Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
INSTRUCTION MANUAL
5 Bladeless table fan
B Flügelloser Tischventilator
D Ventilateur de table sans pales
C Bladloze tafelventilator
E Ventilatore da tavolo senza pale
F Ventilador de mesa sin aspas
H Terätön pöytätuuletin
I Bladløs bordvifte
J Bladlös bordsfläkt
K Bordventilator uden blade
Q Stolni ventilator bez lopatica
R Wentylator stołowy bezłopatkowy
X Επιτραπέζιο ανεμιστήρα χωρίς λεπίδες
7 Стони вентилатор без вентилаторских крила
Item: 871125233244
Model: F1
A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11,
5657 EM Eindhoven, The Netherlands
Edco UK Ltd,1st Floor Two Chamberlain
Square, B3 3AX, Birmingham, UK
Edco.nl
FR
FR
À DÉPOSER
Cet appareil,
EN MAGASIN
ses accessoires,
piles et cordons
se recyclent
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime Air F1

  • Seite 1 K Bordventilator uden blade Q Stolni ventilator bez lopatica R Wentylator stołowy bezłopatkowy X Επιτραπέζιο ανεμιστήρα χωρίς λεπίδες 7 Стони вентилатор без вентилаторских крила Item: 871125233244 Model: F1 A.I.&E. Adriaan Mulderweg 9-11, À DÉPOSER À DÉPOSER 5657 EM Eindhoven, The Netherlands Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE...
  • Seite 8: Allgemeine Sicherheitshinweise

    B BEDIENUNGSANLEITUNG ROTORLOSER TISCHVENTILATOR MODELL: F1 ARTIKEL: 871125233244 Die folgenden Bildsymbole werden in dieser Anleitung/am Gerät verwendet: EU-Anforderungen an Watt Sicherheit, Gesundheits- und (tatsächliche Umweltschutz Leistung) Elektro- und Elektronik-Altgeräte Gleichstrom Elektro- und Elektronikgeräte ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 1. Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,...
  • Seite 9 9. Die häufigste Ursache für eine Überhitzung sind Staub- oder Flusenablagerungen im Gerät. Sorgen Sie dafür, dass diese Ablagerungen regelmäßig entfernt werden, indem Sie das Gerät ausstecken und die Lüftungsschlitze und Gitter absaugen. 10. Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn das Gerät nicht verwendet wird.
  • Seite 10 25. Achten Sie stets darauf, dass das Kabel ausgerollt ist. Benutzen Sie das Gerät niemals, wenn es ausgerollt ist. 26. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der unmittelbaren Umgebung einer Badewanne, einer Dusche, eines Schwimmbeckens oder anderer Flüssigkeiten. Das Gerät darf nicht in Flüssigkeiten getaucht werden.
  • Seite 11: Übersicht

    TEIL ÜBERSICHT 1. Umgebungslicht 2. Umgebungslichttaste 3. Ventilatorgehäuse 4. Funktionstaste 5. Funktionsanzeige 6. Antirutschfüße 7. Stromkabel...
  • Seite 12: Verwendung

    VERWENDUNG Wählen Sie stets einen sicheren Standort für den Ventilator und beachten Sie die aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen. Stellen Sie sicher, dass vor der Verwendung die gesamte Verpackung vom Gerät entfernt wurde. LÜFTERGESCHWINDIGKEIT Berühren Sie die Funktionstaste, um den Ventilator einzuschalten. Der Ventilator beginnt, mit niedriger Geschwindigkeit zu laufen, und die Kontrollleuchte leuchtet grün.
  • Seite 13: Reinigung

    REINIGUNG Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten, muss der Ventilator regelmäßig gereinigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt ist. Wischen Sie die Außenseite des Ventilators mit einem feuchten (nicht nassen) Tuch ab, um Staub und Schmutz zu entfernen.
  • Seite 91  Electrical and electronic devices/ information for private households Appareils électriques et électroniques / information pour les ménages privés The Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic equipment contains a large number of La directive 2012/19/UE relative aux déchets d‘équipements électriques et électroniques contient un requirements for handling electrical and electronic equipment.

Diese Anleitung auch für:

871125233244

Inhaltsverzeichnis