Seite 1
Deutsch en English fr Français nl Nederlands pl Polski DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 9001071756 Montage- und Montage- en Gebrauchsanleitung gebruikshandleiding Installation and Instrukcja montażu operating instructions i użytkowania Notice de montage et d’utilisation...
Sicherheitshinweise Nur für Österreich: Bei Verwendung der Schutzmaßnahme „Fehlerstrom-Schutz- Dieses Gerät ist für den Haushalt oder für schaltung“ (sowohl bei bereits in Ihrer haushaltsähnliche, nicht gewerbliche Anwen- Installation vorhandenem Fehlerstrom- dungen bestimmt. Haushaltsähnliche An- Schutzschalter als auch bei Neuinstallation wendungen umfassen z. B. die Verwendung Ihrer Anlage) darf in Verbindung mit die- in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, land- sem Gerät nur ein pulsstromsensitiver...
Seite 3
Kinder vom Gerät fern halten. Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Geräts aus unse- Wasseranschluss rem Hause Siemens. Sie haben ein hochwertiges Produkt erworben, das Ihnen viel Freude bereiten wird. Der Durchlauferhitzer muss entlüftet werden. Dazu Warmwasserhahn ganz öffnen und das Gerät 1 Minute Die Montage- und Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig...
Gerät heizt Bei Betrieb mit dem Lastabwurfrelais muss die Schnelles Blinken (4/s) Eingestellte Temperatur Regelungs elektronik kodiert werden. wird nicht erreicht (Wasserdurchfluss für die Anschlussleistung zu hoch). Technische Daten DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 [kW] Nennleistung Nennspannung Absicherung...
Gebrauchsanleitung Wassertemperatur erhöhen Bitte die ausführlichen Sicherheitshinweise am Anfang dieser Anleitung durchlesen und beachten! Wichtig: Das Gerät niemals Frost aussetzen! Stromschlaggefahr! Schalten Sie im Fehlerfall sofort die Netzspannung Wird bei ganz geöffnetem Warmwasserhahn eine höhere Bei einer Undichtigkeit am Gerät sofort die Kaltwasser- Temperatur nicht erreicht, so fließt mehr Wasser, als der zuleitung schließen.
Eine Störung, was tun? Achtung! Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden. Sie setzen sich großer Gefahr aus, wenn das Gerät unsachgemäß repariert wird. Funktioniert Ihr Gerät nicht wie gewünscht, so liegt es oft nur an einer Kleinigkeit. Bitte prüfen Sie, ob aufgrund folgender Hin- weise die Störung selbst behoben werden kann.
Safety information The continuous-flow heater is only suitable for closed (pressurised) operation. This appliance is intended for domestic use The tap and outlet fittings must be ap- or for household-based, non-commercial proved for operation with closed (pressur- applications. Household-based applications ised) continuous-flow heater systems.
The appliance is only to be descaled by a detergents! suitably qualified specialist. Do not use a steam cleaner. Congratulations on purchasing this Siemens appliance. You Installation note have acquired a top-quality product, which will give you a lot The installation of non plug-in ready appliances must be of enjoyment.
Technical data DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Rated output [kW] Rated voltage Fuse protection Minimum conductor cross-section * Warm water flow at rated output with temperature increase from 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.6 13.9 12 °C to 60 °C [l/min] Start-up flow...
Operating instructions If a higher temperature for a completely opened warm water tap is not achieved, more water flows than the flow-through heater can warm as a result its performance capabilities. In Please read and observe the detailed safety instructions this case, the warm water tap must be closed somewhat.
A fault, what to do? Attention! Repairs must only be carried out by an authorised technician. Improper repairs can lead to risk of serious injury to the user. If your appliance does not operate as required, it is often due to a very minor problem. Please check whether you can remedy the fault yourself by using the following guidelines.
Consignes de sécurité Afin de respecter les prescriptions de sécu- rité applicables, l’installation doit compor- Cet appareil est conçu pour l’usage domes- ter un dispositif de coupure tous pôles. tique ou pour des applications identiques, non L’espace coupe-circuit entre les contacts commerciales.
Seul un spécialiste a le droit de détartrer pas avec l’appareil. l’appareil. La société Siemens vous félicite pour l’achat de son appa- Raccordement de l’eau reil. Vous avez acheté un produit de qualité élevée qui vous apportera beaucoup de plaisir.
(le débit d’eau Lors d’une exploitation avec le relais de délestage brusque, l’électronique de réglage doit être codée. pour la puissance de raccorde- ment est trop élevée). Données techniques DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Puissance nominale...
Notice d’utilisation Si la température de l’eau n’est pas suffisamment élevée lorsque le robinet est complètement ouvert, cela indique que le débit d’eau qui traverse le chauffe-eau est plus important Lire et respecter les consignes de sécurité détaillées que celui que la puissance du chauffe-eau permet de chauf- figurant au début de cette notice ! fer.
Seite 21
1 Minute entlüften! Gedurende één minuut ontluchten. Vent for one minute! Odpowietrzyć – 1 minutę! warm chaude gorący heet Purger pendant une minute !
En cas de panne que faire ? Attention ! Les réparations ne doivent être effectuées que par un installateur agréé. Un appareil mal réparé peut être très dangereux. Si votre appareil ne fonctionne pas tel que désiré, la cause est souvent minime. Veuillez contrôler si la panne peut être éliminée d’elle-même en se basant sur les conseils suivants.
Veiligheidsvoorschriften Om aan de geldende veiligheidsvoorschrif- ten te voldoen, moet in de installatie een Dit apparaat is bedoeld voor huishoudelijke of onderbrekingsvoorziening voor alle polen daaraan verwante, niet-commerciële toepas- aanwezig zijn. De contactopening moet singen. Aan het huishouden verwant gebruik minstens 3 mm bedragen.
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit apparaat van Wateraansluiting ons bedrijf Siemens. U hebt een product van hoge kwaliteit aangeschaft, waaraan u veel plezier zult beleven. De geiser moet worden ontlucht. Daartoe de warm- waterkraan volledig open draaien en het apparaat...
Bij gebruik met het lastafworprelais moet de rege- lingselektronica gecodeerd worden. Technische gegevens DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning...
Gebruikshandleiding Wanneer bij geheel geopende warmwaterkraan geen ho- gere temperatuur wordt bereikt, stroomt meer water dan het doorstroomgeiser op basis van zijn capaciteit kan ver- A.u.b. de uitvoerige veiligheidsinstructies aan het begin warmen. In dit geval moet de warmwaterkraan iets worden van deze handleiding lezen en ze in acht nemen! dichtgedraaid.
Wat te doen bij een storing? Let op! Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een installateur. U loopt een groot risico indien het appa- raat op ondeskundige wijze wordt gerepareerd. Als uw apparaat niet werkt zoals gewenst, ligt dit vaak slechts aan een kleinigheid. Controleer of u met de volgende aanwijzin- gen de storing zelf kunt verhelpen.
Zasady bezpieczeństwa Uwaga: uziemione przewody wodne mogą symulować istnienie przewodu ochronnego. To urządzenie jest przeznaczone do stosowa- Dla spełnienia obowiązujących przepisów nia w gospodarstwach domowych lub podob- bezpieczeństwa instalacja musi być wypo- nych i nie nadaje się do użytku przemysłowe- sażona w rozłącznik, odcinający wszystkie go.
Serdecznie gratulujemy nabycia urządzenia produkcji firmy Przyłącze wody Siemens. Nabyli Państwo wysokiej jakości urządzenie, które na pewno przyniesie Państwu wiele pożytku. Podgrzewacz przepływowy musi zostać odpowie- trzony. W tym celu całkowicie otworzyć zawór ciepłej Prosimy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu wody i płukać...
(za wyjątkiem elektro- jest osiągana (za duży prze- nicznych przekaźników odciążania). pływ w stosunku do mocy przyłączeniowej) Przy pracy z przekaźnikiem odciążania konieczne jest zakodowanie elektronicznego układu regulacyjnego. Dane techniczne DE18401 DE21401 DE24401 DE27401 DE40118 DE40121 DE40124 Moc znamionowa [kW] Napięcie znamionowe Zabezpieczenie Minimalny przekrój przewodów *...
Instrukcja obsługi Podwyższanie temperatury wody Przeczytać szczegółowe zasady bezpieczeństwa na początku niniejszej instrukcji i bezwzględnie ich przestrzegać! Ważne: Nigdy nie narażać urządzenia na działanie mrozu! Niebezpieczeństwo porażenia prądem! W razie awarii natychmiast wyłączyć zasilanie Jeśli przy maksymalnym odkręceniu kurka nie można uzyskać sieciowe.
Co zrobić w przypadku zakłócenia? Uwaga! Naprawę urządzeń elektrycznych może przeprowadzić tylko i wyłącznie wykwalifikowany specjalista. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą wywołać poważne niebezpieczeństwa zagrażające użytkownikowi. Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z oczekiwaniami, to często jest to spowodowane tylko jakąś drobnostką. Proszę sprawdzić, czy w oparciu o poniższe wskazówki nie jest możliwe samodzielne usunięcie zakłócenia.
Serwis Gwarancja Wzywając serwis należy podać numer E i numer FD posiada- Urządzenie podlega warunkom gwarancji wydanej przez na- nego urządzenia. sze przedstawicielstwo handlowe w kraju zakupu. Dokładne Numery te można znaleźć od stron wewnętrznej otwieranej informacje otrzymacie Państwo w każdej chwili w punkcie klapki elementów obsługowych podgrzewacza.