Schreibtisch-organizer mit 3 ablagekörben, schublade und hängender aktenablage (17 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für amazon basics BOIKBEOL5E
Seite 1
..Strona Ledad TV-Hållare Vägg . Sidan BOIKBEOL5E Scan the QR Code and scroll through Scannez Ie code QR, puis faites défiler Ies images pour trouver the images to find a helpful assembly, une vidéo utile vous montrant...
Seite 2
Toots Needed • Outils Néeessaires • Erforderliche Werkzeuge • Strumenti necessar • Herramientas Necesarias • Benodigd gereedschap • Wymagane narzqd*ia • Verktyg som behövs • Voltage detector • Détecteurde tension • Spannungsdetektor • Rilevatore di tensione• de tensién • Spanningsdetector Pröbnik napiecia •...
Seite 3
Delivery Content • Contenu du Colis • Lieferumfang Contenutø deua Contenido del paquete Levering Zawerto'é dostayy • Leveransens innehålt • MP (x 1) AP (x 4) HT(x1) FS (x 2) 118(x 3) M6.3 x 63 mm 12 mm C(x4) M4 x 30 mm M6 x 14 mm M6 x 35 mm os (x 4)
I. Important Safety Instructions 3. Before Assembly Readthese instructionscarefully retain future use.If DANGER Risk Of suffocation' Keepany packagingmaterials away are a sourceof danger. suffoca•tiom When the PSOdueti safety precautions Sh:OQAd a Iways be Remove au the *'educethe of inwry including the fouow•ing: Remove and review 011 eomx:nents assembly Check the product for transport dagnag.es.
Si le voduit doit atre fixi•ö une strueture autre que eelles i"diquees dans le I, Consignes de Sécurité Importantes "sent manuel, scul un agréé doit effectue« gette surface de montage thit q$jporter. au Veoiltez lige attentivetnent Ies p resentes instnx:tiars et les conserwr *ids cumulé...
Seite 6
Falls das Produk;t I. Wichtige Sicherheitshinweise Strukeur befestiqt: den sdl. diese Installat ion nur •on einem augelassenervoeofessionel[en gaumternehmernnstanateut Legn Siediese Bedie•ruvvsante sorgfåltig bewahrenSie dutcheeführt werdel'. Die Montageflåche mugs mindestens das 4-Fa& Fijgen Sie des qeo»e€nsarnenGew4chtsaus tr:agen. wenn dieses an Dritto we:itereeb.em liegt des tnstatlateurs,die Eignungder Struk;tw sic hereustellen,...
I. Istruzioni Impor'tanti per la Sicurezza AVVISO adatt.ars;i a dif'ten.%icmi Cfiffereoti.Non unti elementi dj fi•øaggjoforrtitj sononeessati Ie prescrti istruzioni e conservat•te per un l'imstüüne •spa eonsegnare strutm, 3. Prima del Montaggio •Quartd Si utilitz,a ii "R'cessano ii5pettare sernpreie di siarezza pet ficfurre i' sequenti: PERICOLO Perieat D dl soffoeame«eol...
Seite 8
I. Instrucciones I mportantes de Seguridad AVISO deetiado panadapnrse a vanes televisewes ton d isnintos utiti&t los tornillos inciuidos pn instalar LeaestasinstructiOnesatentatÜtte y guardelats para futuras consultn Si transfieee este tercero. d&rå 'nclAArtas, 3. Antes del Montaje usar este pro«hRtO. seguirse de sepid•d bi"cas para...
Seite 9
7. Garantia de garantia Limitada en MéxiC0 iiE,stj yarantiö deun Arnaeon S.de R.L.de de ArnaeOnBäSiC.s. •Gag- antiramos *Odueto con defectosde famcat:iön un pwiOdOde un Siempge eua•nd0 Sidousaåo en cum.pliendo con el aunuaL dei usuario y el producto sus partes no bayan alteradaso reparadas por tercetos plato contiequa ei dia de...
installer hot nooit OP Dit kan vzat I, Belangrijke Veiligheidsinstructies en/of schade aan eoendonvne.n tot qevgåg hebbeöi ovetdracht dit product aan devdendeze •aordt averg:edragen deae televisies met verujOllende Niet alle imbewepen bevesti9inqen nodig cynhet pgodutt te Bii gebruik wandit pr0åRt moeren de waøen genomen om het l'i5E0.p beperken: 3.
Seite 11
leili produkt I. Waine Instrukcje Bezpieczetistwa nil opisana natiejgci mantai powinien wykonat tmtN1nié zapoanaesica d0kun•wnt wagi uchwytu i telewizorav howøCdo u2y•tku Jdti fest jest a;lpøwiada copwmieo*e. te *tonie noenajest wiaiciwa. Ni9dy instatowad utratg stabin04.ci cakego mebla i obroZeniami dala i/ prod'* •asad amnieåszß...
I. Viktiga Säkerhetsinstruktioner 3. Före Montering I-Ss dessa instruktion.±tr dern fü framtida bn.A. FARA xvsv•ningsriskl over tredje part medfOlja. från potentieattisk"'llx. sorn kvavnjng. do an."åinder *Iltid att rnhs*a rB*en föl"rde: T.' bort e•Ch grans•kaaua komponinter i.nn•an *mtrotlera om produkten har transportskadot€ A FÖRSIKTICHET Risk för personskador och/eller materiella...
Seite 13
B*tå FQQO.63 (16 mm) x 102 mm) F No.2 „iru,urso F (36.3...
Seite 14
Amazon Basics -v 55 amazon.jp/gp/help/customer/contact-us 100 x 100 mm 300 x 300 mm 200 x 100 mm 400 x 200 nun 200 x 200 mm 400 x 300 mm URL:https://www.amazon.co.jp/ 300 x 200 mm 400 x 400 mm 2.375 16.125 4 10 mm) F (3.64 kg) 17.1 d Y+x...
Seite 15
Walt Type • Type de Mur • Wandtyp • Tipo di parete • Tipo de pared • Soort muur • Rodzaj {cian • Väggtyp • Orywall with wooden studs or wooden wall: Drywall should have maximum 0.63- (16 wood stud sue at least 3.$ (39 89 Start.
Seite 16
Drywall Installation • Installation sur cloisons seches • Installation an einerTrockenbauwand • Installazione su cartongesso • Instalaciön en paneles de yeso • Installatie op gipsplaat • Montai uchwytu w "•ianie Z piyt gipsowo-kartonowych • Installation på gips • 139 mm} 06 mm) Locate •...
Seite 17
drilling template height drilling tentplate the wall wqththe marking. Check that the TV Center Line on the tegvvplateis at eye level. to the Ixation where you woold be sitting. Place the Oirit on the Check line of the drilling tenpaate to emue that it is in a gab*'it de sauhaitéeet...
Seite 18
061' holes: 2-1/2' (64 deep hoies throu# as •narkedon template a 5/324 (4 mm) drill Takeoff the template CT} after diitlit4 dB trous emplacements barit å raidedü' fOQt de S/" pouce 14 Ret*ez ie gabaritde øerqqe ape*sLe persaqe„ Lödter bahrere Sie an den CA.
Seite 19
Loosen mounting br Oemrrer le couverde retirez le cou•aercle du support de montage (ELA), Löøen der Sie d'e Abde&unq det Montagehalterui'i" (EAJ Alientare it cope«hio; toqliereii copershio dana staffa montaqqb Afloje cubierta: amerta soponede montaie (EAI Afdekking Odi B'zanie ostomy: Ze wspornika rnonta&weyo (EAI rd'* fiåÉ'i a*tg...
Seite 20
FW't With tightens the mounting bracket into each of the holes uOnq the fasteners ITS}. J-ung Ote Vit level check that the mounting aligned vettkaqy then fully tighten fastenersv Fixation du support de montage : une tient te support SvecLa dirigke vers le hoot.
Seite 21
Refit the Abdegkung wieder wubringen: BeingemSie cnemxieckunq an dev IEA} Rimontare il runonta•e il coperchjo statfa montaggi0 VueIva a ,montar ta cubierta en soporte montaÉ CAL opnieuw Breng de op de •am Z*kladanie •stony; Osionq nnownie naloiye na vasswnik montaiowy fEA)I Satta tetibaka kSpan: tiiibak,a "pan på...
Seite 22
EAfr Preparefor mounting: out the extensionarm from the mounei"9 bracket 2. Folly tighten both bolts Proceedto step 16. t. Soreez brasutensible du supmrt de monraqe CEN. 2. Serrez compléte•ment les deux bouloos d •inclinaisoev Passe.z ['étape 1 Ziehen den Veriängerunqsaonaus Montaqehaitecung(ELA), 2.
Seite 23
Concrete Installation • Montage sur Béton • Installation an einer Betonwand • Installazione su muro in cemento • Instalaciön hormigön • Installatie in beton • Instalacja uchwytu w 'cianie z betonu Betonginstallation • Select fnst:aiiation positbon: Select. suitable mountånq bo oot drili beoeaeh the surface dwinq hoce•s preparauon,...
Seite 24
*tace tempiate Seeect t he desiredinstatiatiao height ana tape the dfililno eernpla,te Ot) on the wail- Check the tv Center une on the template iS thc 10'.ation where pu would be sitting. Place level the Check teel lim | 1) of the driUi09templ,ate(IT) to that it in a strai9bt Eine, Placez(e gabarit de perqag,e...
Seite 25
g 5/16' $76mm) drili fake off the drilling tea•xplate after drilling. insert the wali plugs kno the Willed holes, Pergag.edes trous de 3 dajules emplxemen•ts CA, B et C} ga»arit raide d•un tomt de 5/15 pouce 18mm). gabarit•de •pris be Iescttevjues dans les Låcher bohren: Bahren Sie an den 3 Steuen CA.
Seite 26
Take the the mounting oesserrer le couvertle retiret Iecouverde du supwt de montage Låsen der Abdeeuung: Néhmen Sie d'e Abd«kunq tE.A) tare i' coperchio; toqtiereii coper•chio dalli staffa d' montaqqb (EA.). Anole rubierta: qWte la cut*erta tel soporie de rnontaje (EAJ. Afdekkittg tEA), osiooy: Ze...
Seite 27
Attach mountirw bracket" person holds mouvti09 bracket with the atro•••. Secuu:i half-way tightens the mounting each of holes using the fasteners level check that the mounting Stackerisaligned tighten Fixation du support de montage gersannetient te support de montage ovec La dir*e La dauiéme s;upxrt de...
Seite 28
wieder Beingen Sie& Abdeek:unq wieder an der Mo•nagehaltewun9 runuttare Aila staua di IEA), Vuoevaa montar vueiva a montac la cubjerta en soporte t.ajeCA). Aldekkimq opmeuw aanbeengen: Breng op de montaqebeugel •an. Zakiadafiie ostony; Oslonq gnnownienalo*ye na vaspornikmontaiowy fEA), Sitta titlb.üa kåpan: Sitt tiiibak;a "pan p' rnontefångskonsol,en...
Seite 29
Prepare for mounting: out the extension arm frun the rnount:ånq braeet (EAL both Sertez le twasextQMible du support d'e montage (EA.). coowlétement tes deux boutons d i. Sehen Sie den Vertånye«ungsarm aus der Sie beide Neigeschrauben preparare per t. Estrarre il bractio cstensibdt dilLö Staffa di (EAT.
Seite 30
Identify mounting pattern • Identifiez Ie profil de montage Ermitteln der Montageschablonen • Individuazione delto schema di montaggio • Identifique patr6n de montaje Montagepatroon identificeren Wyznaczenie powierzchni montaiu • Bestämma monteringsmönster • CØO BOO nun) 7.9•1200 1400 (100 ovnj tzoo...
Seite 31
APO 4) arms to the P4ite •s fix;et les panes de montage (API la de montage IMPO seton les besoins å raide des (BE). Bedwf die f8E) det gantageplatte(MP'i, Fissure bcaeeidi mont•qgi0 aua piastra di Jnant•gqjo IMP) come rithbesto utilÅzzand0 i (OEJ.
Seite 32
Fasteners guide • Guide des fixations • Anleitung zu Befestigungselementen • Guida agli elementi di fissaggio • Guia de los tornillos • Gids voor bevestigingen • Specyfikacja element6w zlqcznych • Guide till fästanordningar • I.Bolt diameter • Diamétre de bouton •...
Seite 33
Spacers guide • Guide des entretoises • Anleitung zu Abstandshaltern • Guida ai distanziatori • Guia de espaciadores • Gids voor afstandshouders • Specyfikacja element6w dystansowych/przekladek • Guide till brickor • To accommtxyate various TV models, the -procurt comes with spacers Witt' different diamners into acca,jnt the inner diarn«er Otthe the fastener used,...
Seite 34
Flat or curved TV • Téléviseur plat ou courbé • Flaches Oder gewölbtes TV- Gerät • Televisore a schermo piatto o curvo • Televisor plano o curvo • Platte of gebogen televisie • Telewizor ptaski lub zakrzywiony Platt eller välvd TV •...
Seite 35
stX4) Instdl, spacers With flat Test and diatt*tet Ot TVs mourning A. J and M 00 *See, with wit:able bolts pair it with the washers test fit of at' 4 holes fully fastenü9 rnoutting Pla to Step des entretokses tpattes de avec tétévåseur é«ran plat) vérifiæ...
Seite 36
ost,4) Install spacers Onounf arms with curved TV): pal of this step is to level the back the curved TV into a surfme- Tesi Etxß) the depth and diameter af TVX hgeesus,ing C. L, 05 and aF M6 and MS.).00 not force any of the bolts in. If there is resistance, stop imroe&ately and try a with a gnallel {harneter- test the suitable bolts with the corresponding...
Seite 37
stX4) instill spacers (flat TV'): Test the depth and diatn.eter of holes using bolts A. J and M ji'i•/ i' teiStö:i'Q. •with b01ts IA/J/MJ and pair with the washers Do a test fit of fully fasten"'" mounting ptate to the des entretokses ttélé*seur plat) : vérifiez La et Ee diamétee...
Seite 38
ost,4) spacers(curved TV): The goal of this step i' to level the back of the curved TV ütto a ft•t Testthe depth and diameter of TV'S mounting hdes using twits C OS and M6 and M8T.00 force am of the in.
Seite 39
Mount the 'TVto the mounting bracket} With personon either sideof the TV.lift the TV to hook 'nwTtinq Plate onto the mounting tåghteo the at the back of thernount assembay øe,i'SOi'ine Laplaque de au suppwt de montage. Senet co.mvlétemeot 2boulons ITS) situés dans partie inférieure dispositif de montage an der Montagehalteruno...
Seite 40
the tilt: the TV the 2 titt bolts Other the tat..fully tighten the 2 tilt urte desse.rre:e &inclinaison •aidede CHT J,une t0iSque aréglé compliteme•nt 2 boutons d6ncLnaåson. Nei".iH9 einstellenz OiEtenSie e;rse d8 TV-Gerat hal.tem.und die 2 NOi.gvnq, •en Zieben 2 schravben Wieder •ie per•øn die emqesteltt hat.
Seite 41
adbßt angle the TV,loosen the angle baltseja the mounting base usingthe hex wrenehIHT),Adjust to the desüed and tighten tangledu tdEéviseur, desserrez t esboutons deraglageffanqte base detoontaqe raide hexaqonate IHf). lianqle sod',aité et Serrez um den Winkel des TV, Gerats eimustelteo. nuijssen Ee zunåchst die Winketsdrrauben un montagefuß lösen. Nutzen Sie dazo den darti'i deit Per tegolare rangoaazjone temsore.
Seite 42
CCC* HDMI Cable management: the audio/video cables and po•wer of the TV into management dip attach the dip to the bottom '&.ruonof arm. Ensurethat there i' sufficient cablestack the extensity" to fulEY extend and that cables will not be when mount is dosed.
Seite 43
basics amazon amazon.com/AmazonBasics MADE IN CHINA FABRIQUÉEN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA WYPRODUKOWANO W CHINACH TILLVERKAD I KINA vol-07/21...