Seite 1
ZEN)URE Product Overview Produktübersicht I Présentation du produit I Panoramica del Prodotto Resumen de producto I Produktöversikt I Tuotteen yleiskuvaus SuperTank 100W USB-C PD portable Charger IOOW USB-C PD tragbare Ladegerät IOOW USB-C PD Chargeur Portable 100W USB-C PD caricatore portatile IOOWUSB-CPDcargador portåtil IOOW USB-C PD Bärbar Laddare...
Seite 2
IJSB-C (2) Port (Input & Output) 1:00 USB-C (2) Anschluss output) IJSB-C (2) port (entréeetsortie) I USB-C(2) port (Input & Output) I IOCIIUE O_OOIU IJSB-C (2) puerto (entrada y Salida) USB-C (2) Port (Input & Output) USB.C (2) port & output) USB.C (2) O.OOIUÜ...
Seite 3
Potenciatotal de salida Wenndie Batterie weniger als 1%ist, Wird esunter Symbol angezeigt Total uteffekt I Kokonaistehon I werden SOIL Bitte laden SieIhren Supertank Pro. Sila batterie est inférieure 1%,il affiche icöne ci-dessous.S'il vous plait recharger votre Supertank Pro. Sela batteria inferiore all'1%,verrä...
Seite 4
Charge Your Device Ansluta enheten till USB-C(1) eller USB-C(2) port med IOOWladdning / synkkabel USB-C. N ir anordningen är laddade, de OLEDskärmenvisar Laden SieIhr Gerätauf I Chargezvotre appareil I uteffekten. Caricail tuo dispositivo I Cargatu dispositivo I Laddaenheten I Liitä laite USB-C (1) tai USB-C (2) portti 100W USB-C lataus / Lataa laite synkronointikaapelia.
Seite 5
Connect your device to the USB-C(3)or USB-C(4)port with a USB-C Charge your device with a USB-C to USB-A adapter charge/sync cable. As the device is being charged, the OLED screen Laden Sie Ihr Gerät mit einem USB-C auf USB-A-Adapter displays the output power. Chargezvotre appareil avec un cable USB-Cå...
Seite 6
USB-CöJJgoJI .åhlhll OLED .jIA_VI IJÄ_LD p_iæ IoS.åjJIj_aJI US Recharge Your Super Tank Pro LadenSieIhre Supertank Pro I Rechargevotre Supertank Pro I Ricarica il tuo SuperTank Pro Su recarga Supertank Pro LaddaSupertank Pro I Lataa SuperTankPro I Super I fiSuperTank PrfiEE I...
Seite 7
The energy OfSuperTank Pro is 96.48 l'écran OLED affiche la puissance d'entrée, le niveau de la batterie et le watt-hours so it is safe to take your SuperTank Pro on a flight. reste du temps de recharge.
Seite 8
SuperTank Pro will reset and recover automatically. Supertank Pro es capaz de actualizar el firmware. Por favor, visite el sitio Drücken Sie die Power-Taste für 10 Sekunden. Als das OLED Display unten web oficial: www.zendure.com para el apoyo y la instrucci6n.
Seite 9
Caution DOnot disassembleor attempt to re-purposeOr modify it in any manner. Achtung Avertissement I Attenzione Precauciön I Zerlegen Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nicht, es försiktighetsåtgärder I varotoimet varovaisuus anderweitig zu verwenden Oder zu modifizieren. Ne pas le démonter, ni tenter de le réutiliser ou de le modifier de quelque mani&re que cesoit.
Seite 10
OWAIQ. återförsäljaren. Jos ylikuumeneminen, haju, muodonmuutos tai muu poikkeavuus ilmenee, lopeta sen käyttö heti ja ota yhteys jälleenmyyjään. .öJIpJI Fully chargeyour Zendure external battery before using it for the first time. Vor dem ersten Verwenden bitte laden Sie den Zendures externer Akku vollständig auf.
Seite 11
Be cautious Ofdrops, bumps, abrasions, OrOtherimpacts. Seien Sie vorsichtig bei Tropfen, Beulen, Abschürfungen Oder anderen Stößen. e..lä* Faites attention aux chutes, bosses, abrasions ou autres impacts. qi 41DIJI Prestare attenzione a cadute, urti, abrasioni 0 altri impatti. Tengacuidado conlas caidas,golpes, abrasiones u otros impactos. Do not expose to moisture or submerge it in liquid.
Seite 12
Please dispose of discarded products properly according to local regulations. RatedCapacity I Nennleistung I Capaciténominale I EntsorgenSiedie entsorgten Produkte entsprechend den örtlichen Vorschriften. Capienzastimata I Capacidad nominal Veuillezjeter les produits mis au rebut de maniére appropriée, (5V.3A) conformément å la réglementation locale. nominell kapacitet I Nimelliskapasiteetilla I Si prega di smaltire i prodotti scartati correttamente...