Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
BGC41XECO
[de]
Gebrauchsanleitung
2
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch BGC41XECO

  • Seite 1 BGC41XECO [de] Gebrauchsanleitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Technische Daten � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 4 Allgemeine Hinweise � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch �...
  • Seite 3 Nach der Arbeit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 26 13.1 Gerät vom Netz trennen ....26 13.2 Teleskoprohr zusammenschieben .
  • Seite 4: Technische Daten

    de Technische Daten Technische Daten Spannung / Stromart: 220 - 240 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz Netzabsicherung: 10 A Leistung: Nom 650 W Geräusch: 69 dB (A)* (je nach Leistungseinstellung) * gemessen nach DIN EN 60704-2-1 Abmessungen (H x B x T): 267 mm x 324 mm x 474 mm Gewicht (betriebsbereit): 8,3 kg Volumen Staubbehälter: 2,5 l Aktionsradius: 10 m...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise de Es freut uns, dass Sie sich für ein Bosch Gerät der Baureihe BGC41XECO entschieden haben. Bitte verwenden Sie nur das Originalzubehör von Bosch, das speziell für Ihr Gerät entwi- ckelt wurde, um das bestmögliche Saugergebnis zu erzielen. Allgemeine Hinweise ƒ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ƒ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf.
  • Seite 6: Einschränkung Des Nutzerkreises

    de Einschränkung des Nutzerkreises zum Aufsaugen von Asche, Ruß aus Öfen und Zentral-Heizungs- ƒ anlagen. ƒ zum Aufsaugen von Tonerstaub aus Druckern und Kopierern. ƒ zum Aufsaugen von Bauschutt. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie: ƒ das Gerät reinigen. Einschränkung des Nutzerkreises ƒ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder men- talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise de Sicherheitshinweise Wenn Sie das Gerät verwenden, beachten Sie diese Sicherheits- hinweise. WARNUNG — Stromschlaggefahr! ƒ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am ► Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ► verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschä- ► digt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er- setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 8 de Sicherheitshinweise Eine beschädigte Isolierung der Netzanschlussleitung ist ge- ƒ fährlich. Nie die Netzanschlussleitung mit heißen Geräteteilen ► oder Wärmequellen in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung mit scharfen Spitzen oder ► Kanten in Kontakt bringen. Nie die Netzanschlussleitung knicken, quetschen oder ► verändern. ƒ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild ►...
  • Seite 9 Sicherheitshinweise de Ein herabfallendes Gerät kann Personen gefährden. ƒ Sicherstellen, dass sich beim Saugen auf Treppen keine ► Personen unterhalb des Geräts befinden. ƒ Eine ausgezogene Netzanschlussleitung kann zum Stolpern führen. Bei Saugpausen das Gerät ausschalten und den Netzste- ► cker ziehen. Die Netzanschlussleitung einziehen. ► ƒ Der automatische Kabeleinzug kann den Nutzer gefährden. Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen ►...
  • Seite 10: Sachschäden Vermeiden

    de Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Zubehör oder anderen Gegen- ständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. ACHTUNG! ƒ Das Gerät am Schlauch zu tragen, kann den Schlauch be- schädigen. Nie das Gerät am Schlauch tragen. ► Verschlissene oder scharfkantige Laufsohlen an der Unter- ƒ seite der Düsen können Schäden auf empfindlichen Hartbö- den verursachen, z. B. Parkett oder Linoleum. Die Laufsohlen regelmäßig auf Abnutzung prüfen. ► Die abgenutzte Düse ersetzen. ► ƒ Schmutz im Motor kann den Motor beschädigen. Nie das Gerät ohne Motorschutzfilter betreiben.
  • Seite 11: Umweltschutz Und Sparen

    Umweltschutz und Sparen de Umweltschutz und Sparen 7�1 Verpackung entsorgen Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Die einzelnen Bestandteile getrennt nach Sorten entsor- ► gen. 7�2 Energie sparen Wenn Sie diese Hinweise beachten, verbraucht Ihr Gerät weni- ger Energie. Maximale Füllmenge im Staubbehälter beachten. Ein Überschreiten der maximalen Füllmenge vermindert ► die Saugkraft und erhöht den Energieverbrauch. Nach dem Saugen die Filtereinheit reinigen. Ein verunreinigtes Flusensieb oder verschmutzter Motor- ►...
  • Seite 12: Gerätebeschreibung

    de Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung 11 12 13 14 15 18 19...
  • Seite 13 Gerätebeschreibung de 1 umschaltbare Bodendüse 13 Heckklappe 2 Teleskoprohr mit Schiebe- 14 Entriegelungsknopf Heck- manschette klappe 3 Saugschlauch 15 Parkhilfe an Geräteseite 4 Profi-Fugendüse 16 Tragegriff Staubbehälter 5 variabler Zubehörhalter 17 Staubbehälter 6 Polsterdüse mit Drehge- 18 Entriegelungsknopf Staub- lenk behälter 7 Motorschutzfilter 19 Ein-/Austaster mit elektro-...
  • Seite 14: Sonderzubehör

    de Sonderzubehör Sonderzubehör A Hartbodendüse BBZ123HD Zum Saugen glatter Böden (Parkett, Fliesen, Terracotta,...)
  • Seite 15: Ersatzteile

    Ersatzteile de 10 Ersatzteile B Motorschutzfilter Ersatzteil-Nr.: 12046783 S chützt den Motor Ihres Staubsaugers und verlängert so die Lebensdauer. J ährlich auswechseln. C HEPA-Filter Ersatzteil-Nr.: 17004549 F ür Allergiker empfohlen. F ür extrem saubere Ausblasluft. J ährlich auswechseln. BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Str. 6–8 90431 Nürnberg Ersatzteilbestellung Tel.: 0911 70 440 040 E-Mail: kleingeraete@bshg.com...
  • Seite 16: Inbetriebnahme

    de Inbetriebnahme 11 Inbetriebnahme 11�1 Saugschlauch anschließen Bild • Saugschlauchstutzen in die Saug- öffnung im Deckel einrasten. Click! 11�2 Handgriff und Teleskoprohr zusammenstecken Bild • Handgriff bis zum Einrasten in das Teleskoprohr schieben. Click! 11�3 Bodendüse auf Teleskoprohr stecken Bild • Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Bodendüse schieben.
  • Seite 17: Teleskoprohr Einstellen

    Inbetriebnahme de 11�4 Teleskoprohr einstellen Bild • Durch Betätigen der Schiebeman- schette in Pfeilrichtung Teleskop- rohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. 11�5 Zubehörträger aufsetzen Bild • Zubehörträger in der gewünsch- ten Position auf das Teleskoprohr, den Handgriff oder den Schlauch stecken. • Polsterdüse mit Drehgelenk von oben und Profi-Fugendüse von un- ten mit etwas Druck in den Zube- hörträger einsetzen.
  • Seite 18: Gerät Anschließen

    de Inbetriebnahme 11�6 Gerät anschließen Bild • Netzanschlusskabel am Stecker greifen und auf die gewünschte Länge herausziehen. • Netzstecker in eine Steckdose ein- stecken.
  • Seite 19: Saugen

    Saugen de 12 Saugen 12�1 Ein- und Ausschalten Bild • Staubsauger durch Drücken der Ein-/Austaste ein- und ausschal- ten. 12�2 Saugkraft regeln Bild • Durch Drehen des Regelknopfes kann die gewünschte Saugkraft stufenlos eingestellt werden. min - Zum Absaugen von Gardinen und empfindlichen Textilien - F ür das Absaugen von emp- findlichen Polstermöbeln und Kissen...
  • Seite 20: Umschaltbare Bodendüse Einstellen

    de Saugen 12�3 Umschaltbare Bodendüse ein- stellen Bild • Teppiche und Teppichböden • Hartboden / Parkett Wenn Sie größere Partikel einsau- gen, dann achten Sie bitte darauf, dass Sie diese Partikel nacheinan- der und vorsichtig einsaugen, um nicht den Saugkanal der Bodendü- se zu verstopfen. Gegebenenfalls sollten Sie die Düse anheben, um die Schmutzpartikel besser einsaugen zu können.
  • Seite 21: Profi-Fugendüse

    Saugen de 12�4 Profi-Fugendüse Bild • Profi-Fugendüse in Pfeilrichtung aus dem Zubehörträger entneh- men. Bild • Profi-Fugendüse zum Absaugen von Fugen, Ecken etc. je nach Be- darf auf Handgriff bzw. Saugrohr stecken. Bild • Nach Gebrauch Profi-Fugendüse wieder in den Zubehörträger ein- setzen.
  • Seite 22: Polsterdüse Mit Drehgelenk

    de Saugen 12�5 Polsterdüse mit Drehgelenk Bild • Polsterdüse mit Drehgelenk in Pfeilrichtung aus dem Zubehörträ- ger entnehmen. Bild • Polsterdüse mit Drehgelenk zur intensiven Reinigung von Polster- möbeln je nach Bedarf auf Hand- griff bzw. Saugrohr stecken. • Polsterdüse mit Drehgelenk für die schnelle Reinigung von Pols- termöbeln durch 360°-Rotation.
  • Seite 23 Saugen de Bild • Nach Gebrauch Polsterdüse mit Drehgelenk wieder in den Zube- hörträger einsetzen. Bild • Zur Reinigung die Polsterdüse mit Drehgelenk einfach mit dem Hand- griff absaugen.
  • Seite 24: Möbelbürste

    de Saugen 12�6 Möbelbürste Bild • Möbelbürste auf den Handgriff oder das Teleskoprohr stecken. Möbelbürste • Zum Absaugen von Wänden und Schränken. Zur Reinigung von empfindlichen Materialien, wie z.B. Gardinen, regeln Sie die Leistung bitte auf den niedrigsten Leistungsbereich zurück. Möbelbürste reinigen • Zur Reinigung einfach mit dem Handgriff absaugen.
  • Seite 25: Parkhilfe

    Saugen de 12�7 Parkhilfe Bild • Bei kurzen Saugpausen können Sie die Parkhilfe an der Geräte- rückseite benutzen. • Nach Abschalten des Gerätes Ha- ken an der Bodendüse in die Aus- sparung an der Geräterückseite schieben. 12�8 Treppensaugen Bild Beim Saugen auf Treppen muss das Gerät unten am Treppenbeginn positioniert werden. Je nach Trep- pe können so 12 bis 16 Stufen mit...
  • Seite 26: Nach Der Arbeit

    de Nach der Arbeit 13 Nach der Arbeit 13�1 Gerät vom Netz trennen Bild • Netzstecker ziehen. • Anschließend kurz am Netzan- schlusskabel ziehen und loslassen (Kabel rollt sich automatisch auf). Achten Sie darauf, dass der Netz- stecker beim automatischen Ka- beleinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände geschleudert wird. A nschlusskabel während dem Einziehen durch Halten des Netzsteckers führen.
  • Seite 27: Gerät Abstellen

    Nach der Arbeit de 13�3 Gerät abstellen Bild Zum Abstellen/Transportieren des Gerätes können Sie die Abstellhilfe an der Geräteunterseite benutzen. • Gerät aufrecht hinstellen. • Haken an der Bodendüse in die Aussparung an der Geräteunter- seite schieben.
  • Seite 28: Demontage

    de Demontage 14 Demontage 14�1 Saugschlauch trennen Bild • Beim Entfernen des Saugschlau- ches beide Rastnasen zusammen- drücken und Schlauch herauszie- hen. 14�2 Handgriff und Teleskoprohr trennen Bild • Zum Lösen der Verbindung Entrie- gelungshülse drücken und Hand- griff herausziehen. 14�3 Bodendüse von Teleskoprohr trennen Bild •...
  • Seite 29: Filterpflege

    Filterpflege de 15 Filterpflege 15�1 Filterwechselanzeige Bild • Der Staubbehälter muss spätes- tens geleert werden, wenn die Fil- terwechselanzeige rot blinkt und das Gerät automatisch auf die niedrigste Leistungsstufe regelt. 15�2 Staubbehälter leeren Bild • Um ein gutes Saugergebnis zu er- zielen, sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert werden, spätestens jedoch dann, wenn der Staub an einer Stelle im Behälter die Höhe der Markierung...
  • Seite 30 de Filterpflege • Den Staubbehälter am Handgriff greifen und durch Drücken des Entriegelungsknopfes aus dem Gerät entnehmen. • Deckel des Staubbehälters durch Ziehen an der Lasche entriegeln und Staubbehälter öffnen. • Deckel des Staubbehälters abneh- men und Staubbehälter entleeren. Tipp: Sie können den Staubbe- hälter gegebenenfalls mit einem feuchten Tuch auswischen�...
  • Seite 31 Filterpflege de • F lusensieb kontrollieren und bei Bedarf unter fließendem Wasser abspülen. Nach Trocknung in den Staubbehälter einsetzen. • Deckel des Staubbehälters aufset- zen und verrasten. Click! • Staubbehälter in das Gerät einset- zen. Click!
  • Seite 32: Staubabscheidesystem Warten

    de Filterpflege 15�3 Staubabscheidesystem war- Bild Ihr Gerät ist mit einer SmartSensor Control Anzeige ausgestattet. Diese Funktion überwacht perma- nent, ob Ihr Staubsauger auf sei- nem optimalen Leistungsniveau ar- beitet. Die Anzeige leuchtet blau, wenn das Gerät auf seinem optimalen Leis- tungsniveau arbeitet. Sobald die An- zeige rot blinkt, muss der Staubbe- hälter entleert und gegebenenfalls der Motorschutzfilter ausgetauscht oder gereinigt werden. Das Gerät wird automatisch auf die niedrigste...
  • Seite 33: Motorschutzfilter Reinigen

    Filterpflege de Der Motorschutzfilter ist generell waschbar, jedoch empfehlen wir für die hygienischere Handhabung den Filter zu wechseln. Sie können einen neuen Motor- schutzfilter über unseren Kunden- dienst mit folgender Ersatzteil- nummer bestellen: 12046783. 15�4 Motorschutzfilter reinigen Bild Bitte schalten Sie das Gerät aus. • Staubbehälter aus dem Gerät ent- nehmen.
  • Seite 34 de Filterpflege • Motorschutzfilter aus der Boden- platte des Staubbehälters neh- men. • Um den Saugvorgang beenden zu können, ist es zunächst ausrei- chend, den Motorschutzfilter nur auszuklopfen. • Danach Motorschutzfilter unter fließendem Wasser reinigen.
  • Seite 35 Filterpflege de • Der Filter kann optional bei max. 30°C im Schonwaschgang und niedrigster Schleuder-Drehzahl in der Waschmaschine gereinigt werden. TIPP: Verstauen Sie den Motor- schutzfilter zum Schutz in einem Wäschebeutel. • Motorschutzfilter mind. 24 Stun- den komplett trocknen lassen und anschließend wieder in die Bodenplatte des Staubbehälters einsetzen.
  • Seite 36 de Filterpflege • Bodenplatte schließen und ver- riegeln. Click! • Staubbehälter in das Gerät ein- setzen. Click!
  • Seite 37: Hepa-Filter Austauschen

    Filterpflege de Ihr HEPA-Filter ist generell wasch- bar, jedoch empfehlen wir für die hygienischere Handhabung den Fil- ter zu wechseln. 15�5 HEPA-Filter austauschen Bild Damit der Staubsauger auf seinem optimalen Leistungsniveau arbei- tet, muss der Ausblasfilter nach ei- nem Jahr ausgetauscht werden. Sie können den neuen Filter über unseren Kundendienst mit folgen- der Ersatzteilnummer bestellen: 17004549. • Heckklappe durch Drücken des Entriegelungsknopfes öffnen.
  • Seite 38 de Filterpflege • Neuen HEPA-Filter einsetzen. • Heckklappe schließen. ! Hinweis: Der Schaum in der Heckklappe dient nur zur Geräuschdämmung und muss deshalb nicht gereinigt werden.
  • Seite 39: Reinigungshinweise

    Reinigungshinweise de 16 Reinigungshinweise Vor jeder Reinigung des Geräts muss dieses ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Gerät und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden. Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger ver- wenden� Gerät niemals in Wasser tauchen� Technische Änderungen vorbehalten.
  • Seite 40: Störungen Beheben

    de Störungen beheben 17 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktieren. So vermeiden Sie unnötige Kos- ten. Störung Ursache Störungsbehebung Bei Einschalten des Gleichzeitiger Betrieb von • Bitte stellen Sie an Ihrem Gerätes wird die Elektrogeräten mit hohem Gerät vor dem Einschalten die Sicherung ausgelöst. Anschlusswert am glei- niedrigste Leistungsstufe ein chen Stromkreis.
  • Seite 41: Kundendienst

    Kundendienst de 18 Kundendienst Deutschland BSH Hausgeräte Service GmbH Z entralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Straße 6 – 8 90431 Nürnberg O nline Auftragsstatus und viele weitere Infos unter: www.bosch-home.com/de/ Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 040 E-Mail: kleingeraete@bshg.com...
  • Seite 42: Entsorgung

    de Entsorgung 19 Entsorgung "Dieses Gerät ist entsprechend der euro- päischen Richtlinie 2012/19/EU über Elek- Ez a készülék az elhasznált villamossági és elektronikai tro- und Elektronikaltgeräte (waste electri- készülékekről szóló 2012/19/EU irányelvnek megfelelő jelölést kapott. cal and electronic equipment - WEEE) Ez az irányelv a már nem használt készülékek visszavé- telének és hasznosításának EU-szerte érvényes kereteit gekennzeichnet.
  • Seite 43 Entsorgung de...
  • Seite 44 de Entsorgung...
  • Seite 45 Entsorgung de...
  • Seite 46: Garantie

    D er Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von �������������������������������������� BSH Hausgeräte GmbH Personen vorgenommen werden, die hierzu von uns nicht ermächtigt Carl-Wery-Straße 34 Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: 81739 München, GERMANY sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder Zube- ����������������������������������������������������������������������������������������������������������� A Bosch Company hörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein BSH Hausgeräte GmbH 07/21 Carl-Wery-Straße 34 Defekt verursacht wird. 81739 München, GERMANY A Bosch Company 07/21...
  • Seite 47 6. W eitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes entstandener Schäden sind – soweit eine Haf- tung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. Diese Garantiebedingungen gelten für Geräte, die in Deutschland gekauft und betrieben werden. Werden Geräte in ein anderes Land der EU/der EFTA verbracht („Zielland“) und dort betrieben, die die technischen Voraussetzungen (z.B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das Zielland aufweisen und die für die jewei- ligen Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebedingungen des Ziellandes, soweit wir in diesem Land ein Kundendienstnetz haben. Diese können Sie bei der Landesvertretung des Ziellandes anfordern. Bei Verbringung in Länder außerhalb der EU/der EFTA erlischt die Garantie. Beachten Sie unser weiteres Kundendienstangebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY A Bosch Company...
  • Seite 48 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Inhaltsverzeichnis