Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Siemens DE 18405 Montageanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DE 18405:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D E 1 84 05
D E 2 14 05
D E 2 44 05
D E 2 74 05
DE
Montageanweisung
Installation Instructions
FR
Manuel de montage
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja monta˝u
Инструкция по монтажу
ES
Instrucciones de instalación
Manual de instalação
HK
2
6
8
10
16
18
D E 4 0 51 8
D E 4 0 52 1
D E 4 0 52 4
4
12
14
GB
NL
RU
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Siemens DE 18405

  • Seite 1 D E 1 84 05 D E 4 0 51 8 D E 2 14 05 D E 4 0 52 1 D E 2 44 05 D E 4 0 52 4 D E 2 74 05 Montageanweisung Installation Instructions Manuel de montage Gebruiksaanwijzing Instrukcja monta˝u...
  • Seite 2 Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. Wandmontage III. Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren S ich er h ei ts h i n we i s e Stellschrauben.
  • Seite 3 T e c hn is ch e D a te n Nennleistung [kW] Nennspannung 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 13,9...
  • Seite 4: Water Supply

    Assemble the continuous-flow heater as shown in the Preparation for assembly illustrations. Observe the information in the text. Wall-mounted assembly III. The continuous-flow heater must be fitted securely to the wall. If required, secure the appliance using the lower Sa f et y in f or m a ti o n adjusting screws.
  • Seite 5: Special Accessories

    Spe c ific a tio n s Rated power [kW] Rated voltage 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2...
  • Seite 6: Branchement Électrique

    Montez le chauffe-eau instantané en suivant les Préparation du montage indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte. Montage mural III. Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis de réglage inférieures.
  • Seite 7: Accessoires En Option

    Do n né es te ch n i qu e s Puissance nominale [kW] Tension nominale 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à...
  • Seite 8 Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de Montagevoorbereiding afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. Montage op de muur III. Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de muur worden gemonteerd. Bevestig het apparaat V eilig he id s v oo r s c h r i f t e n eventueel aan de onderste stelschroeven.
  • Seite 9: Speciaal Toebehoren

    Tec hn is c h e g e g e v e n s Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Warmwaterhoeveelheid bij nominale capaciteit bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C [l/min] 11,6...
  • Seite 10 Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to Przygotowanie do monta˝u opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Monta˝ na Êcianie III. Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na dolnych Êrubach mocujàcych. Wskazówki bezpieczeƒstwa Odleg∏oÊç...
  • Seite 11: Dane Techniczne

    Dane t echn i cz ne Moc znamionowa [kW] Napi´cie znamionowe 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
  • Seite 12 V V V V y y y y p p p p o o o o l l l l n n n n ä ä ä ä j j j j t t t t e e e e m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø ø ø ø p p p p r r r r o o o o t t t t o o o o h h h h n n n n o o o o g g g g o o o o n n n n a a a a g g g g r r r r e e e e v v v v a a a a t t t t e e e e l l l l ä ä ä ä t t t t a a a a k k k k , , , , P P P P o o o o d d d d g g g g o o o o t t t t o o o o v v v v k k k k a a a a k k k k m m m m o o o o n n n n t t t t a a a a ø...
  • Seite 13 T T T T e e e e x x x x n n n n i i i i h h h h e e e e s s s s k k k k i i i i e e e e d d d d a a a a n n n n n n n n y y y y e e e e N N N N o o o o m m m m i i i i n n n n a a a a l l l l æ...
  • Seite 14 Monte el calentador de paso continuo tal como se Preparativos para la instalación describe en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en el texto. Instalación mural III. El calentador de paso continuo ha de montarse de modo In d ica ci o ne s de que quede perfectamente fijo en la pared.
  • Seite 15: Accesorios Especiales

    Da t o s té cn ico s Potencia nominal [kW] Tensión nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Cantidad de agua caliente con potencia nominal con aumento de temperatura de 12 °C a 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
  • Seite 16: Ligação Eléctrica

    Realize a montagem do esquentador tal como ilustrado Preparação da montagem nas imagens. Observe as indicações no texto. Montagem na parede III. O esquentador tem de ser montado de forma fixa na In d ica çõ es de s e g ur a n ç a parede.
  • Seite 17: Acessórios Especiais

    Espe ci fic açõ e s té c n i c a s Potência nominal [kW] Tensão nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ Débito de água quente à potência nominal com um aumento de temperatura de 12 °C para 38 °C [l/min] 11,6...
  • Seite 18 III. 40 mm DVGW BZ 45L20 (1/s) (4/s)
  • Seite 19 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V 400 V3~ 12 °C 38 °C 11,6 13,2 13,9 12 °C 60 °C 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 0,025 (0,25) 60 ° C 0,028 (0,28) 0,035 (0,35) 0,048 (0,48) 0,064 (0,64) 0,013 (0,13)
  • Seite 20 Family Line 01805-2223 Siemens-Hausgeräte Besuchen Sie uns im Internet: http://www.siemens.de/hausgeraete 5650038527 Siemens-Electrogeräte GmbH Printed in Germany 09/03...

Inhaltsverzeichnis