Sicherheitsbestimmungen 'Achten Sie auf Störungen durch andere Femsteuerungen. Das Modell kann aufgrund der hochwertigen Kompo- Seien Sie sicher in ihrer Nähe kein anderer nenten sehr hohe Geschwindigkeiten (mehr als 30 selbe Frequenz wie Sie selbst hat. Nüen Siediesdbe km/h) erreichen. Bitte befolgen Sie die nachstehen- Frequenz in der Fernsteuerung und dem Empfänger Hinweise.
Seite 7
Elektronischer Fahrtenregler 'Zerlegen Sie den Akku nicht, zerschneiden Kabel Akkus nicht! Achtung, der Fahrtenregler kann sehr heiß 1m Falle eines Kurzschlusses entlädt sich der Akku werden! sehr schnell kann einen Brand verursachen! Berühren Sie nie den Regler nach der Fahrt! Kontrollieren die Kabel und die Stecker...
Seite 9
X Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charge Charging Battery X Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Akku laden •XSupply terminals are not to be short-circuited X Der Akku muss vor dem Laden vom Fahrtenregler getrennt werden X Laden des Akkus unter...
Seite 10
Transmitter Preparation Die Fernsteuerung AM 27 MHzTransmitter Crystal (TX) Antenna/Antenne AM 27 MHz Sender Quarz (TX) Reverse Switch/Umkehr Schalter Extend antenna to the maximum Servo Factory Settings length for best performance. Servo Grundeinstellung AM Transmitter crystal (TX) AMReceiver crystal (RX) Ziehen Sie die Antenne komplett aus für...
Seite 11
System Specifications System Spezifikationen Transmitter I Fernsteuerun Receiver I Empfänger Frequency Frequency 26MHZ,27MHZ 26MHZ,27MHZ Frequenz Frequenz Pulse Proportional Modulation(PPM) Intermediate Frequency Modulation 455KHZ Zwischenfrequenz Modul Pulse Proportional Modul (PPM) Range 20KHZ Battery Bereich AAx8(UM-3x8) Batterien Battery AAx4(UM.3x4) Battene Current Consumption 200mah Stromaufnahme Current Consumption...
Seite 12
Electronic Connections/ Elektronik Setup & Verkabelung Speed Controller Set up Fahrtenregler Set-Up The speed controller set up procedure is automatic and does not require the user to Das Fahrtenregler Set-Up funktioniert vollkommen automatisch adjust its computer settings The input vo tage range is 4 8V 7 2V Please follow bedarf keiner Justierung durch den Fahrer.
Seite 14
RIC Operating Procedures Inbetriebnahme Turn on electronic speed controller. Extend antenna turn transmitter. Fahrtenregler einschalten. Antenne ausziehen Sender einschalten. Pull throttle trigger forward. (ESC forward set up) If car does drive straight, adjust the steering trim. Gashebel auf Vollgas ziehen (ESC Set-up) Wenn das Auto nicht geradeaus fährt nutzen Sie die Lenktrimmung.