Seite 1
Installations- und Wartungshandbuch BOX 35-52-100 / BOX 35-52-80 / BOX 35-52-65 BOX 40-52-80 / BOX 40-52-65 Dieses Produkt ist nicht zur Verwendung als primäre Heizung geeignet Seriennummer: Produktionsdatum:...
Seite 2
Barbas Bellfires BV nicht reproduziert, in einem Abrufsystem gespeichert oder in irgendeiner Form oder Methode elektronisch, mechanisch, durch Fotokopie, Aufzeichnung oder anderweitig übermittelt werden. Dieses Dokument kann technische Ungenauigkeiten oder typografische Fehler enthalten. Barbas Bellfires BV behält sich das Recht vor, die Inhalte dieses Dokuments jederzeit zu überarbeiten. Kontaktdaten...
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Leistungserklärung...................5 BOX 35-52-100 ...........................5 BOX 35-52-80 ..........................6 BOX 35-52-65 ..........................7 BOX 40-52-80 ..........................8 BOX 40-52-65 ..........................9 Über dieses Dokument................10 Verwendung dieses Dokuments....................10 In diesem Dokument verwendete Warnungen und Vorsichtshinweise........10 Verbundene Dokumente......................11 Beschreibung..................12 Übersicht über die Front des Geräts..................12 Überblick über das Unterteil des Geräts..................
Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5 Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des Nicht zutreffend Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß...
Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5 Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des Nicht zutreffend Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß...
Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5 Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des Nicht zutreffend Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß...
Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5 Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des Nicht zutreffend Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß...
Verwendungszwecke des Bauprodukts gemäß der anwendbaren harmonisierten technischen Spezifikation Name, eingetragener Handelsname oder eingetragene Barbas Bellfires BV; Hallenstraat 17; 5531 AB Bladel; Niederlande Marke und Kontaktanschrift des Herstellers gemäß Artikel 11 Absatz 5 Gegebenenfalls Name und Kontaktanschrift des Nicht zutreffend Bevollmächtigten, der mit den Aufgaben gemäß...
Über dieses Dokument Über dieses Dokument Dieses Dokument enthält die notwendigen Informationen, um die Installation und Wartung am: . • BOX 35-52-100 • BOX 35-52-80 • BOX 35-52-65 • BOX 40-52-80 • BOX 40-52-65 in diesem Dokument als 'das Gerät‘ bezeichnet. Dieses Dokument ist ein wesentlicher Teil Ihres Geräts.
Beschreibung Beschreibung Übersicht über die Front des Geräts BOX 35-52-100 BOX 35-52-80 BOX 35-52-65 Türgriff Glasscheibe Primärlufteinlass Rost Stahlbodenplatten Holzschutzvorrichtung Aschebehälter (unter dem Rost) Tafeln für die Brennkammer Abzugsanschluss Steuerhebel Holzscheit-Lagermodul BOX 35 52...
Seite 13
Beschreibung BOX 40-52-80 BOX 40-52-65 Türgriff Glasscheibe Primärlufteinlass Rost Stahlbodenplatten Holzschutzvorrichtung Aschebehälter (unter dem Rost) Tafeln für die Brennkammer Abzugsanschluss Steuerhebel BOX 35 52...
Beschreibung BOX 40-52-80 BOX 40-52-65 Anschluss für externe Verbrennungsluftzufuhr Hinterer Kanalanschluss Vorgesehene Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung in Innenräumen zum Beheizen des Raums, in dem es installiert ist, vorgesehen. Es darf nicht zu anderen Zwecken verwendet werden. Das Gerät darf nicht als Primärheizkörper verwendet werden.
Sicherheit Sicherheit Sicherheitsanweisungen zur Installation Warnung: • Die Installation muss durch einen zugelassenen Installateur erfolgen. • Installation des Geräts unter Einhaltung folgender Installationsanweisungen, der nationalen und örtlichen Vorschriften. • Stellen Sie sicher, dass der Bereich um den Kamin jederzeit frei von brennbaren Materialien ist.
Abstände Abstände Warnung: • Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Abschnitt. Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einer Brandgefahr führen. • Stellen Sie das Gerät nicht direkt an eine brennbare oder nicht brennbare Rückwand. Vorsicht: Stellen Sie sicher, dass sich entflammbare Materialien in der unmittelbaren Geräteumgebung in keinem Fall auf eine Temperatur über 85 °C erwärmen können Sicherheitsabstände...
Seite 20
Abstände BOX 35-52-100 Mindestabstand Mindestabstand zu entflammba- zu nicht ent- Schild Hinweis ren Materialien flammbaren Ma- in cm terialien in cm Bei der Montage auf einer Bodenfläche aus ent- flammbarem Material ist eine nicht brennbare Bo- denplatte (Kaminplatte) vor dem Gerät vorzuse- hen.
Seite 21
Abstände BOX 35-52-65 / BOX 40-52-65 Mindestabstand Mindestabstand zu entflammba- zu nicht ent- Schild Hinweis ren Materialien flammbaren Ma- in cm terialien in cm Installieren Sie eine Steinfläche mit einer Dicke von mindestens 3 cm (Kaminplatte), wenn das Ge- rät auf einen brennbaren Boden gestellt wird. Die Breite (E) der Steinfläche muss mindestens 15 cm von jeder Seite des Gerätes betragen.
Installationsanforderungen Installationsanforderungen Anforderungen an die Installation des Geräts • Stellen Sie sicher, dass der Standort den Sicherheitsanforderungen entspricht. Siehe Abschnitt • Stellen Sie sicher, dass der Boden aus Beton oder einem massiven Sockel aus feuerfestem Material ist. • Stellen Sie sicher, dass der Boden eben ist. Nach dem Aufstellen ist es nicht möglich, das Gerät zu nivellieren.
Installationsanforderungen Anforderungen an den Kamin • Stellen Sie sicher, dass ein bestehender (gemauerter) Kamin in gutem Zustand ist und zu dem Gerät passt. Fragen Sie Ihren Händler oder Schornsteinfeger um Rat. • Stellen Sie sicher, dass das Abzugssystem den nationalen und örtlichen anwendbaren Regelungen entspricht.
Installation Installation Installation des Geräts Stellen Sie das Gerät in die dafür vorgesehene Position. Beachten Sie die Sicherheitsabstände. Siehe Abschnitt Stellen Sie bei Bedarf eine nicht brennbare Bodenplatte vor das Gerät. Siehe Abschnitt Vergewissern Sie sich, dass der Kaminanschluss auf der Oberseite des Geräts in einer Linie mit dem Rauchrohr zur Decke verläuft.
Installation 7.2.2 Schließen Sie die optionale externe Luftzufuhr an (Anschluss unten) Entfernen Sie die runde Ausbruchplatte auf der Geräteunterseite mit einem Hammer. Falls erforderlich, bringen Sie den Verbindungsring in der offenen äußeren Lufteinlassöffnung an. Biegen Sie die 3 Lippen am Verbindungsring nach außen, um den Verbindungsring an der Einlassöffnung zu befestigen.
Keramikherdplattenreiniger. Reinigen Sie die Innenseite des Geräts mit einer weichen Bürste. Reinigen Sie die Metallteile an der Außenseite des Geräts mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden Sie wärmeresistente Sprühfarbe von Barbas, um Lackschäden zu reparieren. Verbrennungsluftzufuhr Stellen Sie sicher, dass der Einlass des Rohrs für die externe Verbrennungsluftzufuhr nicht durch Blätter oder andere Teile verstopft wird.
Wartung Den Rost anheben und aus der Brennkammer nehmen. Linke und rechte Stahlbodenplatte anheben und aus der Brennkammer nehmen. Entfernen des Hitzeschutzes und der Umlenkplatte Hinweis: Stellen Sie sicher, dass Sie alle Asche und nicht verbranntes Holz aus der Brennkammer entfernen, bevor Sie mit diesem Vorgang beginnen. 8.5.1 Entfernen Sie den Hitzeschutz.
Wartung 8.5.1 Entfernen des Hitzeschutzes Öffnen Sie die Tür. Lösen Sie die Mutter über dem Hitzeschutz mit einem 3-mm- Sechskantschlüssel und einem 10- mm-Gabelschlüssel. Drehen Sie die Mutter mit dem Gabelschlüssel nach unten und die Schraube mit dem Sechskantschlüssel nach oben, bis sich die Schraube aus dem Hitzeschutz löst.
Wartung Installation der Bodenplatten, des Aschebehälters und des Rosts Legen Sie die linke Stahlbodenplatte auf das Unterteil der Brennkammer. Schieben Sie die Stahlbodenplatte so weit wie möglich nach links. Legen Sie die rechte Stahlbodenplatte auf das Unterteil der Brennkammer. Schieben Sie die Stahlbodenplatte so weit wie möglich nach rechts.
Wartung Legen Sie die Rückseite der Umlenkplatte gegen die Rückwand (3). Stellen Sie sicher, dass die Umlenkplatte waagerecht und an der Rückwand anliegt. 8.7.2 Installation des Hitzeschutzes 8.7.1 Führen Sie dieses Verfahren erst aus, wenn das Verfahren in Abschnitt beendet wurde.
Technische Daten Technische Daten BOX 40-52-80, BOX 40-52-65 Name Barbas Modell BOX 40-52-80 BOX 40-52-65 EPREL-Registrierungsnummer 2112226 2112229 EN 13240:2001-A2:2004 EN16510-1 Anhang D, E, F Geprüft nach BS 3841-2:1994 Energieeffizienzindex Energieeffizienzklasse Brennmaterial Holzscheite, Holzbriketts Nennbrennlast 2.0 kg Nennwärmeleistung (Netto) 8.0 kW Nutzeffizienz bei Nennwärmeleistung...
Seite 34
Technische Daten Vermiculite 750 kg/m / hitzebeständige Keramik • Rück- und Seitentafeln der Brennkammer 1600 kg/m / *) • Brennkammerboden und Rost Stahl Hitzeresistente Keramik 2000 kg/m / Vermiculi- • Umlenkplatte te 750 kg/m • Hitzeschutz Stahl • Frontscheibe Hitzebeständiges Keramikglas Die speziellen Vorsichtsmaßnahmen, die bei Installations- und Wartungshandbuch Montage, Installation oder Wartung der örtli- chen Raumheizung zu ergreifen sind, finden Sie...
Abmessungen 10.2 Abmessungen BOX 35-52-80 166 ** *) Optionaler Kaminanschluss (Ø 130) auf der Rückseite. **) Verbrennungslufteintrittsöffnungen (Ø 80 mm) an der Rück- und Unterseite des Geräts. BOX 35 52...
Abmessungen 10.3 Abmessungen BOX 35-52-65 166 ** *) Optionaler Kaminanschluss (Ø 130) auf der Rückseite. **) Verbrennungslufteintrittsöffnungen (Ø 80 mm) an der Rück- und Unterseite des Geräts. BOX 35 52...
Abmessungen 10.4 Abmessungen BOX 40-52-80 166** *) Optionaler Kaminanschluss (Ø 130) auf der Rückseite. **) Verbrennungslufteintrittsöffnungen (Ø 80 mm) an der Rück- und Unterseite des Geräts. BOX 35 52...
Abmessungen 10.5 Abmessungen BOX 40-52-65 166** *) Optionaler Kaminanschluss (Ø 130) auf der Rückseite. **) Verbrennungslufteintrittsöffnungen (Ø 80 mm) an der Rück- und Unterseite des Geräts. BOX 35 52...
Garantiebedingungen Garantiebedingungen Um einen Garantieanspruch geltend zu machen, ist es wichtig, das Barbas-Gerät nach dem Kauf über www.barbasbellfires.com zu registrieren. Garantiebedingungen von Barbas Bellfires Barbas Bellfires B.V. garantiert für die Qualität des gelieferten Barbas-Geräts und die Qualität der eingesetzten Materialien. Alle Geräte von Barbas werden nach den höchsten möglichen Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
Seite 43
Weiterhin endet die Garantie, wenn die ursprüngliche Kaufquittung Änderungen, Streichungen, Löschungen aufweist oder unlesbar ist. Artikel 4: Garantiegebiet Die Garantie gilt nur in Ländern, in denen Geräte von Barbas durch ein offizielles Händlernetzwerk verkauft werden. Artikel 5: Garantiezeitraum Diese Garantie wird nur während des Garantiezeitraums gewährt.