1
2
[1] Die vorhandenen Schrauben im Rahmengewinde
lösen und durch die mitgelieferten Spezial-Sicherungs-
schrauben [2] bei der Montage ersetzen. [3] AirTag
oder anderen passenden Bluetooth-Tracker zwischen
Unterteil und Oberteil mit vormontiertem Dichtungsring
legen. Die Einheit mit Klickfix-Logo nach oben auf den
Gewindebohrungen platzieren.
EN [1] Loosen the present screws in the frame thread and
replace them with the supplied special security screws [2]
during assembly. [3] Place AirTag or other suitable Bluetooth
tracker between lower part and upper part with pre-moun-
ted sealing ring. Place the unit on the threaded holes with
Klickfix logo facing upwards.
FR [1] Dévissez les vis existantes dans le filetage du cadre
et remplacez-les par les vis de sécurité [2] fournies lors
de l'installation. [3] Placez l'AirTag ou un autre tracker
Bluetooth compatible entre la partie inférieure et la partie
supérieure avec la bague d'étanchéité prémontée. Placez
l'ensemble sur les inserts porte-bidon avec le sigle Klickfix
visible.
3
A
B
4
[A] Die beiden Sicherheitsschrauben einstecken und den
FindMe mit beiliegendem Spezialschlüssel 2,5 −3 Nm
festschrauben.
[B] Einen beliebigen handelsüblichen Flaschenhalter
auf FindMe platzieren, die beiden Sicherheitsschrauben
einstecken [4] und durch Flaschenhalter und FindMe hin-
durch am Rahmengewinde mit 2,5 −3 Nm festschrauben.
EN [A] Insert both security screws and fix the FindMe with the
enclosed special key 2,5−3 Nm.
[B] Place any commercially available bottle cage onto the
FindMe, insert the two security screws [4] and tighten the
bottle cage and FindMe on the frame thread with 2,5−3 Nm.
FR [A] Insérez les deux vis de sécurité et serrez le FindMe avec
la clé spéciale fournie 2,5−3 Nm.
[B] Placez votre porte-bidon favoris sur le FindMe, insérez les
deux vis de sécurité [4] et vissez les à travers le porte-bidon
et le FindMe sur le filetage du cadre 2,5−3 Nm.