Sie nun die nächste Aufnahme, falls mehrere Aufnahmen erforderlich sind. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Gerät ein akustisches Signal ausgegeben hat, das das Programmende anzeigt. Auf der GUI wird ein Vorschaubild für eine rasche Überprüfung angezeigt (keine sichtbaren Artefakte usw.). Drücken Sie auf OK, um die Vorschau zu bestätigen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Warten Sie, bis das Bedienfeld trocken ist, oder wischen Sie es vor der Verwendung trocken. Die Feuchtigkeit kann die Nutzbarkeit des Bedienfelds beeinträchtigen. Zugelassene Mittel zur Reinigung und Desinfektion des Geräts: • Destilliertes Wasser • 96%-iges Ethanol • Isopropylalkohol ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Kalibrierungen und die Bildbearbeitung gespeichert. HINWEIS! Führen Sie die Kalibrierungen genau in der Reihenfolge durch, in der sie auf der GUI angezeigt werden. GUI: Gehen Sie zu den Geräteeinstellungen. GUI: Wählen Sie das Menü Kalibrierungen aus. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 74
HINWEIS! Falls das Kalibrierungsprogramm fehlschlägt, befolgen Sie die Anweisungen auf der GUI (falls vorhanden) und führen Sie das Programm erneut aus. HINWEIS! Kalibrierungsbilder werden auf der Benutzeroberfläche so angezeigt, als würden sie vom Sensor aus gesehen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Wenn die Aufnahmewarnung endet und das Tonsignal für das Programmende ertönt, ist das Programm abgeschlossen. Auf der GUI wird das Kalibrierungsbild angezeigt. Drücken Sie auf OK, um das Kalibrierungsergebnis zu bestätigen. 7.2.3.2 PAN-Pixelkalibrierung Dieses Programm kalibriert den -Sensor für die Panorama-Bildgebung. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 76
Drücken Sie die Aufnahmetaste und halten Sie sie gedrückt, um das Kalibrierungsbild zu erstellen. Wenn die Aufnahmewarnung endet und das Tonsignal für das Programmende ertönt, ist das Programm abgeschlossen. Auf der GUI wird das Kalibrierungsbild angezeigt. Drücken Sie auf OK, um das Kalibrierungsergebnis zu bestätigen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Drücken Sie die Aufnahmetaste und halten Sie sie gedrückt, um das Kalibrierungsbild zu erstellen. Die Kalibrierungsergebnisse werden auf der GUI angezeigt. HINWEIS! Dieser Vorgang dauert mehrere Minuten. Drücken Sie auf OK, um die Kalibrierung zu bestätigen. Wiederholen Sie die Kalibrierung für die übrigen FOV-Größen. Entfernen Sie den Kalibrierungsprüfkörper. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
HINWEIS! Das Gerät kann das richtige QS-Programm automatisch auswählen, nachdem ein QS-Prüfkörper am Gerät angebracht wurde. GUI: Gehen Sie zu den Geräteeinstellungen. GUI: Wählen Sie das PAN-QS-Programm aus dem Menü Qualitätskontrolle aus. Bringen Sie den PAN-QS-Prüfkörperhalter und den 2D-QS-Prüfkörper am unteren Ausleger an. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 79
Bildqualität konstant geblieben ist. HINWEIS! Die Linienpaarauflösung hängt auch von anderen Faktoren als dem Gerät ab, z. B. den Konfigurationen der Bildgebungssoftware. Gemäß den Standards muss die erkennbare Linienpaarauflösung 2,5 LP/mm oder höher betragen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 80
GUI: Wählen Sie das 3D-QS-Programm aus dem Menü Qualitätskontrolle aus. Bringen Sie den 3D-QS-Phantomhalter und das 3D-QS-Phantom am unteren Ausleger an. Schützen Sie sich vor der Strahlung. Drücken Sie die Aufnahmetaste und halten Sie sie gedrückt, um das QS-Bild zu erstellen. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 81
Sie das QS-Programm. Tritt erneut ein Fehler auf, kalibrieren Sie das Gerät gemäß Kalibrierungsverfahren auf Seite 75 erneut oder wenden Sie sich an den Kundendienst. 10. Nehmen Sie den 3D-QS-Prüfkörper und den 3D-QS-Prüfkörperhalter vom Gerät ab. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
• Prüfung der Gerätebewegungen und der Funktionalität des Aufnahmeschalters. Während der jährlichen Wartung müssen alle Kalibrierungen und QS-Programme entsprechend der Vorgehensweisen im Geräte-Installationshandbuch durchgeführt werden. Die komplette Beschreibung des Wartungsverfahrens ist im Wartungshandbuch des Geräts zu finden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Das Gerät kann in der deaktivierten Modalitäten an. Funktionen erkannt und Zwischenzeit mit den ihre Nutzung deaktiviert. aktivierten Funktionen normal Die fehlerhaften Funktionen verwendet werden. werden nach dem nächsten Gerätestart aus der GUI entfernt. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 84
Computer, der als Netzwerkzeitserver im lokalen Netzwerk fungieren kann, korrekt ist. Stellen Sie sicher, dass die Erfassungs-Arbeitsstation über den in der Firewall geöneten UDP-Port 123 verfügt und dass der NetTime-Dienst installiert ist und läuft. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
DHHS, 21 CFR Kapitel I, Unterkapitel J. Das Gerät entspricht der Verordnung (EU) 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rates über Medizinprodukte. RoHS-Richtlinien 2011/65/EU und EU 2015/863 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 86
Gesamtfilterung min. 3,4 mm Al bei 95 kV Technische Parameter Ableitstrom PAN: 4613 mAs/h bei 90 kV/12,5 mA 3D: 2880 mAs/h bei 95 kV/4 mA HINWEIS! Die technischen Streuziern können durch die Umgebungstemperatur oder die verwendete Arbeitsstation beeinflusst werden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
US 230V: 15 A / 250 V Wechselstrom 50/60 Hz SJT 3 x AWG 14 Aufnahmesteuerkabel Fernaufnahmeschalter: DINFLEX–YY 4 x AWG 26, max. 15 Datenkommunikationskabel UTP-Ethernet-Kabel, CAT5e oder höher Positionierungslaserlichter Panorama-Laserlichter (3) IEC 60825–1/2014 (LASERPRODUKT DER KLASSE 1) 3D-Laserlichter (3) ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 88
1220 x 750 x 1100 mm 48 x 30,3 x 43,3 in Verpackungsgewicht 179 kg Verpackungsmaterialgewicht Holz: 17 kg Sperrholz: 10 kg Pappe: 10 kg Kunststo: 3,8 kg Metall: 9,5 kg HINWEIS! Das Gewicht der Geräteverpackung und des Verpackungsmaterials kann je nach Gerätekonfiguration variieren. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
159,6 mm Segmentierte 1,4‒9,0 s 1680 px Standard- Panoramaaufnahmen Pädiatrie- 9,0 s 130,3 mm 60–70 kV 2,0–16,0 mA Panoramaaufnahmen 1372 px Segmentierte 1,4‒9,0 s 73–81 kV 2,0–14,0 mA Pädiatrie- Panoramaaufnahmen 85–90 kV 2,0–12,5 mA Bissflügel 6,4 s 116,7 mm (3,2 + 3,2 s) 1228 px TMJ, Lateral 4,0 s 159,6 mm (2,0 + 2,0 s) 1680 px ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
5,3 s 8 ms 8:20 10 x 15 Gering 400 μm 229 cm 2,0–12,5 mA 1,3 s 5 ms 5:50 Standard 350 μm 2,4 s 5 ms 5:25 Hoch 250 μm 4.9 s 9 ms 9:25 Toleranz der Voxelgröße: ±2 % Belichtungszeit bei einem mittelgroßen Patienten. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 91
9 Technische Daten Dentales CAST-Programm und Verfahrensparameter Auflösung Voxelgröße Aufnahmezeit 10 x 10 Gering 320 μm 12,0 s Standard 300 μm Hoch 200 μm HINWEIS! Die Stromstärke ist auf 4 mA eingestellt ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Gering 2,8 mA 4 mA 6,3 mA Standard Hoch 3,2 mA 10 x 11 Gering 4 mA 5 mA 8 mA Standard 6,3 mA 7,1 mA 10 mA Hoch 8 mA 10 x 15 Gering 4 mA 5 mA 8 mA Standard 6,3 mA 7,1 mA 10 mA Hoch 8 mA HINWEIS! Feste Spannung von 95 kV ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
450 mm / 17.7 in 16 mm 0.6 in A = 0.05m 188 mm 198 mm 7.4 in 7.8 in 219 mm 229 mm 8.6 in 9 in HINWEIS! Die maximale Höhe des Geräts ist bei der Installationskalibrierung einstellbar. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Herstellungsdatum Medizinprodukt Seriennummer Katalog- und Modellnummer Chargennummer Eindeutige Geräteidentifikation Vorsicht Allgemeine Warnung Strahlungswarnung Laserwarnung der Klasse 1 Strahlenemittierendes Gerät Anwendungsteil des Typs B Gefährliche Spannung Ein oder aktiviert Aus oder deaktiviert Externe Warnleuchte Aufnahmeschalter Fernaufnahmeschalter Ethernet ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 95
Nummer der benannten Stelle UKCA-Zeichen (UK Conformity Assessed) Bevollmächtigter in der Schweiz NRTL-Markierung Entspricht den nationalen Sicherheitsstandards der USA und Kanada Importeur Vorsicht zerbrechlich! (Verpackung) Diese Seite nach oben (Verpackung) Vor Nässe schützen (Verpackung) ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Ausnahmen im professionellen Gesundheitsumfeld: Nicht Stimmt überein Spannungsschwankungen/ in der Nähe aktiver HF-CHIRURGIEGERÄTE und in der Nähe Flicker des HF-abgeschirmten Raums eines ME-SYSTEMS für die Magnetresonanztomografie einsetzen oder installieren, da IEC61000-3-3 dort die Intensität von EM-STÖRUNGEN sehr hoch ist. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 97
(50/60 Hz) IEC 61000-4-8 typische gewerbliche Einrichtung und/oder Klinik üblichen Ausmaß auf. Das Gerät sollte in einem Abstand von mindestens 15 cm zu Quellen eines Magnetfelds von 50/60 Hz betrieben werden. HINWEIS! U ist die Netzspannung (Wechselstrom) vor Testwerten. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 98
Strahlung wird von der Absorption und Reflektion durch Strukturen, Objekte und Menschen beeinflusst. HINWEIS! HF-Kommunikationsgeräte können medizinische elektrische Geräte beeinträchtigen. HINWEIS! Wenn die Netzwerkverbindung aufgrund von elektromagnetischen Störungen kurzzeitig unterbrochen wird, die lokale Netzwerkverbindung wiederherstellen. Die neueste ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 99
** Der Träger wird mit einem Rechtecksignal mit 50 % Arbeitszyklus moduliert. *** Alternativ zur FM-Modulation kann der Träger auch mit einem Wellensignal mit 50 % Arbeitszyklus bei 18 Hz pulsmoduliert werden. Dies entspricht zwar nicht der tatsächlichen Modulation, wäre aber der ungünstigste Fall. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 100
WARNUNG! Der Gebrauch von hier nicht angegebenen oder nicht vom Hersteller dieses Geräts bereitgestellten Zubehörteilen, Aufnehmern und Kabeln kann zu stärkeren elektromagnetischen Störaussendungen oder Beeinträchtigungen der elektromagnetischen Verträglichkeit des Geräts führen und den ordnungsgemäßen Betrieb gefährden. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 101
Wenn eine Aufstellung neben- oder übereinander erforderlich ist, muss überprüft werden, ob das PCX-1 in der beabsichtigten Konfiguration ordnungsgemäß funktioniert. Zu Störungen kann es in der näheren Umgebung von Geräten kommen, die mit dem folgenden Symbol gekennzeichnet sind: ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
• PAN: 5–10 MB • 3D: 10–800 MB • Windows 11 Pro oder Enterprise, 64-bit Betriebs- • Windows 10 Pro oder Enterprise, 64-Bit system HINWEIS! Eine 32-Bit-Version von Windows wird nicht unterstützt. Gerätetreiber DTX Studio Driver 24.2 oder höher (vorzugsweise immer die aktuelle Version) ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 105
GPUen. Sehen Sie immer in der Dokumentation von DTX Studio Driver nach, um aktuelle Informationen zu den unterstützten GPU- und Treiberversionen zu erhalten. Die Anforderungen an den GPU können sich jederzeit ändern, wenn eine neue Version von DTX Studio Driver herausgegeben wird. ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...
Seite 106
Verbindungen zwischen dem Gerät und der Arbeitsstation im lokalen Netzwerk müssen zugelassen werden. Anzeige Auflösung 1920 x 1080 (Full HD) oder höher empfohlen. Arbeitsstation für 2D/3D-Anzeige Siehe Anforderungen für die dentale Bildgebungssoftware Datenbankserver Siehe Anforderungen für die dentale Bildgebungssoftware ORTHOPANTOMOGRAPH OP 3D EX...