was tested; I have no claims as to the completeness of the device in accordance with scope
of delivery and the appearance of the device. / Ich habe die Garantiebedingungen zur
Kenntnis genommen, das Gerät geprüft und habe keine Ansprüche bezüglich Lieferumfang
und Aussehen des Geräts. / Jsem seznámen se záručními podmínkami, výrobek byl
vyzkoušen, nemám výhrady ke kompletaci a vnějšímu vzhledu.
Подпись покупателя / Signature of the buyer / Unterschrift des Käufers
/ Podpis kupujícího
Внимательно осматривайте изделие при покупке! Дефекты корпуса (царапины, трещины,
сколы) не являются гарантийным случаем. Изделие с такими дефектами обмену, ремонту
или возврату по гарантии не подлежат. / Please carefully inspect the device at the time of
purchase! Defects of the body (scratches, cracks, splits) are not covered by the warranty. Devices
with such defects shall not be exchanged, accepted for maintenance or returned. / Überprüfen
Sie das Gerät beim Kauf sorgfältig! Beschädigungen am Gehäuse (Kratzer, Risse u.ä.) sind kein
Garantiefall. Eine Reparatur oder Rücknahme eines Geräts mit derartigen Schäden im Rahmen
der Gewährleistung ist ausg. / Pečlivě si při koupi přístroj prohlédněte! Na vady na konstrukci
(škrábance, praskliny, odštípnutá místa) se záruka nevztahuje. Přístroj s takovými vadami nepo-
dléhá výměně, opravě nebo vrácení.
203