Seite 1
P1 Kids User Manual • Uživatelský manuál • Užívateľský manuál • Használati utasítás • Benutzerhandbuch...
Seite 2
English 3 – 8 Čeština 9 – 14 Slovenčina 15 – 20 Magyar 21 – 26 Deutsch 27 – 32...
Seite 3
Product Indication 1. Multifunction button 2. [-] button 3. [+] button 4. FM/MP3/Bluetooth mode switch button 5. Call button 6. MicroSD card slot 7. USB-C charging port 8. Bluetooth connection status indicator 9. 3.5mm AUX jack 10. Microphone Bluetooth version V5.3 Working distance Frequency range...
Seite 4
Tips: Please connect the headset with your mobile device within 10 minutes. Disconnection Go to the Bluetooth list of your mobile device, then select “PowerLocus P1 Kids” and disconnect the headset. You will hear a voice prompt of “Disconnected”. Wired Connection Step 1: Connect one end of the 3.5mm audio cable into the audio jack of the...
Seite 5
Volume up: Short press the [+] button. • Volume down: Short press the [-] button. • Tips: For Android device, if you have adjusted the volume by the headset to the maximum level, but still feels it is too low, please turn up the volume on your mobile device as well.
Seite 6
Hold both mode button and [-] button for 4-7 seconds in order to reset the Bluetooth and enter pairing mode again. Hereby GL Grup-2015 LTD declares that wireless headphone PowerLocus P1 Kids is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU.
Seite 7
Attention – Magnetic Fields Magnetic fields are being generated by this product that could cause interference with cardiac pacemaker, implanted defibrillators (ICDs) and other implants. Please always maintain at least 10cm distance between the headphone and the pacemaker, implanted defibrillators (ICDs) and other implants. Check with your doctor before use if you are fitted with a medical device such as a pacemaker or a programmable shunt! Safety Precautions for the Batteries...
Seite 8
at end-of-life to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the product safely. Hand the battery over to the appropriate collection point for the recycling of waste batteries.
Seite 9
Popis produktu 1. Multifunkční tlačítko 2. Tlačítko [-] 3. Tlačítko [+] 4. Tlačítko přepínače režimů FM/MP3/Bluetooth 5. Tlačítko volání 6. Slot pro kartu MicroSD 7. Nabíjecí port USB-C 8. Indikátor stavu připojení Bluetooth 9. 3,5mm konektor AUX 10. Mikrofon Verze Bluetooth V5.3 Pracovní...
Seite 10
Tip: Připojte prosím sluchátka k mobilnímu zařízení do 10 minut, jinak se sluchátka automaticky vypnou. Odpojení Přejděte do nastavení Bluetooth mobilního zařízení, vyberte „PowerLocus P1 Kids“ a odpojte sluchátka. Uslyšíte hlasovou výzvu „Disconnected“. Kabelové připojení Krok 1: Připojte jeden konec 3,5mm audio kabelu do audio konektoru sluchátek.
Seite 11
Přehled funkcí Hudba Přehrát/pozastavit hudbu: Krátce stiskněte multifunkční tlačítko. • Další skladba: Dlouze stiskněte tlačítko [+]. • Předchozí skladba: Dlouze stiskněte tlačítko [-]. • Zvýšení hlasitosti: Krátce stiskněte tlačítko [+]. • Snížení hlasitosti: Krátce stiskněte tlačítko [-]. • Tipy: Pokud jste u zařízení se systémem Android nastavili hlasitost sluchátek na maximální úroveň, ale stále se vám zdá...
Seite 12
Podržením tlačítka režimu i tlačítka [-] zároveň po dobu 4-7 sekund resetujte Bluetooth a znovu vstupte do režimu párování. Společnost GL Grup-2015 LTD tímto prohlašuje, že bezdrátová sluchátka PowerLocus P1 Kids jsou v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými podmínkami směrnice 2014/53/EU.
Seite 13
Pokud se sluchátek dotknete mokrýma rukama nebo jej vložíte do kapsy vlhkého • oděvu, mohou se namočit. Pozor – Magnetická pole Tento výrobek vytváří magnetické pole, které by mohlo způsobit rušení kardiostimulátoru, implantovaných defibrilátorů (ICD) a dalších implantátů. Mezi sluchátky a kardiostimulátorem, implantovanými defibrilátory (ICD) a dalšími implantáty vždy dodržujte vzdálenost alespoň...
Seite 14
Tento symbol na výrobku, baterii nebo na obalu označuje, že s výrobkem a baterií se nesmí nakládat jako s domovním odpadem. Na některých bateriích může být tento symbol použit v kombinaci s chemickým symbolem. Chemický symbol pro olovo (Pb) se přidává, pokud baterie obsahuje více než...
Seite 15
Popis produktu 1. Multifunkčné tlačidlo 2. Tlačidlo [-] 3. Tlačidlo [+] 4. Tlačidlo prepínača režimu FM/MP3/Bluetooth 5. Tlačidlo hovoru 6. Zásuvka na kartu microSD 7. Nabíjací port USB-C 8. Indikátor stavu pripojenia Bluetooth 9. 3,5 mm konektor AUX 10. Mikrofón Verzia Bluetooth V5.3 Pracovná...
Seite 16
Tip: pripojte slúchadlá k mobilnému zariadeniu do 10 minút, inak sa slúchadlá automaticky vypnú. Odpojenie Prejdite do nastavení Bluetooth mobilného zariadenia, vyberte položku „PowerLocus P1 Kids" a odpojte náhlavnú súpravu. Budete počuť hlasovú výzvu „Disconnected" (Odpojené). Pripojenie kábla Krok 1: pripojte jeden koniec 3,5 mm zvukového kábla do zvukového konektora...
Seite 17
Tipy: Ak ste nastavili hlasitosť slúchadiel zariadenia so systémom Android na maximálnu úroveň, ale stále sa vám zdá príliš nízka, zvýšte hlasitosť na svojom mobilnom zariadení. Pri počúvaní hudby pomocou dodaného 3,5 mm audio kábla možno funkcie nastavenia hlasitosti a prepínania skladieb ovládať len pomocou mobilného zariadenia. Hovory Opätovne vytočiť...
Seite 18
Podržaním tlačidla režimu aj tlačidla [-] súčasne na 4 – 7 sekúnd resetujte Bluetooth a znovu vstúpte do režimu párovania. GL Grup-2015 LTD týmto vyhlasuje, že bezdrôtové slúchadlá PowerLocus P1 Kids sú v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými podmienkami smernice 2014/53/EU.
Seite 19
Pozor – magnetické polia Tento výrobok vytvára magnetické pole, ktoré by mohlo spôsobiť rušenie kardiostimulátorov, implantovaných defibrilátorov (ICD) a iných implantátov. Medzi náhlavnou súpravou a kardiostimulátorom, implantovanými defibrilátormi (ICD) a inými implantátmi vždy dodržiavajte vzdialenosť aspoň 10 cm. Ak ste vybavení zdravotníckym zariadením, ako je kardiostimulátor alebo programovateľný...
Seite 20
životnosti na príslušnom zbernom mieste na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. V prípade všetkých ostatných batérií si prečítajte časť o bezpečnom vybratí batérie z výrobku. Batériu odovzdajte na príslušnom zbernom mieste na recykláciu použitých batérií. Ďalšie informácie o recyklácii tohto výrobku alebo batérie získate na miestnom občianskom úrade, v službe na likvidáciu domového odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok alebo batériu kúpili.
Seite 21
A termék jelölése 1. Multifunkciós gomb 2. [-] gomb 3. [+] gomb 4. FM/MP3/Bluetooth üzemmódváltó gomb 5. Hívás gomb 6. MicroSD kártyahely 7. USB-C töltőport 8. Bluetooth kapcsolat állapotjelzője 9. 3,5 mm-es AUX-csatlakozó 10. Mikrofon Bluetooth verzió V5.3 Működési távolság Frekvenciatartomány 20Hz~20kHz Driver...
Seite 22
és folyamatosan kék színnel világít, ha nem szól zene. Tippek: Kérjük, 10 percen belül csatlakoztassa a fejhallgatót a mobileszközéhez. Kikapcsolás Lépjen a mobileszköz Bluetooth-listájára, majd válassza ki a "PowerLocus P1 Kids" opciót, és válassza ki a headsetet. A következő hangjelzést fogja hallani: "Disconnected" (Kihúzva).
Seite 23
Hangerő fel: + rövid megnyomásával. • Hangerő le: - gomb rövid megnyomásával. • Tippek: Androidos készülék esetén, ha a fejhallgatóval a maximális szintre állította a hangerőt, de még mindig túl alacsonynak érzi, kérjük, emelje fel a hangerőt a mobilkészülékén is. Ha a mellékelt 3,5 mm-es audiokábelt használja zenehallgatáshoz, a hangerőszabályozás és a dalváltás funkcióit csak a mobileszközzel lehet működtetni.
Seite 24
Tartsa lenyomva az üzemmód gombot és a [-] gombot 4-7 másodpercig a Bluetooth alaphelyzetbe állításához és a párosítási módba való újbóli belépéshez. A GL Grup-2015 LTD kijelenti, hogy a PowerLocus P1 Kids vezeték nélküli fejhallgató megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó...
Seite 25
Figyelem - Mágneses mezők Ez a termék olyan mágneses mezőket generál, amelyek interferenciát okozhatnak a szívritmus-szabályozókkal, beültetett defibrillátorokkal (ICD-kkel) és más implantátumokkal. Kérjük, mindig tartson legalább 10 cm távolságot a fejhallgató és a pacemaker, a beültetett defibrillátorok (ICD-k) és más implantátumok között. Használat előtt egyeztessen kezelőorvosával, ha Ön orvosi eszközzel, például pacemakerrel vagy programozható...
Seite 26
következményeket, amelyeket a nem megfelelő hulladékkezelés okozhat. Az anyagok újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez. Az olyan termékek esetében, amelyek biztonsági, teljesítménybeli vagy adatintegritási okokból állandó kapcsolatot igényelnek beépített akkumulátorral, ezt az akkumulátort kizárólag szakképzett szervizszemélyzet cserélheti ki. Az akkumulátor és az elektromos és elektronikus berendezések megfelelő...
Seite 27
Einführung Multifunktionstaste Taste [-] [+]-Taste Umschalttaste für FM/MP3/Bluetooth-Modus Ruftaste MicroSD-Kartensteckplatz USB-C-Ladeanschluss Anzeige des Bluetooth-Verbindungsstatus 3,5-mm-AUX-Buchse Mikrofon Bluetooth-Version V5.3 Arbeitsabstand Frequenzbereich 20Hz~20kHz Audio-Treiber ø40mm Ladespannung DC 5V Aufladezeit ~1,5 Stunden Zeit zum Reden/Musikhören Etwa 20 Stunden (bei 50 % Lautstärke) Impedanz 32Ω...
Seite 28
Dies zeigt an, dass das Headset bereit ist, mit dem Mobilgerät gekoppelt zu werden. Schritt 2: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Gerät ein, suchen Sie dann nach "PowerLocus ● P1 Kids" und stellen Sie eine Verbindung her.
Seite 29
Funktionsübersicht Musik Musik abspielen/anhalten: Drücken Sie kurz die Multifunktionstaste. ● Nächster Song: Drücken Sie lange auf die Taste [+]. ● Vorheriger Song: Drücken Sie lange auf die Taste [-]. ● Lauter stellen: Drücken Sie kurz die Taste [+]. ● Lautstärke verringern: Drücken Sie kurz die Taste [-]. ●...
Seite 30
Halten Sie sowohl die Modus-Taste als auch die [-]-Taste 4-7 Sekunden lang gedrückt, um die Bluetooth-Funktion zurückzusetzen und den Kopplungsmodus erneut aufzurufen. Hiermit erklärt GL Grup-2015 LTD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus P1 Kids den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: (powerlocus.com/doc)
Seite 31
Falls Wasser oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, stellen Sie den Betrieb sofort ein und wenden Sie sich an PowerLocus. Seien Sie vor allem in den folgenden Fällen vorsichtig: Wenn Sie das Gerät in der Nähe eines Waschbeckens oder eines Flüssigkeitsbehälters verwenden.
Seite 32
Dieses Symbol auf dem Produkt, der Batterie oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt und die Batterie nicht als Hausmüll behandelt werden dürfen. Auf bestimmten Batterien kann dieses Symbol in Kombination mit einem chemischen Symbol verwendet werden. Das chemische Symbol für Blei (Pb) wird hinzugefügt, wenn die Batterie mehr als 0,004 % Blei enthält.