FR
Chère cliente, cher client,
Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de cette lampe so-
laire. Pour toute question, veuillez contacter le service après-vente
depuis notre site Internet : www.ds-group.de/kundenservice
Explication des symboles / mentions d'avertissement
Symbole de danger : ce symbole signale les risques
de blessures. Lisez et observez attentivement les
consignes de sécurité correspondantes.
Courant continu
Consultez le mode d'emploi avant utilisation !
ATTENTION
Risque faible pouvant induire des
blessures bénignes ou de moyenne
gravité
Utilisation conforme
•
Cette lampe solaire est conçue pour la décoration de zones en
extérieur. Ses accus se rechargent à la lumière du jour grâce
au panneau solaire intégré. L'énergie ainsi emmagasinée ali-
mente la DEL qui brille dans l'obscurité.
•
Le produit est conçu pour un usage domestique, non profes-
sionnel. Il doit être utilisé uniquement tel qu'indiqué dans le
présent mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée
comme non conforme.
AVIS IMPORTANTS
■
Ce produit n'est pas un jouet. Afin d'éviter toute blessure, ne
laissez pas les enfants ni les animaux sans surveillance à
proximité de ce produit.
■
Tenir l'emballage hors de portée des enfants et des animaux.
Risque de suffocation !
■
ATTENTION – Risque de brûlures causées par l'électro-
lyte des piles ! Si des accus fuient, évitez tout contact cor-
porel avec l'électrolyte. Le cas échéant, portez des gants de
protection. En cas de contact avec l'électrolyte, rincez immé-
diatement et abondamment à l'eau claire les zones touchées,
puis faites appel sans attendre aux secours médicaux.
■
Veillez à ce que le produit ne soit pas soumis à des chocs ;
tenez-le éloigné de toute flamme.
■
Ne plongez jamais le produit dans l'eau ou tout autre liquide. Il
est seulement doté d'une protection anti-éclaboussures.
■
Dans des conditions météorologiques extrêmes (par ex. en
cas de tempête ou d'orage de grêle) ou lorsque le produit n'est
pas utilisé pendant une période prolongée, éteignez-le et ran-
gez-le dans un endroit sec.
■
Ne démontez pas le produit (sauf pour sa mise au rebut).
Faites effectuer les réparations exclusivement par un atelier
spécialisé ou par le service après-vente. Les différentes DEL
ne se remplacent pas.
■
Le produit ne doit pas être implanté à proximité d'autres sources
lumineuses, comme les lampadaires et autres éclairages afin
que les DEL puissent s'enclencher automatiquement.
■
Veillez à garder le panneau solaire propre de sorte qu'il puisse
absorber un maximum de lumière. Essuyez le panneau solaire
(et si nécessaire également les autres composants du produit)
à l'aide d'un chiffon humide. Pour le nettoyage, n'utilisez
pas de produits corrosifs ou abrasifs ! Ceux-ci pourraient
endommager les surfaces.
08737_DE-EN-FR-NL_A4_V6.indd 3
08737_DE-EN-FR-NL_A4_V6.indd 3
Référence article : 08737
Référence article: 08737
Composition
Assurez-vous que l'ensemble livré est complet et ne présente pas de
dommage imputable au transport. Si des éléments présentent des
dommages, ne les utilisez pas et contactez le service après-vente.
1 x figurine de suricate
1 x lanterne avec unité solaire et accus
1 x mode d'emploi
Vue générale du produit
6
5
Mise en service
Avant que les DEL puissent s'allumer, les accus doivent être re-
chargés. Pour que les accus aient une durée de vie la plus longue
possible, il faut les recharger pleinement (env. 6 à 8 heures).
1. Enlevez du produit les éventuels films protecteurs, adhésifs et
protections de transport. N'ôtez jamais la plaque signalétique
du produit ni les éventuelles mises en garde apposées.
2. Placez la lampe solaire à un endroit où elle pourra capter la lu-
mière directe du soleil si possible toute la journée (sur une sur-
face dégagée, pas au pied d'un arbre, etc.). Placez la lampe sur
un support plan, sec et surélevé. Ne la posez pas directement
à même le sol afin d'éviter toute pénétration d'eau suite aux
intempéries ! Veillez à ce qu'elle ne se trouve pas sur le pas-
sage de personnes, celles-ci risquant sinon de trébucher.
3. La lanterne est dotée d'un interrupteur à coulisse. Placez-le
sur la position ON (marche) pour enclencher l'unité solaire.
(Pour l'arrêter, placez-le sur OFF (arrêt).)
Nettoyage
•
Pour le nettoyage du panneau solaire, retirez-le de la lanterne
en désolidarisant l'unité solaire du cache de la lampe. Tournez
légèrement l'unité solaire jusqu'à ce qu'elle se désolidarise.
•
Après le nettoyage, replacez l'unité solaire sur le cache de la
lampe en faisant en sorte que les crans d'arrêt sur le pourtour
du cache de la lampe s'engagent dans les renfoncements du
bord de l'unité solaire. Tournez l'unité solaire pour la verrouiller.
Caractéristiques techniques
Référence article :
Numéro de modèle :
Alimentation électrique :
Temps de charge accus : env. 6 à 8 heures (par temps ensoleillé)
Durée d'éclairage :
Identifiant mode d'emploi : Z 08737 M DS V6 0922 mh
Retrait des accus
Retirez le cache du compartiment à accus de l'unité solaire. Pré-
levez ensuite délicatement les accus.
DS Produkte GmbH, Am Heisterbusch 1, 19258 Gallin,
*)
Prix d'un appel vers le réseau fixe allemand au tarif de votre fournisseur.
Mode d'emploi
1 Cache de lampe
2 Panneau solaire
3 Interrupteur
4 Cache du comparti-
ment à accus
1
5 Unité solaire (avec
accus)
2
6 DEL
3
4
08737
TRF16P0928
1,2 V cc (1 x accus Ni-MH, 600 mAh, AA)
jusqu'à 8 heures (à pleine charge)
Service après-vente / importateur :
✆
Allemagne •
+49 38851 314650
Tous droits réservés.
01.09.2022 09:46:51
01.09.2022 09:46:51