Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens DE21401 Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DE21401:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

de Deutsch
2
en English
8
fr Français
13
nl Nederlands
18
pl Polski
23
DE18401
DE21401
DE24401
DE27401
DE40118
DE40121
DE40124
9001071756
Montage- und
Gebrauchsanleitung
Installation and
operating instructions
Notice de montage
et d'utilisation
Montage- en
gebruikshandleiding
Instrukcja montażu
i użytkowania

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens DE21401

  • Seite 1 Deutsch en English fr Français nl Nederlands pl Polski DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 9001071756 Montage- und Montage- en Gebrauchsanleitung gebruikshandleiding Installation and Instrukcja montażu operating instructions i użytkowania Notice de montage et d’utilisation...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnahme „Fehlerstrom-Schutz- Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für schaltung“ (sowohl bei bereits in Ihrer haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen- Installation vorhandenem Fehlerstrom- dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An- Schutzschalter als auch bei Neuinstallation wendungen umfassen z. B. die Verwendung Ihrer Anlage) darf in Verbindung mit die- in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land- sem Gerät nur ein pulsstromsensitiver...
  • Seite 3 Kinder vom Gerät fern halten. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unse- Wasseranschluss rem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig...
  • Seite 4: Technische Daten

    Gerät heizt Bei Betrieb mit dem Lastabwurfrelais muss die Schnelles Blinken (4/s) Eingestellte Temperatur Regelungs elektronik kodiert werden. wird nicht erreicht (Wasserdurchfluss für die Anschlussleistung zu hoch). Technische Daten DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 [kW] Nennleistung Nennspannung Absicherung...
  • Seite 5: Gerät Kennenlernen

    Gebrauchsanleitung Wassertemperatur erhöhen Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten! Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung Wird bei ganz geöffnetem Warmwasserhahn eine höhere Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser- Temperatur nicht erreicht, so fließt mehr Wasser, als der zuleitung schließen.
  • Seite 6: Eine Störung, Was Tun

    Eine Störung, was tun? Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin- weise die Störung selbst behoben werden kann.
  • Seite 7 09/14...
  • Seite 8: Safety Information

    Safety information The continuous-flow heater is only suitable for closed (pressurised) operation. This appliance is intended for domestic use The tap and outlet fittings must be ap- or for household-based, non-commercial proved for operation with closed (pressur- applications. Household-based applications ised) continuous-flow heater systems.
  • Seite 9: Installation Instructions

    The appliance is only to be descaled by a detergents! suitably qualified specialist. Do not use a steam cleaner. Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You Installation note have acquired a top-quality product, which will give you a lot The installation of non plug-in ready appliances must be of enjoyment.
  • Seite 10: Technical Data

    Technical data DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Rated output [kW] Rated voltage Fuse protection Minimum conductor cross-section * Warm water flow at rated output with temperature increase from 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.6 13.9 12 °C to 60 °C [l/min] Start-up flow...
  • Seite 11: Getting To Know Your Appliance

    Operating instructions If a higher temperature for a completely opened warm water tap is not achieved, more water flows than the flow-through heater can warm as a result its performance capabilities. In Please read and observe the detailed safety instructions this case, the warm water tap must be closed somewhat.
  • Seite 12: A Fault, What To Do

    A fault, what to do? Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user. If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines.
  • Seite 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Afin de respecter les prescriptions de sécu- rité applicables, l’installation doit compor- Cet appareil est conçu pour l’usage domes- ter un dispositif de coupure tous pôles. tique ou pour des applications identiques, non L’espace coupe-circuit entre les contacts commerciales.
  • Seite 14: Instructions De Montage

    Seul un spécialiste a le droit de détartrer pas avec l’appareil. l’appareil. La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa- Raccordement de l’eau reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir.
  • Seite 15: Données Techniques

    (le débit d’eau Lors d’une exploitation avec le relais de délestage brusque, l’électronique de réglage doit être codée. pour la puissance de raccorde- ment est trop élevée). Données techniques DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Puissance nominale...
  • Seite 16: Notice D'utilisation

    Notice d’utilisation Si la température de l’eau n’est pas suffisamment élevée lorsque le robinet est complètement ouvert, cela indique que le débit d’eau qui traverse le chauffe-eau est plus important Lire et respecter les consignes de sécurité détaillées que celui que la puissance du chauffe-eau permet de chauf- figurant au début de cette notice ! fer.
  • Seite 20 III. max. 16 mm ca. 2 mm...
  • Seite 21 1 Minute entlüften! Gedurende één minuut ontluchten. Vent for one minute! Odpowietrzyć – 1 minutę! warm chaude gorący heet Purger pendant une minute !
  • Seite 22 L2 L1 PE L3 L1 L2 L3 PE R E S E 0 mm...
  • Seite 25: Garantie

    En cas de panne que faire ? Attention ! Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants.
  • Seite 26: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Om aan de geldende veiligheidsvoorschrif- ten te voldoen, moet in de installatie een Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke of onderbrekingsvoorziening voor alle polen daaraan verwante, niet-commerciële toepas- aanwezig zijn. De contactopening moet singen. Aan het huishouden verwant gebruik minstens 3 mm bedragen.
  • Seite 27: Montagehandleiding

    Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van Wateraansluiting ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. De geiser moet worden ontlucht. Daartoe de warm- waterkraan volledig open draaien en het apparaat...
  • Seite 28: Technische Gegevens

    Bij gebruik met het lastafworprelais moet de rege- lingselektronica gecodeerd worden. Technische gegevens DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning...
  • Seite 29: Apparaat Leren Kennen

    Gebruikshandleiding Wanneer bij geheel geopende warmwaterkraan geen ho- gere temperatuur wordt bereikt, stroomt meer water dan het doorstroomgeiser op basis van zijn capaciteit kan ver- A.u.b. de uitvoerige veiligheidsinstructies aan het begin warmen. In dit geval moet de warmwaterkraan iets worden van deze handleiding lezen en ze in acht nemen! dichtgedraaid.
  • Seite 30: Wat Te Doen Bij Een Storing

    Wat te doen bij een storing? Let op! Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een installateur. U loopt een groot risico indien het appa- raat op ondeskundige wijze wordt gerepareerd. Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzin- gen de storing zelf kunt verhelpen.
  • Seite 31: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Uwaga: uziemione przewody wodne mogą symulować istnienie przewodu ochronnego. To urządzenie jest przeznaczone do stosowa- Dla spełnienia obowiązujących przepisów nia w gospodarstwach domowych lub podob- bezpieczeństwa instalacja musi być wypo- nych i nie nadaje się do użytku przemysłowe- sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie go.
  • Seite 32: Instrukcja Montażu

    Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Przyłącze wody Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Podgrzewacz przepływowy musi zostać odpowie- trzony. W tym celu całkowicie otworzyć zawór ciepłej Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu wody i płukać...
  • Seite 33: Dane Techniczne

    (za wyjątkiem elektro- jest osiągana (za duży prze- nicznych przekaźników odciążania). pływ w stosunku do mocy przyłączeniowej) Przy pracy z przekaźnikiem odciążania konieczne jest zakodowanie elektronicznego układu regulacyjnego. Dane techniczne DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe Zabezpieczenie Minimalny przekrój przewodów *...
  • Seite 34: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi Podwyższanie temperatury wody Przeczytać szczegółowe zasady bezpieczeństwa na początku niniejszej instrukcji i bezwzględnie ich przestrzegać! Ważne: Nigdy nie narażać urządzenia na działanie mrozu! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilanie Jeśli przy maksymalnym odkręceniu kurka nie można uzyskać sieciowe.
  • Seite 35: Co Zrobić W Przypadku Zakłócenia

    Co zrobić w przypadku zakłócenia? Uwaga! Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany specjalista. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa zagrażające użytkownikowi. Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę sprawdzić, czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia.
  • Seite 36: Ekologiczna Utylizacja

    Serwis Gwarancja Wzywając serwis należy podać numer E i numer FD posiada- Urządzenie podlega warunkom gwarancji wydanej przez na- nego urządzenia. sze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne Numery te można znaleźć od stron wewnętrznej otwieranej informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie klapki elementów obsługowych podgrzewacza.
  • Seite 39 10/13...
  • Seite 40 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.siemens-homeappliances.com 9001071756...

Diese Anleitung auch für:

De24401De40121De40118De18401De40124De27401

Inhaltsverzeichnis