Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

28046-001

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Robitronic Mantis 1/8 offroad truggy 4wd stadium truck

  • Seite 1 28046-001...
  • Seite 3: Premiers Secours

    CAUTIONS To prevent serious personal injury and/or property damage, operate all remotely controlled models in a responsible manner as outlined herein. Glow engined R/C car models can exceed speed of 31 mph (50km/h) and use highly flammable and poisonous fuels.
  • Seite 4 Equiment needed / Benötigtes Zubehör / Equipement nécessaire Stick Type Receiver batteries Radio Gear / Fernsteueranlage Throttle servo Steuerknüppel-Typ Gashebelservo Empfänger-Batterien Equipement radio Type manches Accus de reception Servo de gaz Radio control system ● You will need a 2-Channel radio system with two servos,an external receiver battery pack and ON/OFF switch.
  • Seite 5 RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR ● The start up guide section of this manual was designed to you the basic information needed to get your MANTIS running in the shortest amount of time. For detailed information about the MANTIS, please refer to the full build section in the back of this manual. ●...
  • Seite 6 RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR ● Battery Installation (Receiver) / Montage der Empfängerbatterie Only use alkaline batteries in the transmiter. ● Verwenden Sie in der Empfänger Batteriehalterung / Montage de la betterie de réception. nur Trockenbatterien. ● N’utilisez que des piles alcalines dans l’emelteur.
  • Seite 7 Check the Linkages / Überprüfen Sie das Gestänge/ Vérification de la tringlerie Volle Brems Full Open Steering Operation / Lenken / Commande de direction ST.TRIM SERVO REV.SW 2 CHANNEL RADIO TH.TRIM ● Turning the transmitter wheel left and right will make the front tires of the MANTIS do the same. Turning the wheel a small amount will make the model perform a wide turn.
  • Seite 8 RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR ● Break-in the new engine before driving the car! ● Im Interesse langer Lebensdauer und hoher Leistung müssen neue Motoren sorgfälltig einlaufen gelassen werden! ● Rôder le moteur neuf avant de rouler avec la voiture! ●...
  • Seite 9 RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR Turn on Radio system Switch on. Fernsteuerung einschalten Schalter ein. Mettre en marche. Allumer la radio ● After the transmitter is on turn on the receiver. ● ● Danach den Empfänger Always turn on the transmitter first. ●...
  • Seite 10: Troubleshooting Guide

    RTR VERSION / VERSION RTR / VERSION RTR Maintenance after running / Pflege nach Betrieb / Entretien aprés utilisation Keep the Buggy clean Use nitrocleaner or a mild degreaser to clean the chassis. Avoid Spraying the electronics. Do not use water! Check the screws and fasteners Check the screws and fasteners after every run to make sure they are tight.
  • Seite 11 R24260 × R27004 Set screw R24721 × Madenschraube ×2 R26152 R23811 Vis pointeau R27006 × R24260 R24084 ×8 × R23085 R23811 × R27004 R27012 R23811 ×4 R24721 × R27001 R26033 ×8 × R24260 × R27004 ×4 × Shaft R24260 R26033 ×4 Stift R27001...
  • Seite 12 R27018-02 R27018-02 ×2 Rubber Space Gummi Einsätze R27018-01 ×2 Rubber Space Gummi Einsätze R25001 R27018-01 R26153 R27045 R27045 ×1 R27045 × × R26153 × × R26153 ×1 Bevel gear Kegelrad mit Welle R23085 Pignon conique × R26023 R25033 R25033 ×1 Befestigungshülse Universal joint shaft R23085...
  • Seite 13 R23085 × R25004 R24721 ×2 R24272 × R23085 × × Shaft R24272 ×2 Stift × Goupille R26011 ×2 R26011 R24721 R23085 ×4 × × 135 mm R26070 ×2 × Universal joint Drive Shaft Kardanwelle Rear arm Hintere Schwingen Triangle arrière R25004 R27156 ×4 2.3...
  • Seite 14 R24083 ×1 × R27155 ×2 × R27165 ×2 × R26043 R26042 Shaft ×2 Getriebebox Steher Axes R26042 R26043 Shaft ×2 Getriebebox Steher Axes R26043 R25031 R27067 R27155 × R27165 R24083 × × R25029 R24353 × R27153 R27153 R24664 R27044 × ×2 ×...
  • Seite 15 R24354 ×2 × R27084 R24354 × R25008 R26147 × R26014 R26147 Threaded shaft ×2 × Gewindestange L/R × Biellettes à pas inverse R25008 R26014 × R26014 ×4 × 74 mm R24663 ×2 R24663 R24547 ×4 × R24547 ×...
  • Seite 16 R25008 R26017 R26017 ×2 R26016 R26016 Ball stopper ×2 Kugelkopf Bille d’arrêt R24547 ×4 × R24547 × R24547 × R24700 × R24700 ×4 × R24350 ×4 × R24700 × R25006 R26054-03 R24350 × R24350 R24700 × × Rear bumper Installation Anbau des hinteren Rammers Mise en place du pare-chocs arrière R24084...
  • Seite 17 R27018-02 R27018-02 ×2 Rubber Space Gummi Einsätze R27018-01 ×2 Rubber Space Gummi Einsätze R25001 R27018-01 R27045 ×1 × × R27045 R26153 R26153 R27045 R26153 ×1 × × Bevel gear Kegelrad mit Welle Pignon conique R25033 R26149 ×1 Befestigungshülse R23085 × R25033 R23085 ×2...
  • Seite 18 R26151 × R24721 ×2 R26029 × R27015-1 R23085 #Marked "1" #Markiert "1" × #Marqué "1" R27002 ×2 × R23085 × R26011 R25002 R25002 R27002 R26029 × R24721 R24272 × 132 mm × R26151 ×2 × Universal joint Drive Shaft Kardanwelle Front arms Shaft R24272...
  • Seite 19 Attaching front gearbox Vorderer Getriebegehäuse Einbau Fixation du cater de transmissionavant R24083 ×1 × R27155 ×2 × R27165 ×2 × R26042 Shaft ×2 Getriebebox Steher Axes R26043 Shaft ×2 R26042 Getriebebox Steher Axes R26043 R25031 R27155 R24083 R27165 R27155 × ×...
  • Seite 20 R24663 R24663 R24663 ×2 R26018 R26018 ×2 R26018 R25033 R25033 R24085 ×2 × R24085 × R24085 × R26148 × R26148 ×2 × 71.4mm Threaded shaft Gewindestange L/R Biellettes à pas inverse R24085 × R27014 R27014 ×2 × × × × R24085 ×...
  • Seite 21 R26087 ×1 Front support adapter R25006 Sechskant Mutter R27146 R24083 × R27019 R27019 ×2 R27146 Shaft Adapter Set Einsatz für Querlenkerstift R24083 ×4 × R26087 R27019 R24083 × R25029 R27154 × R24664 ×2 R24664 R27155 ×2 × R27153 ×2 × R27153 ×...
  • Seite 22 Attaching front top arms Obere Vordere Schwingen Einbau R25036 Fixation des triangles supérieurs avant R27003 × R24243 ×4 R24243 R27003 × R27003 ×2 × R24243 R26006 Shaft ×2 × Querlenkerstift Axes R24243 R26006 R24243 × Front anti roll bar Vorderer Stabilisator Stabilisateur avant R25008 Ball stopper...
  • Seite 23 R25029 R27155 ×4 4 × R26165 Mid gear box shaft ×4 Getriebebox Steher 34.5 × Axes R25029 R27085 R27085 R26165 34.5 × R27155 × R27155 × R27009 R24355 R27009 ×4 R27009 × R26073 R26159 R26159 R24355 × R26073 Brake pad ×4 Bremsbelag Garniture de frein...
  • Seite 24 R26158 R224353 R24353 × R24352 ×2 × × R24352 × R25008 R24353 ×2 × Flanged pipe R26158 R25007 ×2 Hülse R26002 × × Tuba a embase × R24352 × R26002 7.8mm R25007 × Threaded shaft Gewindestange L/R Biellett à pas inverse R24352 ×1 ×...
  • Seite 25 R27007 ×5 × Binder cap screw Inbusschraube R22025 Vis tête plate R27007 × Inbusschrauben 4x8mm lockern und Ritzel in die richtige Position bringen. Etwas Spielraum lassen, damit die Getriebezahnräder leicht laufen. R27007 × R24721 ×2 × R24083 ×1 × R24721 R26057 R26078 ×...
  • Seite 26 SERVO REV.SW R25025 R25025 R25025 R25025 R25025 R25025 R24562 × R26017 ×2 21mm R25033 R26004 R24562 ×8 × R26017 × R26017 R24489 ×1 2.6 × Tapping screw R24087 R25033 Schneidschraube mit Flansch × Vis taraudeuse R25009 R22025 R24087 ×1 × R25009 R26004 R24562...
  • Seite 27 R24084 R24084 × R24084 ×12 × × R24084 × R27031 R24085 ×1 × R27041 × R27036 R27036 ×1 Receiver Cover Rubber Gummi Kabledurchführung R25009 R24084 × R24084 R24084 × × Shaft R27042 Stift ×2 × Goupille R25009 R27145 ×1 Switch plate Schalter Befestigungsplatte R27033 ×1...
  • Seite 28 Double-sided tape. Doppelseitiges Klebeband. Adhésif double face. R24354 Pass antenna. ×4 Antennenkabel durchführen. × Enfiler le fil d’antenne. R24354 × R24354 × R23001 ×1 R24150-02 R24150-01...
  • Seite 29 17mm R24700 R26084 ×1 × R24352 17mm × R26080 ×1 R24700 R26084 R26085 × R24700 R25025 R26091 ×3 × R25033 R24489 ×1 2.6 R24700 × Tapping screw × Schneidschraube mit Flansch R26092 R25033 R26085 Vis taraudeuse R26085 R24352 R25025 R26080 ×2 ×...
  • Seite 30 R24354 R24354 × × R24354 ×2 × R25027 R24084 ×2 × R24084 × Inlin fuel claner Kraftstofffilter Filtre conduite de carburant R24350 ×1 3 × AX0503 R24350 26039-4 Fuel Cleaner Assembly 26039-1 × Spritfilter-Befestigung 26039-1 Fuel filter body 26039-2 26039-3 26039-2 Fuel filter cap 26039-4...
  • Seite 31 R27028 R24352 ×1 × R25019-02 R27026-02 R27026-01 R25019-01 R24352 × R6154 R24661 ×4 R25033 R27169 ×8 R26088 R24685 ×8 R27169 × R25032 R26090 ×4 R26090 R24685 × R27066 ×4 R24661 Rubber bump stop R27066 Einfederwegbegrenzer Aus Gummi Butee Caoutchouc R25033 Rear Front Hinten...
  • Seite 32 R27070 ×4 R25032 R27070 R25032 ×4 Top shock cap Dämpferverschlußkappe Bouchon Haut d’amortisseur R26089 R26089 ×4 Shock mount Stoßdämpfer Befestigungskugel Support d’amortisseur R26169-02B Shock spring 18.1×81×1.8 12.5 Coils Dämpferfeder 18.1×81×1.8 12.5 Wdg Ressort Am. 18.1×81×1.8 12.5 Sp Shock clips Dämpferclips Clips d'amortisseur Front Rear...
  • Seite 33 R24548 × R24663 R24224 ×2 × R24224 R24663 × R24545 × × R24548 × × R24224 ×2 × × R24545 × R24545 × R24224 R24663 ×2 R24548 × × R24547 × × R24663 R24548 R24224 × × × R24224 ×2 ×...
  • Seite 34 R25016 Wing mount assembly R25016 Montage der Flügelhalterung Mise en place du support d´aileron R24355 ×4 × R25016 R25016 R25016 R24355 R25016 × R25016 R25016 R24355 × R25016 Wing assembly R24354 Montage des Flügels R25016 Montage de l´aileron × R24354 ×2 ×...
  • Seite 35 Front body mount installation Montage der vorderen Karosseriehalter Mise en place du support de carrossrie avant R24663 ×2 R24663 R25029 R25031 R24358 ×2 × R24358 × AX8033 Wheel Felge AX12005 Jante AX12001 Tire Reifen Pneu AX12001 Tire Reifen Pneu AX12005 AX8033 Wheel Felge...
  • Seite 36 Tire Installation Montage der Reifen Mise en place des pneus R26012 ×4 R24721 × Make sure to secsecurely. Achten Sie darauf die Schrauben fest anzuziehen. Faites attention à bien serrer. R26012 R26012 R23002 Body Installation Montage der Karosserie Mise en place des la carrosserie R23002 ×8 AX4012P...
  • Seite 37 R25009 R25001 R25027 R25004 R25002 R25007 R25006 11 12 13 16 R27066 R25025 R27019 R27028...
  • Seite 38 R25033 R25029 R25018 R27020 R25016 R25019 R27070 R25008 R25067 R25032 R25036 R27036 R25030...
  • Seite 39 AX8033 R25031 R27083 R27031 R27067 R27084 R27046-01 R27044 R27046-02 R26169-02B R26056 R26088 R26078 R27033 Switch dust cover Schalter Staub Schutz Protection d'embrayage...
  • Seite 40 R24083 R24548 R24350 × × × R27086 0.15 × × R24084 × R24352 × R27003 × R27007 × Inbusschraube R27155 × R24700 R24353 × R24661 ×4 × Senkkopfschraube R24721 × R24663 R27165 R24354 × × R27050 R24664 × R24087 × R24355 ×...
  • Seite 41 R26084 R26014 R22024 × ×1 26039-1 Fuel filter body R26059 × R26080 R24015 × R26038 26039-2 Kurbelwellenmutter Fuel filter cap R26157 51.2 ×2 × R26016 Ball stopper Kugelkopf R26156 36.2 Shaft × Querlenkerstift 26039-3 Axes R26018 R26012 R26006 Shaft × Querlenkerstift Axes R26090...
  • Seite 42 R26054 Sway Bar Stabilisator R26022 Stabilisatrice R26162 R27048 Exhaust hanger wire Resonanzrohrhalter Befestigungsdraht Cintre D'Échappement R27085 Brake Disc Bremsscheibe R26057 Disque de frein Aluminum mount Resorohrbefestigung Support aluminium et ensemble R27049 R26153 Bevel gear R26144 R27012 Kegelrad mit Welle Pignon conique Diff Case Washer Light Weight Spur Gear 52T Differentialgehaeuse Scheibe...
  • Seite 43: Parts List

    PARTS LIST R23002-2 Body Pin 8mm 10 pcs (Black) R26006 A-Arm Shaft 4x55 (2 pcs) R23003 Fuel Tube 50cm R26008 A-Arm Shaft (2 pcs) R23004 Cross Driver R26009 Turn Buckle (5x30mm) R23005 Glow Plug Wrench R26011R 6T Hub 17mm (4 pcs) R23006 Fuel Bottle R26014...
  • Seite 44 R27032 Cross Shaft 4x26mm (2 pcs) R27033 Switch Cover R27035 Washer 13x16x0.2mm (10 pcs) R23002-2 Karosserie-Klammer 8mm 10 Stk (schwarz) R27036 Receiver Cover Rubber R23003 Spritschlauch 50cm R27037 8x12x0.3mm Washer (2 pcs) R23004 Steckschlüssel R27038 Silicon Shock Addapter (4 pcs) R23005 Glühkerzenschlüssel R27040...
  • Seite 45 PARTS LIST R26002 R/L Gewindestange (3x20mm) R27020 Krümmer/Reso Silikon-Adapter 12x18x30mm (2 Stk) R26004 R/L Gewindestange (3x35mm) R27026 Luftfilter Schaumstoff Set R26006 Querlenkerstift 4x55 (2 Stk) R27032 Kegelradwelle 4x26mm (2 Stk) R26008 Querlenker-Stift 4x74 (2 Stk) R27033 Ein/Aus Schalter Schutz R26009 R/L Gewindestange (5x30mm) R27035 Distanzscheibe 13x16x0,2mm (10 Stück)
  • Seite 46 Notes...
  • Seite 47 Notes...
  • Seite 48 Robitronic Electronic Ges.m.b.H Guntherstrasse 11 A - 1150 Vienna Austria Tel: +43-1-982 09 20 Fax: +43-1-982 09 21 Homepage: www.robitronic.com...

Diese Anleitung auch für:

Mantis