Seite 3
Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Guía de inicio rápido...
Seite 4
Contents English ............. 1 Français ............31 Deutsch ............64 Italiano ............97 Nederlands ..........128 Português ........... 159 Español ............191...
Seite 5
HUAWEI MediaPad M2 10.0 at a glance Avoid blocking the ambient light sensor, as this may affect some of the features on the M2. Choose a screen protector that has a hole above the ambient light sensor.
Seite 6
Card insertion Use standard micro-SIM cards. SIM cards that are manually cut or placed in a sleeve may damage the card slots. Do not insert or remove a SIM or microSD card while your M2 is on. Make sure that the card is aligned with the card tray and keep the card tray horizontal.
Seite 7
Fingerprint identification Touch Settings > Fingerprint ID > Fingerprint management. Follow the onscreen instructions to set a PIN or password and add a fingerprint. After adding your fingerprint, you can touch the fingerprint sensor to unlock your screen.
Seite 8
Dual windows You can split the screen into two parts and view different content simultaneously. To enable dual windows, touch and hold the recent key , or swipe up from the bottom of the screen with two fingers. On the dual windows screen, touch or drag to view more options.
Seite 9
M-Pen (optional accessory) The M-Pen replaces your finger and can be used to control the screen and optimise your efficiency. You can also use it with certain apps for handwriting and drawing. The M-Pen is included with the premium edition of the M2 and is available separately for other...
editions. To purchase the M-Pen, contact your M2 retailer. Eraser Press and hold the eraser button and then move the M-Pen over the content that you wish to erase. Not all apps support this feature. Function button Press and hold and then draw an outline of the screenshot area to take a screenshot.
Press and hold, then touch the screen to open the floating dock for apps that support this feature. Inserting the battery Unscrew the lid in an anticlockwise direction. Insert the battery (AAAA only) into the pen with the plus sign at the bottom and the minus sign at the top.
Seite 12
Screw the lid back on in a clockwise direction. Remove the battery if the M-Pen will not be used for a long time. Changing the pen tip Use forceps or your fingers to hold the pen tip. Pull the pen tip out with force. Hold the pen tip firmly so that you won't lose your grip.
Seite 13
Protective flip cover (optional accessory) The M2 boasts many useful features. When you open the M2 protective flip cover, the screen turns on. When you close it, the screen turns off. Stand the M2 up with...
Seite 14
the protective flip cover to enjoy watching videos. Store the M-Pen in a safe place after use. To purchase a protective flip cover, please contact your M2 retailer. Supporting the M2...
Seite 15
M-Pen storage Method 1: Clip the M-Pen directly onto the protective flip cover. Method 2: Place a pen holder (provided with the protective flip cover) inside the cover, and then insert the M-Pen into the holder.
Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices.
Seite 17
Protecting your hearing when using a headset To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level.
metal powders. Ask the manufacturers of vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or butane) whether this device can be safely used in their vicinity. Traffic safety Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving.
Seite 19
Ideal operating temperatures are 0°C to 35°C. Ideal storage temperatures are –10°C to 45°C. Extreme heat or cold may damage your device or accessories. Do not expose your device to direct sunlight (such as on a car dashboard) for prolonged periods. ...
Seite 20
their safety. The device includes detachable parts that may present a choking hazard. The device and its accessories are not intended for use by children. Children should use the device only under direct adult supervision. Accessories Using an unapproved or incompatible power adapter, charger, or battery may cause a fire, explosion, or other hazards.
Do not touch the device or the charger with wet hands. Doing so may lead to an electric shock, short circuit, or malfunction. If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection.
Seite 22
If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while charging or storing, stop using the device immediately and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. Do not dispose of batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode.
Seite 23
device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories. Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer.
Seite 24
This device is compliant with the REACH Regulation [Regulation (EC) No 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 25
EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
Seite 26
The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 1.33 W/kg. Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Seite 27
Personal information and data security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information.
Seite 28
Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information.
Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse...
Seite 30
Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei.
Seite 31
Huawei shall not compensate or be liable for services provided by third-party service providers, or the interruption or termination of third-party contents or services. Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or...
Seite 32
THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Seite 33
For More Help For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the User Guide. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
Seite 34
Declaration of Conformity according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC For the following equipment Product name HUAWEI MediaPad M2 10.0 Model: M2-A01L Manufacturer’s Name Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer’s Address Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C...
Seite 35
Présentation de la tablette HUAWEI MediaPad M2 10.0 Évitez de recouvrir le capteur de luminosité ambiante car cela peut affecter l’utilization normale de la tablette M2. Choisissez un protecteur d’écran avec un trou sur le dessus afin de ne pas recouvrir le capteur de luminosité...
Insertion de la carte Utilisez des cartes micro-SIM standard. Les cartes SIM coupées manuellement ou dans un étui peuvent endommager les logements de carte. N'insérez ni ne retirez pas une carte SIM ou une carte microSD si M2 est allumé. ...
Identification par empreinte digitale Touchez Paramètres > ID d'empreinte digitale > Gestion d'empreinte digitale. Suivez les instructions à l'écran pour définir un code PIN ou un mot de passe et enregistrez votre empreinte digitale. Après l'enregistrement de votre empreinte digitale, vous pouvez utiliser le lecteur d'empreintes digitales pour déverrouiller votre écran.
Seite 38
Écran multitâches Vous pouvez diviser l'écran en deux parties et afficher des contenus différents simultanément. Pour ce faire, touchez et maintenez enfoncée la touche des applications récente , ou faites glisser deux doigts vers le haut à partir du bas de l’écran. Sur l'écran multitâches, touchez ou faites glisser pour afficher davantage d'options.
Seite 39
M-Pen (accessoire en option) Le M-Pen remplace le doigt pour contrôler facilement l'écran et optimiser votre productivité. Il peut également fonctionner avec des applications spéciales utilisées pour l'écriture et le dessin, pour des heures et des heures de divertissement. Le M-Pen est fourni avec M2 édition premium. Il est en option avec les autres éditions.
Gomme Appuyez et maintenez enfoncé le bouton gomme pour effacer les images. Une application est requise pour utiliser cette fonction. Bouton de fonction Appuyez et maintenez enfoncé le bouton puis délimitez la zone pour laquelle vous souhaitez effectuer une capture d'écran.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton, et touchez l'écran pour ouvrir facilement la fenêtre flottante dédiée aux applications spéciales. Installer la pile...
Seite 42
Dévissez le couvercle dans le sens antihoraire. Insérez la pile (AAAA seulement) dans le stylet avec le signe plus orienté vers le bas et le signe moins orienté vers le haut. Vissez le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez la pile si vous n'utilisez pas le M-Pen pendant une longue période.
Seite 43
Pincez la partie supérieure de la pointe de rechange et insérez la partie inférieure dans le stylet. Poussez-la jusqu'à ce qu'elle soit bien en place, pour l'empêcher de se desserrer et de se perdre. Rangez la pointe que vous venez de retirer dans un endroit sûr hors de la portée des enfants pour les empêcher de l'avaler ou de se blesser par accident.
Seite 44
Étui de protection à rabat (accessoire en option) L’étui de la tablette M2 possède de nombreuses fonctionnalités utiles faciles à utiliser. L'écran s'allume quand vous ouvrez le rabat de l’étui de protection de la...
Seite 45
tablette M2, et il s'éteint quand vous le fermez. Placez la tablette M2 en position verticale avec le rabat de l’étui de protection ouvert pour regarder des films. Après avoir utilisé le M-Pen, vous pouvez le ranger facilement. Pour acheter un étui de protection à rabat, contactez votre détaillant en tablettes M2.
Seite 46
Rangement du M-Pen Méthode 1 : clipsez le M-Pen directement sur l’étui de protection à rabat. Méthode 2 : placez le porte-stylet (fourni avec l’étui le protection à rabat) dans n'importe quelle position sur les bords intérieurs de l’étui, puis insérez le M-Pen dans le porte-stylet.
Informations relatives à la sécurité Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces avertissements et observer scrupuleusement les précautions à prendre lors des opérations. Sauf contre-indications, le terme « appareil » fait référence à l'appareil et à ses accessoires. Il est fortement déconseillé...
Seite 48
stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Protection de l'audition lors de l'utilisation d'écouteurs Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes.
Seite 49
Ne stockez pas et ne transportez pas l'appareil dans des récipients contenant des liquides inflammables, des gaz ou des explosifs. Sécurité routière Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en conduisant.
Seite 50
N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre –10°C et 45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
Seite 51
Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer l'appareil ou les accessoires. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. Respectez les lois et règlementations locales et respectez la vie privée et les droits légaux d'autrui. Sécurité...
Seite 52
Sécurité du chargeur Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près des appareils et être facile d'accès. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. Ne faites pas tomber le chargeur et ne le soumettez pas à...
Seite 53
Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la batterie Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres éléments métalliques.
Seite 54
provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion. Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
Seite 55
N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires. Ces substances pourraient endommager les pièces ou représenter un risque d'incendie. Utilisez un chiffon propre, doux et sec pour nettoyer l'appareil et les accessoires.
Seite 56
Si l'écran de l'appareil se brise dans un choc, arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil. Ne touchez pas les morceaux cassés et n'essayez pas de les retirer. Contactez rapidement un centre de réparation agréé. Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou sur l'emballage,...
Seite 57
échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
Seite 58
1,33 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Seite 59
L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Seite 60
Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels.
Seite 61
être scannées à la recherche des virus. Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos informations de localisation.
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
Seite 63
De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
Seite 64
Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou logiciels.
Seite 65
IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, CONNEXES, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE PERTES DE PROFIT, DE REVENU DE L'ENTREPRISE, DE DONNÉES, DE CLIENTÈLE OU D'ÉCONOMIES ;...
Seite 66
à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Obtenir de l'aide Pour plus d'information, allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour télécharger Le guide de l'utilisateur. Veuillez consulter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour avoir accès aux dernières mises à jour de la hotline et des adresses email de votre pays ou région.
Seite 67
équipements radio et sur les équipements de terminaux de télécommunication (RTTE) 1999/5/EC Pour l’équipement suivant Produit HUAWEI MediaPad M2 10.0 Identification du type M2-A01L Nom du fabricant Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse du fabricant Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co.,Ltd., Bantian,...
Seite 68
HUAWEI MediaPad M2 10.0 auf einen Blick Achten Sie darauf, den Umgebungslichtsensor nicht zu blockieren, dies kann die normale Funktion des M2 stören. Wählen Sie eine Bildschirmschutzfolie, die über dem Umgebungslichtsensor eine Öffnung hat.
Einsetzen der Karte Verwenden Sie standardmäßige Micro-SIM-Karten. Von Hand zugeschnittene SIM-Karten oder SIM-Karten in einer Hülle können die Kartensteckplätze beschädigen. Solange Ihr M2 eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM- oder microSD-Karte weder einsetzen noch entfernen. Halten Sie das Kartenfach horizontal und stellen Sie sicher, dass die abgeschrägten Kanten der Karte an den abgeschrägten Kanten der Kartenfächer ausgerichtet sind.
Fingerabdruckerkennung Berühren Sie Einstellungen > Fingerabdruck-ID > Fingerabdrucksverwaltung. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um eine PIN oder ein Kennwort festzulegen und den Fingerabdruck zu registrieren. Nach der Registrierung des Fingerabdrucks können Sie mithilfe des Fingerabdrucksensors Ihren Bildschirm entsperren.
Seite 71
Dual-Window-Funktion Sie können den Bildschirm in zwei Teile aufteilen und unterschiedliche Inhalte gleichzeitig anzeigen. Um die Dual-Window-Funktion zu aktivieren, berühren und halten Sie die Taste „Zuletzt verwendet“ oder streichen Sie mit zwei Fingern auf dem Bildschirm von unten nach oben. Berühren oder ziehen Sie auf dem Dual-Window-Bildschirm , um mehr...
Seite 72
M-Pen (Optionales Zubehör) Der M-Pen ersetzt den Finger, um den Bildschirm ganz einfach zu steuern und Ihre Effizienz zu optimieren. Er kann auch mit besonderen Apps für handschriftliche Eingaben und Zeichnungen verwendet werden und bietet Ihnen unendlich viel Spaß. Der M-Pen ist im Lieferumfang der M2 Premium Edition enthalten und ist für andere Editionen...
Seite 73
optional erhältlich. Um den M-Pen zu kaufen, wenden Sie sich an Ihren M2-Händler. Radierer Drücken und halten Sie beim Zeichnen die Radierer-Taste, um Bilder zu löschen. Für diese Funktion ist die entsprechende App erforderlich. Funktionstaste Drücken und halten Sie diese Taste und umreißen Sie anschließend den gewünschten Screenshotbereich, um einen Screenshot aufzunehmen.
Seite 74
Drücken und halten Sie die Taste und berühren Sie den Bildschirm, um das Floating-Fenster für besondere Apps zu öffnen.
Seite 75
Einsetzen des Akkus Drehen Sie den Deckel entgegen dem Uhrzeigersinn. Setzten Sie den Akku (nur AAAA) mit dem Plus-Zeichen nach unten und dem Minus-Zeichen nach oben in den Stift ein. Drehen Sie den Deckel im Uhrzeigersinn fest. Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Stift für einen längeren Zeitraum nicht benutzen.
Austauschen der Stiftspitze Verwenden Sie eine Zange oder Ihre Finger, um die Stiftspitze festzuklemmen. Ziehen Sie die Stiftspitze ab. Halten Sie die Stiftspitze gut fest, sodass Sie sie nicht verlieren. Greifen Sie den oberen Teil der neuen Spitze und setzen Sie den unteren Teil in den Stift ein. Drücken Sie sie fest hinein, damit sie sich nicht lösen kann und Sie die Spitze verlieren.
Flip-Cover (Optionales Zubehör) M2 hat viele praktische benutzerfreundliche Funktionen. Wenn Sie das M2-Flip-Cover öffnen, wird der Bildschirm eingeschaltet. Wenn Sie es schließen, wird der Bildschirm ausgeschaltet. Stellen Sie das M2 mit dem Flip-Cover aufrecht, um Filme anzuschauen. Nach der...
Seite 78
Verwendung des M-Pen können Sie ihn ganz einfach aufbewahren. Um ein Flip-Cover zu kaufen, wenden Sie sich an Ihren M2-Händler. Unterstützung für den M2...
Aufbewahrung für den M-Pen Möglichkeit 1: Klippen Sie den M-Pen direkt an das Flip-Cover. Möglichkeit 2: Bringen Sie einen Stifthalter (im Lieferumfang des Flip-Covers) an einer beliebigen Position an der Innenseite des Covers an und stecken Sie den M-Pen in den Halter.
Seite 80
Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
Seite 81
Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der Brusttasche. Schutz Ihres Gehörs bei Verwendung eines Headsets Zum Schutz vor möglichen Hörschäden vermeiden Sie es, über längere Zeiträume einer Audiowiedergabe in hoher Lautstärke zuzuhören. Durch die Verwendung von laut gestellten Headsets können Hörschäden verursacht werden.
Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind.
Seite 83
können Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen. Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen. Die Verwendung von Geräten in einem Luftfahrzeug kann zu einer Störung der drahtlosen Netze führen und somit den Betrieb des Luftfahrzeugs gefährden, oder sie kann gegen das Gesetz verstoßen.
Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze. Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann. Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen für einen gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät überhitzt ist.
Seite 85
Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Zubehör Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
Seite 86
einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, Kurzschlüssen und Bränden kommen. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen und ziehen Sie nicht am Netzkabel, um das Ladegerät von der Steckdose abzuziehen. Berühren Sie das Gerät oder das Ladegerät nicht mit feuchten Händen.
Seite 87
Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren. Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw.
Seite 88
Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus.
Seite 89
Benzol) zur Reinigung des Geräts oder des Zubehörs. Diese Substanzen können Geräteteile beschädigen oder einen Brand verursachen. Verwenden Sie ein sauberes, weiches und trockenes Tuch, um das Gerät und das Zubehör zu reinigen. Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen.
Seite 90
nicht, diese zu entfernen. Wenden Sie sich unverzüglich an ein autorisiertes Service-Center. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu entsorgen sind.
Seite 91
Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 1,5 cm von Ihrem Körper verwendet wird.
Seite 92
Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 1,33 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Seite 93
Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: Die WLAN-Funktion dieses Geräts ist nur auf die Nutzung in Innenräumen und im Frequenzbereich von 5150 bis 5350...
Seite 94
Sie Virenscans durch. Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
Seite 96
Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software...
Seite 97
Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei. Es wird hiermit ausdrücklich darauf verwiesen, dass Huawei soweit gesetzlich zulässig keine Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste bzw.
Seite 98
NICHT FÜR SPEZIELLE, BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN...
Genehmigungen und Lizenzen für Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser Anleitung genannten Produkts verantwortlich, einschließlich der darin enthaltenen Software und technischen Daten. Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Weitere Hilfe Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen und weitere Hilfe zu erhalten. Biite besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline und erfahren Sie dort die neue Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Referenz.
Seite 101
Panoramica di HUAWEI MediaPad M2 10.0 Evitare di bloccare il sensore della luce ambientale perché può incidere sul normale utilizzo dell'M2. Scegliere una protezione dello schermo con un foro sul sensore della luce ambientale.
Inserimento della scheda Usare le schede micro-SIM standard. Le schede SIM tagliate manualmente o in una custodia possono danneggiare gli slot per le schede. Non inserire o rimuovere una scheda SIM o microSD durante l'accensione del dispositivo M2. ...
Seite 103
Identificazione con impronte Toccare Impostaz. > ID impronta > Gestione impronta. Seguire le istruzioni sullo schermo per impostare un PIN o una password e registrare l'impronta delle dita. Dopo la registrazione delle impronte digitali, è possibile toccare il sensore di impronte digitali per sbloccare lo schermo.
Seite 104
Due finestre È possibile dividere lo schermo in due parti e visualizzare contemporaneamente dei contenuti diversi. Per attivare due finestre, toccare e tenere premuto il tasto recente o scorrere verso il fondo dello schermo con due dita. Nella schermata con due finestre, toccare o trascinare per visualizzare più...
Seite 105
M-Pen (accessorio opzionale) La M-Pen sostituisce il dito per controllare facilmente lo schermo e ottimizzare l'efficienza. Può inoltre funzionare con app speciali per la scrittura a mano e il disegno, con divertimento infinito. La M-Pen è fornita con l'edizione M2 Premium ed opzionale per le altre edizioni.
Seite 106
Pulsante di cancellazione Quando si disegna, tenere premuto il pulsante di cancellazione per eliminare le immagini. Questa funzione richiede l'app per l'utilizzo. Pulsante funzione Tenere premuto, quindi circoscrivere l'area della screenshot per scattare una schermata. Tenere premuto, quindi toccare due volte lo ...
Seite 107
Installazione della batteria Svitare il coperchio in senso antiorario. Inserire la batteria (solo AAAA) nella penna con il segno più sul fondo e il segno meno nella parte superiore. Avvitare il coperchio in senso orario.
Seite 108
Rimuovere la batteria se la M-Pen non verrà utilizzata a lungo. Cambio della punta della penna Utilizzare una pinza o le dita per fissare la punta della penna. Estrarre la punta della penna con forza. Fissare saldamente la punta della penna in modo da non perdere la presa.
Seite 109
Copertina pieghevole di protezione (accessorio opzionale) M2 ha molte funzioni utili che possono essere utilizzate facilmente. Appena si apre la cover pieghevole di protezione M2, lo schermo si accende. Appena si...
Seite 110
chiude, lo schermo si spegne. Sollevare l'M2 con la cover pieghevole di protezione per godersi la visione dei film. Dopo aver utilizzato la M-Pen, conservarla a portata di mano. Per acquistare una cover pieghevole di protezione, contattare un rivenditore di M2. Supporto di M2...
Seite 111
Conservazione della M-Pen Metodo 1: inserire la M-Pen direttamente sulla cover pieghevole di protezione. Metodo 2: posizionare un supporto per la penna (fornito con una cover pieghevole di protezione) in una posizione qualsiasi nei bordi interni della cover, quindi inserire la M-Pen nel supporto.
Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò...
Seite 113
Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati. L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole.
Seite 114
Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del conducente è guidare con prudenza; I segnali RF possono interferire con i sistemi elettronici dei veicoli a motore. Per ulteriori informazioni, consultare il produttore del veicolo. Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella relativa zona di apertura poiché...
Seite 115
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati. Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.
Seite 116
Sicurezza dei bambini Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di soffocare.
Seite 117
Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti. Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
Seite 118
azione potrebbe cortocircuitare la batteria ed esporre a rischio di infortuni o bruciature. Tenere la batteria lontana da fonti di calore eccessivo e non esporla alla luce diretta del sole. Non collocarla in prossimità di dispositivi di riscaldamento, quali ad esempio forni a microonde, stufe o termosifoni.
Seite 119
Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni. Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
Seite 120
Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio forni a microonde o asciugacapelli. Gli urti possono comportare malfunzionamento del dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno perciò evitati. ...
Seite 121
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Questo simbolo (con o senza una barra continua) sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione, indica che il dispositivo, i suoi accessori elettrici (ad esempio auricolare, adattatore, cavo) e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Seite 122
REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
Seite 123
Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 1,33 W/kg. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
Seite 124
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund. Limitazioni nella banda dei 5 GHz: la funzione WLAN di questo dispositivo è limitata al solo uso in interni quando funzionante nella gamma di frequenza compresa tra 5150 e 5350 MHz.
Seite 125
Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose misure.
Seite 126
Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non dovrà in alcun modo riprodurre, distribuire, modificare, decompilare,...
Seite 128
Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
Seite 129
Pertanto, questo prodotto potrebbe non supportare tutte le funzioni che sono generalmente supportate dalla piattaforma Android standard o potrebbe essere incompatibile con il software di terzi. Huawei non fornisce alcuna garanzia né dichiarazione in relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude espressamente ogni responsabilità...
Seite 130
PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ QUELLI DERIVANTI DA PERDITA DI PROFITTI, ATTIVITÀ, REDDITI, DATI, AVVIAMENTO O GUADAGNI ANTICIPATI INDIPENDEMENTE DALLA PREVEDIBILITÀ, O MENO, DI...
Seite 131
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Per ulteriore assistenza Per ulteriore assistenza, visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/ e scaricare il Manuale d'uso. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del proprio paese o regione.
Seite 132
De HUAWEI MediaPad M2 10.0 in een oogopslag Zorg dat u de omgevingslichtsensor niet blokkeert, omdat dit van invloed kan zijn op het normale gebruik van de M2. Kies een schermbeschermer met een uitsparing boven de omgevingslichtsensor.
Seite 133
Kaart plaatsen Gebruik standaard micro-SIM-kaarten. SIM-kaarten die handmatig zijn afgeknipt of in een adapter zitten, kunnen de kaarsleuven beschadigen. Plaats of verwijder geen SIM-kaart of micro-SD-kaart wanneer uw M2 is ingeschakeld. Houd de kaartsleuf horizontaal en zorg ervoor dat de afgeschuinde rand van de kaart is uitgelijnd met de kaartsleuf.
Seite 134
Vingerafdrukidentificatie Raak Instellingen > Id vingerafdruk > Vingerafdrukbeheer aan. Volg de instructies op het scherm voor het instellen van een PIN-code of wachtwoord en registreer uw vingerafdruk. Na het registreren van uw vingerafdruk kunt u de vingerafdruksensor gebruiken voor het ontgrendelen van het scherm.
Seite 135
Duale vensters U kunt het scherm in twee delen opsplitsen en tegelijkertijd verschillende inhoud bekijken. Als u de duale vensters wilt inschakelen, houdt de toets Recent aangeraakt of veegt u vanaf de onderkant van het scherm omhoog met twee vingers. Op het scherm met de duale vensters sleept u of raakt u aan om meer opties weer te geven.
Seite 136
M-Pen (optionele accessoire) De M-Pen kan de vinger eenvoudig vervangen voor het bedienen van het scherm en het optimaliseren van de efficiëntie. De pen werkt ook met speciale handschrift- en tekenapps en geeft u eindeloos plezier. De M-Pen wordt meegeleverd met de premium-editie van de M2 en is optioneel voor...
Seite 137
overige edities. Neem voor het aanschaffen van de M-Pen contact op met uw M2 verkoper. Wisser Houd tijdens het tekenen de wisserknop aangeraakt om afbeeldingen te verwijderen. Deze functie vereist dat de app de functie ondersteunt. Functieknop Houd de functieknop ingedrukt en omcirkel vervolgens het gebied voor de schermafdruk om een schermafdruk te maken.
Seite 138
Houd de knop ingedrukt en raak het scherm aan om eenvoudig het zwevende venster te openen voor speciale apps.
Seite 139
De batterij plaatsen Schroef de dop linksom los. Plaats de batterij (alleen AAAA) in de pen met het plusteken naar onderen en het minteken naar boven. Schroef de dop rechtsom vast. Verwijder de batterij als u de M-Pen gedurende langere tijd niet gebruikt.
Seite 140
De penpunt vervangen Gebruik een tang of uw vingers om de penpunt vast te klemmen. Trek de penpunt met enige kracht naar buiten. Klem de penpunt stevig vast zodat u de grip erop niet verliest. Klem het bovenste gedeelte van de reservepunt vast en schuif het onderste gedeelte in de pen.
Seite 141
Beschermhoes (optionele accessoire) De M2 biedt vele nuttige functies die u eenvoudig kunt gebruiken. Wanneer u de beschermhoes van de M2 opent, wordt het scherm ingeschakeld. Als u de hoes...
Seite 142
sluit, wordt het scherm uitgeschakeld. Plaats de M2 rechtop met behulp van de beschermhoes om van films te genieten. Na gebruik van de M-Pen bergt u deze gemakkelijk op. Neem voor het aanschaffen van een beschermhoes contact op met uw M2 verkopers. Ondersteuning voor de M2...
Seite 143
Opslag van de M-Pen Methode 1: Klem de M-Pen rechtstreeks vast aan de beschermhoes. Methode 2: Bevestig de penhouder (wordt bij de beschermhoes meegeleverd) in een willekeurige positie aan de binnenrand van de hoes en schuif de M-Pen in de houder.
Seite 144
Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is.
Seite 145
Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon Luister ter voorkoming van mogelijke gehoorschade niet gedurende langere tijd bij een hoog volume. Het gebruik van een hoofdtelefoon op hoog volume kan uw gehoor beschadigen. Om dit risico te verminderen, verlaagt u het volume van de hoofdtelefoon tot een veilig en comfortabel niveau.
Seite 146
ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken. Concentreer u op het rijden. Uw eerste verantwoordelijkheid is om veilig te rijden. RF-signalen kunnen de elektronische systemen van motorvoertuigen beïnvloeden. Voor meer informatie raadpleegt u de fabrikant van het voertuig. ...
Seite 147
Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars.
Seite 148
laten spelen met het apparaat of de accessoires kan gevaarlijk zijn. Het apparaat bevat afneembare onderdelen die tot verstikkingsgevaar kunnen leiden. Uit de buurt van kinderen houden. Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene.
Seite 149
stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand. Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen. ...
Seite 150
radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen. Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
Seite 151
Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken. Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de batterij te vervangen. ...
Seite 152
werking verhinderen en kunnen leiden tot brand of een explosie. Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw.
Seite 153
RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 1,5 cm van het lichaam.
Seite 154
Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven. Uw apparaat verzendt en ontvangt radiosignalen met een laag vermogen. Het apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), een onafhankelijke wetenschappelijke organisatie, en bevatten...
Seite 155
Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Seite 156
Persoonlijke gegevens en gegevensbeveiliging Het gebruik van bepaalde functies of applicaties van derden op uw toestel kan ervoor zorgen dat uw persoonlijke gegevens en/of andere gegevens verloren gaan of toegankelijk voor anderen worden. Diverse maatregelen worden aanbevolen om uw persoonlijke en vertrouwelijke gegevens te beschermen.
Seite 157
Gebruik alleen toepassingen van derden uit een legitieme bron. Scan gedownloade toepassingen van derden op virussen. Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of andere softwareleveranciers. Sommige toepassingen vereisen en verzenden informatie over uw locatie. Hierdoor zijn derden mogelijk in staat om de gegevens over uw locatie te delen.
Seite 159
Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
Seite 160
Toepassingen en diensten van derden kunnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beëindigd en Huawei geeft geen garantie af met betrekking tot de beschikbaarheid van enige inhoud of dienst. Inhoud en diensten worden door derden aangeboden via netwerk- of overdrachtsprogramma's die niet onder de controle van Huawei vallen.
Seite 161
Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit. UITSLUITING VAN GARANTIE ALLE INHOUD VAN DEZE HANDLEIDING WORDT ALS ZODANIG AANGEBODEN. BEHALVE INDIEN VEREIST...
Seite 162
Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Voor meer hulp Ga voor meer hulp naar http://consumer.huawei.com/en/ en download de Gebruikershandleiding. Surf naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor een recent bijgewerkt hotline- en e-mailadres in uw land of regio.
Seite 163
Breve descrição do HUAWEI MediaPad M2 10.0 Evite bloquear o sensor de luz ambiente, pois poderá afetar a utilização normal do M2. Escolha um protetor de ecrã que tenha um orifício por cima do sensor de luz ambiente.
Seite 164
Inserção do cartão Utilize cartões micro-SIM normais. Os cartões SIM que são cortados manualmente ou estão dentro de uma capa poderão danificar as ranhuras de cartão. Não insira nem remova um cartão SIM ou microSD quando o M2 estiver ligado. ...
Seite 165
Identificação de impressões digitais Toque em Definições > ID de impressão digital > Gestão de impressões digitais. Siga as instruções apresentadas no ecrã para definir um PIN ou uma palavra-passe e registar a impressão digital. Depois de registar a sua impressão digital, pode tocar no sensor de impressão digital para desbloquear o ecrã.
Seite 166
Duas janelas Pode dividir o ecrã em duas partes e ver conteúdos diferentes simultaneamente. Para ativar as duas janelas, toque continuamente na chave recente ou deslize com dois dedos para cima desde a parte inferior do ecrã. No ecrã das duas janelas, toque ou arraste para ver mais opções.
Seite 167
M-Pen (acessório opcional) A M-Pen substitui o dedo para controlar facilmente o ecrã e otimizar a sua eficiência. Também pode funcionar com aplicações especiais para escrever manualmente e arrastar, proporcionando-lhe uma diversão sem limites. A M-Pen é fornecida com a edição Premium de M2, sendo opcional para outras edições.
Seite 168
Borracha Ao desenhar, prima continuamente o botão da borracha para eliminar imagens. Esta função requer a aplicação para poder utilizá-la. Botão de função Prima continuamente e em seguida contorne a área da captura de ecrã para fazer uma captura de ecrã.
Seite 169
Prima continuamente e toque no ecrã para abrir facilmente a janela flutuante para aplicações especiais. Colocar a bateria...
Seite 170
Desenrosque a tampa no sentido anti-horário. Insira a pilha (apenas AAAA) na caneta com o sinal + na parte inferior e o sinal - na parte superior. Enrosque a tampa no sentido horário. Remova a pilha caso preveja que não irá utilizar a M-Pen durante um longo período de tempo.
Seite 171
firmemente na posição, para evitar que se solte e se perca. Guarde a ponta removida num local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas a engulam ou se magoem acidentalmente.
Seite 172
Tampa articulada de proteção (acessório opcional) O M2 dispõe de muitas funcionalidades úteis que podem ser utilizadas facilmente. Quando abre a tampa articulada de proteção do M2, o ecrã liga-se. Quando a...
Seite 173
fecha, o ecrã desliga-se. Coloque o M2 de pé com a ajuda da tampa articulada de proteção para ver vídeos. Depois de utilizar a M-Pen, guarde-a facilmente. Para adquirir uma tampa articulada de proteção, contacte o seu vendedor M2. Suporte do M2...
Seite 174
Armazenamento da M-Pen Método 1: fixe a M-Pen diretamente à tampa articulada de proteção. Método 2: coloque um suporte para caneta (fornecido com a tampa articulada de proteção) em qualquer posição nas extremidades interiores da tampa e em seguida insira a M-Pen no suporte para caneta.
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
Seite 176
Proteger a audição durante a utilização dos auriculares Para prevenir eventuais danos auditivos, não use o volume em níveis elevados durante longos períodos. A utilização de auscultadores a volumes elevados pode causar lesões auditivas. Para diminuir este risco, reduza o volume do auricular para um nível seguro e confortável.
Seite 177
acidentes, não utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz. Concentre-se na condução. A sua primeira responsabilidade é conduzir com segurança. Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo. ...
Seite 178
os 45°C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados. Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e humidade.
Seite 179
Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a privacidade e os direitos legais de terceiros. Segurança infantil Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os respectivos acessórios.
Seite 180
Segurança do carregador No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível. Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo quando não estiver a utilizá-lo. Não deixe cair nem sujeite o carregador a impactos. ...
Seite 181
Segurança da bateria Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria pode entrar em curto-circuito e provocar ferimentos ou queimaduras. Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa.
Seite 182
Elimine as baterias gastas em conformidade com as regulamentações locais. A utilização inadequada da bateria pode provocar um incêndio, explosão ou outros perigos. Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão.
Seite 183
risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. Mantenha o dispositivo e o carregador secos. Não tente secá-lo com uma fonte de calor externa, como um forno de micro-ondas ou secador de cabelo. ...
Seite 184
Informações sobre eliminação e reciclagem Este símbolo (com ou sem uma barra escura) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem indica que o dispositivo e os acessórios eléctricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
Seite 185
(se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é...
Seite 186
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado em condições de exposição portáteis é de 1,33 W/kg. Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Seite 187
Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Restrições na banda de 5 GHz: A função WLAN deste dispositivo está...
Seite 188
Segurança dos dados e das informações pessoais A utilização de algumas funções ou de aplicações de terceiros no seu dispositivo pode resultar na perda de dados e de informações pessoais ou fazer com que estes fiquem acessíveis a outros. Recomendamos várias medidas para ajudar a proteger a sua informação pessoal e confidencial.
Seite 189
As aplicações de terceiros transferidas devem ser analisadas quanto à existência de vírus. Instale correcções ou software de segurança disponibilizados pela Huawei ou fornecedores de aplicações de terceiros. Algumas aplicações requerem e transmitem informações sobre a localização. Como resultado, terceiros podem ser capazes de partilhar informações...
Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar,...
Seite 191
Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros.
Seite 192
Os fornecedores de serviços terceiros fornecem conteúdos e serviços através de ferramentas de rede ou de transmissão fora do controlo da Huawei. Até ao limite máximo permitido pela legislação em vigor, declara-se explicitamente que a Huawei não indemnizará ou será...
Seite 193
A RESPONSABILIDADE MÁXIMA (ESTA LIMITAÇÃO NÃO SE APLICA À RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE...
Seite 194
Para mais ajuda Para obter mais ajuda, visite http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o Manual do Utilizador. Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e endereço de e-mail actualizados recentemente no seu país ou região.
Seite 195
Descripción rápida de la tableta HUAWEI MediaPad M2 10.0 Evite bloquear el sensor de luz ya que puede afectar el uso normal de la M2. Seleccione un protector de pantalla que tenga un orificio para no cubrir el sensor de luz.
Seite 196
Inserción de tarjetas Utilice tarjetas micro-SIM estándar. Las tarjetas SIM cortadas de forma manual o con adaptador pueden dañar las ranuras para tarjetas. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM/microSD con la M2 encendida. Sostenga la bandeja de la tarjeta de modo horizontal y asegúrese de que el borde biselado de la tarjeta quede alineado con la bandeja.
Seite 197
Identificación de huellas digitales Pulse Ajustes > ID de huella digital > Administración de huellas digitales. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar un PIN o una contraseña para registrar la huella digital. Después de registrar la huella digital, podrá pulsar el sensor de huella digital para desbloquear la tarjeta.
Seite 198
Dos ventanas Es posible dividir la pantalla en dos partes y ver diferentes contenidos en simultáneo. Para habilitar el modo de dos ventanas, mantenga pulsada la tecla de aplicaciones recientes o deslice hacia arriba desde la parte de abajo de la pantalla con dos dedos. En la pantalla de dos ventanas, pulse o arrastre para ver más opciones.
Seite 199
Lápiz óptico M-Pen (accesorio opcional) El lápiz óptico M-Pen sustituye el dedo y permite controlar la pantalla con facilidad y así optimizar la eficiencia. También se puede utilizar con aplicaciones especiales para escribir y dibujar, para una diversión sin límites.
Seite 200
El M-Pen se provee con la edición premium de la M2 y es opcional para otras ediciones. Para adquirir el M-Pen, comuníquese con el comercio minorista de la M2. Borrador Cuando dibuje, mantenga pulsado el botón del borrador para eliminar imágenes. Esta función requiere el uso de la aplicación.
Seite 201
Mantenga pulsada la pantalla y después haga presión en esta para abrir una ventana flotante con facilidad para aplicaciones especiales. Instalación de la pila...
Seite 202
Desenrosque la tapa en el sentido opuesto a las agujas del reloj. Inserte la pila (solo del tipo AAAA) en el lápiz óptico con el signo "+" en la parte inferior y el signo "-" en la parte superior. Vuelva a colocar la tapa enroscándola en el sentido de las agujas del reloj.
Seite 203
Sujete la parte superior de la punta de repuesto e inserte su parte inferior en el lápiz óptico. Ejerza presión hacia adentro hasta colocarla en su lugar para evitar que se afloje y se pierda. Guarde la punta que ha extraído en un lugar seguro y fuera del alcance de los niños para evitar cualquier posibilidad de que la ingieran o se lastimen por accidente.
Seite 204
Funda libro (accesorio opcional) La M2 cuenta con muchas funciones útiles que se pueden utilizar con facilidad. Cuando abra la funda libro de la M2, la pantalla se encenderá. Cuando la cierre, la pantalla se apagará. La funda libro sirve de soporte de...
Seite 205
la M2 de modo que sea cómodo ver películas. Después de usar el lápiz óptico M-Pen, guárdelo con facilidad. Para adquirir la funda libro, comuníquese con la tienda minorista que comercializa la M2. Soporte de la M2...
Seite 206
Cómo guardar el lápiz óptico M-Pen Método 1: Enganche el M-Pen directamente en la funda libro. Método 2: Coloque el sujetador para lápiz óptico (provisto con la funda) en cualquier posición en los bordes internos de la funda e inserte el M-Pen en dicho sujetador.
Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
Seite 208
Protección de la audición durante el uso de auriculares Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
Seguridad vial Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de manera segura. Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de los vehículos.
Seite 210
Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0°C y 35°C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre –10°C y 45°C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre la guantera de un automóvil) por períodos prolongados.
Seite 211
Respete las leyes y normas locales, así como la privacidad y los derechos de los demás. Seguridad de los niños Cumpla con todas las precauciones para la seguridad de los niños. Puede resultar peligroso permitir que los niños jueguen con el dispositivo o con los accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia.
Seite 212
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No deje que el cargador se caiga ni lo golpee. Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable de inmediato.
Seite 213
metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos.
Seite 214
No permita que los niños ni las mascotas muerdan la batería ni se la coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones. No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería.
Seite 215
Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones.
Seite 216
Información sobre desecho de residuos y reciclaje Este símbolo (con o sin barra sólida) en el dispositivo, las baterías (si están incluidas) y/o el embalaje, indica que el dispositivo y sus accesorios eléctricos (como los auriculares, el adaptador o el cable) y las baterías no deben desecharse como residuos comunes.
Seite 217
(Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 1,5 cm del cuerpo.
Seite 218
1,33 W/kg. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC. La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
Seite 219
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2,4 GHz Noruega: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund. Restricciones de la banda de 5 GHz La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a...
Seite 220
Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial.
Seite 221
Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación.
Seite 222
Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extraer, alquilar ni ceder el software mencionado, como tampoco practicar ingeniería inversa en...
Seite 223
Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software ni para las...
Seite 224
Los terceros proveedores de servicios ofrecen contenidos y servicios a través de herramientas de transmisión o redes fuera del control de Huawei. Hasta el máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei no será responsable ni compensará...
Seite 225
UN FIN ESPECÍFICO RESPECTO DE LA PRECISIÓN, LA CONFIABILIDAD NI EL CONTENIDO DE ESTE MANUAL. HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LA LEY VIGENTE, EN NINGÚN CASO HUAWEI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECTO NI RESULTANTE, NI DE PÉRDIDAS DE BENEFICIOS,...
Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Información adicional Para obtener información adicional, acceda a http://www.huaweispain.com y descargue la Guía del usuario.
Seite 228
for Android™ Android is a trademark of Google Inc. Use of this trademark is subject to Google Permissions. Pour Android™ Android est une marque commerciale de Google Inc. L'utilisation de cette marque commerciale est soumise à l'autorisation préalable de Google. für Android™...