Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com
Montageanweisung
Installation instructions
Manuel de montage
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de instalación
Instrukcja monta˝u
DEE 1802 / DEE 2102 / DEE 2402
Durchlauferhitzer
Instantaneous water heater
Chauffe-eau instantané
Doorstroom heetwaterapparaat
Calentador de paso continuo
Podgrzewacz przep∏ywowy

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dimplex DEE 2102

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Montageanweisung Installation instructions Manuel de montage Gebruiksaanwijzing Instrucciones de instalación Instrukcja monta˝u DEE 1802 / DEE 2102 / DEE 2402 Durchlauferhitzer Instantaneous water heater Chauffe-eau instantané Doorstroom heetwaterapparaat Calentador de paso continuo Podgrzewacz przep∏ywowy...
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Montieren Sie den Durchlauferhitzer, wie im Bildteil Montagevorbereitung beschrieben. Beachten Sie die Hinweise im Text. III. Wandmontage Der Durchlauferhitzer muss fest an der Wand montiert Sicherheitshinweise werden. Befestigen Sie ihn gegebenenfalls an den unteren Stellschrauben.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Nennleistung [kW] Nennspannung 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwassermenge bei Nennleistung bei Temperaturerhöhung von 12 °C auf 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C auf 60 °C [l/min] Einschaltmenge [l/min]...
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com Assemble the instantaneous water heater as shown in Preparation for assembly the illustrations. Observe the information in the text. III. Wall-mounted assembly The instantaneous water heater must be fitted securely to Safety information the wall.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Rated power [kW] Rated voltage 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warm Water Quantity at Rated Power for temperature increases of: 12 °C to 38 °C [l/min] 11.6 13.2...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Montez le chauffe-eau instantané en suivant les Préparation du montage indications portées sur les figures. Respectez les consignes du texte. III. Montage mural Le chauffe-eau instantané doit être solidement monté contre le mur. Le cas échéant, fixez-le au moyen des vis Consignes de sécurité...
  • Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Puissance nominale [kW] Tension nominale 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Débit d’eau fourni à la puissance nominale pour une augmentation de température de 12 °C à 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
  • Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com Monteer het doorstroom heetwaterapparaat volgens de Montagevoorbereiding afbeeldingen. Volg de instructies in de tekst op. III. Montage op de muur Het doorstroom heetwaterapparaat moet vast op de Veiligheidsvoorschriften muur worden gemonteerd. Bevestig het apparaat eventueel aan de onderste stelschroeven.
  • Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Technische gegevens Nominaal vermogen [kW] Nominale spanning 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Warmwaterhoeveelheid bij nominale capaciteit bij temperatuurverhoging van 12 °C naar 38 °C [l/min] 11,6 13,2 12 °C naar 60 °C [l/min]...
  • Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com Monte el calentador de paso continuo tal como se Preparativos para la instalación describe en las imágenes. Observe las indicaciones que se dan en el texto. III. Instalación mural El calentador de paso continuo ha de montarse de modo que quede perfectamente fijo en la pared.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com Datos técnicos Potencia nominal [kW] Tensión nominal 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V Cantidad de agua caliente con potencia nominal con aumento de temperatura de de 12 °C a 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
  • Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com Przygotowanie do monta˝u Podgrzewacz przep∏ywowy zamontowaç tak, jak to opisano w cz´Êci z rysunkami. Przestrzegaç wskazówek podanych w tekÊcie. Monta˝ na Êcianie III. Podgrzewacz przep∏ywowy musi byç zamontowany na sta∏e na Êcianie. W takim przypadku zamocowaç go na Wskazówki bezpieczeƒstwa dolnych Êrubach mocujàcych.
  • Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Moc znamionowa [kW] Napi´cie znamionowe 380 – 415 V 380 – 415 V 380 – 415 V IloÊç ciep∏ej wody przy wydajnoÊci znamionowej, przy podniesieniu temperatury z: 12 °C na 38 °C [l/min] 11,6 13,2...
  • Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Tasfiye Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie Bu cihaz, ömrünü doldurmuµ elektrikli ve elektronik cihazlar ile 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (waste elec- ilgili Avrupa yönetmeliπi 2002/96/EG’ye (waste electrical and trical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die electronic equipment –...
  • Seite 15 Angaben befinden sich auf dem Typschild, in dem stark umrandeten Feld. Bereitschaftsdienst in Notfällen auch an Wochenenden und Feiertagen! Glen Dimplex Deutschland GmbH, Geschäftsbereich Dimplex, Abt.: HM, Am Goldenen Feld 18, D-95326 Kulmbach, Tel.-Nr. +49 (0) 9221/709-564, Fax-Nr. +49 (0) 9221/709-589 E-Mail-Adresse: kundendienst.hauswaerme@glendimplex.de...
  • Seite 16 CE-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den EU-Richtlinien für Niederspannung (2006/95/EG) und elektro- magnetische Verträglichkeit (89/336/EWG) entwickelt und gefertigt. 9 000 263 010 Glen Dimplex Deutschland GmbH Telefon +49 (0) 9221/709-564 Telefax +49 (0) 9221/709-589 Geschäftsbereich Dimplex Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com III. max. 16 mm ca. 2 mm...
  • Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Minute entlüften! 1 minuut ontluchten! warm warm Vent for one ¡Purgar durante caliente minute! chaud ciep∏y 1 minuto! Odpowietrzaç 1 minut´! Aérer pendant 1 minute !
  • Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com L3 PE L1 L2 R E S E T 0 mm...
  • Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com...

Diese Anleitung auch für:

Dee 1802Dee 2402