RPPLTC1000
JUMP STARTER 1000A
12V LITHIUM JUMP STARTER WITH TYRE INFLATOR
Built-in reverse polarity and anti-spike protection features
*
DANGER ! ATTENTION, LES BATTERIES PLOMB-ACIDE GÉNÈRENT DES GAZ EX-
PLOSIFS LORS DE LEUR FONCTIONNEMENT NORMAL. PAR CONSÉQUENT, IL EST IN-
DISPENSABLE DE LIRE ATTENTIVEMENT ET DE SUIVRE SCRUPULEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS CHAQUE FOIS QUE UTILISEZ CE CHARGEUR. AVERTISSEMENT ! Les
véhicules modernes contiennent des systèmes électroniques d'envergure. Par conséquent,
vous devez vous renseigner auprès du fabricant afin de prendre connaissance de toute
instruction spécifique liée à l'utilisation de ce type d'équipement pour chacun de vos
véhicules. Effectuez le chargement dans une zone bien aérée. NE PAS faire fonctionner à
proximité de liquides ou de gaz inflammables. NE PAS laisser les fixations se toucher ou
toucher le châssis. NE PAS connecter les fixations à un autre objet métallique. NE PAS
croiser les fils d'alimentation du chargeur à la batterie Assurez-vous que le côté positif
(+/ROUGE) est bien connecté au côté positif et que le côté négatif (-/NOIR) est connecté
au côté négatif. NE PAS tirer les câbles ou les fils au niveau de la borne de la batterie. NE
PAS tirer ou déplacer le chargeur par le câble d'alimentation. NE PAS retirer la fiche de la
prise en tirant sur le câble. NE PAS utiliser le chargeur si les câbles, les fiches ou les fils sont
usés ou endommagés Tout élément défectueux doit être immédiatement réparé ou rempla-
cé par un technicien qualifié. NE PAS utiliser le chargeur pour une tâche autre que celle pour
laquelle il a été conçu. NE PAS couvrir ou obstruer les ouïes ou la ventilation du chargeur.
D
GEFAHR! VORSICHT, BLEISÄUREBATTERIEN ERZEUGEN BEI NORMALEM BATTE-
RIEBETRIEB EXPLOSIVE GASE. AUS DIESEM GRUND IST ES UNERLÄSSLICH, DASS SIE
BEI DER VERWENDUNG DES LADEGERÄTS DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG LESEN
UND BEFOLGEN. WARNUNG! Moderne Fahrzeuge enthalten umfangreiche elektronische
Systeme. Erkundigen Sie sich beim Fahrzeughersteller nach den spezifischen Anweisun-
gen für die Verwendung dieser Art von Ausrüstung im jeweiligen Fahrzeug. Laden Sie das
Gerät in einem gut belüfteten Bereich auf. NICHT in der Nähe von brennbaren Flüssigkei-
ten oder Gasen verwenden. Die Klemmen dürfen sich NICHT gegenseitig oder das Fahr-
gestell berühren. Schließen Sie die Klemmen NICHT über einen anderen metallischen
Gegenstand an. Schließen Sie die Stromkabel vom Ladegerät zur Batterie NICHT über
Kreuz an. Stellen Sie sicher, dass der Pluspol (+/ROT) an den Pluspol und der Minuspol
(-/Schwarz) an den Minuspol angeschlossen ist. Ziehen Sie die Kabel oder Klemmen NICHT
von den Batteriepolen ab. Ziehen oder tragen Sie das Ladegerät NICHT am Netzkabel.
Ziehen Sie den Stecker NICHT am Kabel aus der Steckdose. Verwenden Sie KEINE abge-
nutzten oder beschädigten Kabel, Stecker oder Klemmen. Defekte Teile sollten sofort von
einem qualifizierten Techniker repariert oder ersetzt werden. Verwenden Sie das Ladege-
rät NICHT für Zwecke, für die es nicht vorgesehen ist. Decken Sie die Lüftungsschlitze
oder den Lüfter des Ladegeräts NICHT ab und behindern Sie diese nicht.
PERICOLO! LE BATTERIE A PIOMBO GENERANO GAS ESPLOSIVI DURANTE IL
NORMALE FUNZIONAMENTO. PER QUESTA RAGIONE, È IMPORTANTE LEGGERE E
SEGUIRE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI DURANTE L'UTILIZZO DELL'APPAREC-
CHIO DI CARICAMENTO. ATTENZIONE! I veicoli moderni contengono ampi sistemi elet-
tronici. Consultare il produttore del veicolo per istruzioni specifiche sull'utilizzo di questo
tipo di apparecchio su ogni veicolo. Ricaricare in una zona ben ventilata. NON utilizzare
vicino a liquidi o gas infiammabili. NON toccare i morsetti insieme o permettere che il
telaio venga toccato. NON connettere i morsetti tramite un altro oggetto metallico.
NON connettere trasversalmente i cavi di alimentazione dal caricabatterie alla batteria.
Assicurarsi che l'uscita positiva (+/ROSSA) sia connessa al polo positivo e che l'uscita
negativa (-/NERA) sia connessa al polo negativo. NON tirare i cavi o i morsetti dai termi-
nali della batteria. NON tirare o trascinare il caricabatterie per il cavo di alimentazione.
NON tirare la spina dalla presa tramite il cavo. NON utilizzare cavi, spine o morsetti dan-
neggiati o consumati. Gli elementi difettosi devono essere immediatamente riparati o sosti-
tuiti da un tecnico certificato. NON utilizzare il caricabatterie per scopi esterni alla sua pro-
gettazione. NON coprire o ostruire la griglia di ventilazione o la ventola del caricabatterie.
¡PELIGRO! TENGA EN CUENTA QUE LAS BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO GENERAN
GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE LA BATERÍA. POR
ESTE MOTIVO, ES MUY IMPORTANTE LEER Y SEGUIR ATENTAMENTE ESTAS INSTRUC-
CIONES CADA VEZ QUE UTILICE EL DISPOSITIVO DE CARGA. ¡ADVERTENCIA! Los ve-
hículos modernos incluyen numerosos sistemas electrónicos. Es necesario que consulte
al fabricante de su vehículo si existen unas instrucciones específicas en relación con el
uso de este tipo de dispositivos en los distintos vehículos. Efectúe la carga en un lugar
bien ventilado. NO lo ponga en funcionamiento cerca de líquidos o gases inflamables.
NO toque las abrazaderas unidas ni deje que toquen el chasis. NO conecte las abraza-
deras mediante otro objeto metálico. NO haga una conexión cruzada de los cables de
alimentación del cargador a la batería. Asegúrese de que el borne positivo (+/ROJO) está
conectado al borne positivo y el negativo (-/NEGRO) al negativo. NO tire de los cables o
las abrazaderas de los terminales de la batería. NO tire del cable de alimentación y NO
lo utilice para transportar el cargador. NO extraiga el conector de la toma con el cable.
NO utilice cables, conectores ni abrazaderas que estén gastados o deteriorados. Cualquier
pieza defectuosa deberá repararse de inmediato o sustituirse a través de un técnico cua-
lificado. NO utilice el cargador para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñado.
NO cubra ni obstruya las rejillas o el ventilador de refrigeración del cargador.
4
G15130374_UI_RING_RPPLTC1000_Jump-Starter_Tyre-Inflator_MiCh_02.indd 4
G15130374_UI_RING_RPPLTC1000_Jump-Starter_Tyre-Inflator_MiCh_02.indd 4
PERIGO! TENHA EM ATENÇÃO QUE BATERIAS DE CHUMBO-ÁCIDO GERAM GASES
EXPLOSIVOS DURANTE O FUNCIONAMENTO NORMAL DA BATERIA. POR ESTE MOTIVO,
É MUITO IMPORTANTE LER E SEGUIR ESTAS INSTRUÇÕES CUIDADOSAMENTE, CADA
VEZ QUE UTILIZAR O EQUIPAMENTO DE CARGA. AVISO! Os veículos modernos contêm
extensos sistemas eletrónicos. É necessário verificar com o fabricante do veículo se
existem instruções específicas para a utilização deste tipo de equipamento em cada
veículo. Carregue em área bem ventilada. NÃO utilize perto de líquidos ou gases inflamá-
veis. NÃO toque em braçadeiras unidas e não permita tocar no chassi. NÃO ligue as
braçadeiras mediante um outro objeto metálico. NÃO cruze os condutores de energia do
carregador para a bateria. Assegure que o positivo (+/VERMELHO) está ligado ao positivo
e o negativo (-/PRETO) está ligado ao negativo. NÃO puxe os cabos ou braçadeiras dos
terminais das baterias. NÃO puxe ou transporte o carregador pelo cabo de alimentação.
NÃO puxe a ficha da tomada pelo cabo. NÃO utilize fichas, braçadeiras ou cabos gastos
ou danificados. Qualquer item defeituoso deve ser imediatamente reparado ou substituí-
do por um técnico qualificado. NÃO utilize o carregador para uma tarefa para a qual não
tenha sido projetado. NÃO cubra ou obstrua as persianas de ventilação ou o ventilador do
carregador.
GEVAAR! OPGELET, LOODZUURACCU'S WEKKEN EXPLOSIEVE GASSEN OP TIJDENS
NORMALE ACCUWERKING. DAAROM IS HET, ELKE KEER DAT U DE OPLAADUITRUSTING
GEBRUIKT, BELANGRIJK OM DEZE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN EN OP TE
VOLGEN. WAARSCHUWING! Moderne voertuigen bevatten uitgebreide elektronische
systemen. U bent verplicht om bij de voertuigfabrikant na te vragen of er specifieke in-
structies zijn wat betreft dit soort uitrusting voor elk voertuig. Laad op in een goed geven-
tileerd gebied. NIET bedienen nabij ontvlambare vloeistoffen of gassen. NIET de klemmen
tegelijk aanraken of het chassis aan laten raken. NIET de klemmen via een ander metalen
voorwerp aansluiten. NIET voedingsdraden kruiselings aansluiten van oplader op accu
Zorg ervoor dat de pluspool (+/ROOD) aangesloten is op plus en de minpool (-/ZWART) op
min. NIET de kabels of klemmen van de accupolen trekken. NIET aan het snoer van de
oplader trekken of de oplader aan het snoer optillen. NIET de stekker uit het contact halen
door aan het snoer te trekken. NIET beschadigde of versleten kabels, stekkers, of klemmen
gebruiken Een niet-werkend onderdeel moet onmiddellijk door een gekwalificeerd mon-
teur worden gerepareerd of vervangen. NIET de oplader ergens voor gebruiken waar deze
niet voor is bedoeld. NIET de ventilatielamellen of ventilator bedekken of hinderen.
FARA! OBSERVERA ATT BLYBATTERIER GENERERAR EXPLOSIVA GASER VID
NORMAL ANVÄNDNING. AV DENNA ANLEDNING ÄR DET MYCKET VIKTIGT ATT LÄSA
OCH FÖLJA DESSA INSTRUKTIONER NOGGRANT VARJE GÅNG DU ANVÄNDER LADD-
NINGSUTRUSTNINGEN. VARNING! Moderna fordon innehåller omfattande elektroniska
system. Du måste be fordonstillverkaren om specifika anvisningar vid användning av
denna typ av utrustning på ett fordon. Laddning ska ske på en välventilerad plats. Får INTE
användas i närheten av brandfarliga vätskor eller gaser. Klämmorna får INTE föras ihop
eller vidröra chassit. Klämmorna får INTE anslutas till ett annat metallföremål. Strömka-
blarna får INTE korskopplas från laddaren till batteriet. Se till att positiv (+/RÖD) ansluts
till positiv och att negativ (-/SVART) ansluts till negativ. Kablarna eller klämmorna får INTE
dras bort från batteripolerna. Laddaren får INTE bäras eller dras i strömkabeln. Dra INTE
ut kontakten från uttaget via kabeln. Använd INTE slitna eller skadade kablar, kontakter
eller klämmor. Defekta föremål ska omedelbart repareras eller bytas ut av en behörig
tekniker. Använd INTE laddaren för ändamål som den inte är avsedd för. Laddarens ven-
tilationsgaller eller fläkt får INTE täckas över eller blockeras.
VAARA! HUOMAA, ETTÄ LYIJYHAPPOAKUT TUOTTAVAT RÄJÄHTÄVIÄ KAASUJA
NORMAALIN KÄYTÖN AIKANA. TÄSTÄ SYYSTÄ ON ERITTÄIN TÄRKEÄÄ LUKEA JA
NOUDATTAA NÄITÄ OHJEITA HUOLELLISESTI AINA, KUN KÄYTÄT LATAUSLAITTEITA.
VAROITUS! Nykyaikaisissa ajoneuvoissa on paljon elektronisia järjestelmiä. Sinun tulee
tarkistaa ajoneuvon valmistajalta tämäntyyppisten varusteiden käyttöä koskevat erityisoh-
jeet kussakin ajoneuvossa. Lataa hyvin tuuletetulla alueella. ÄLÄ käytä lähellä syttyviä
nesteitä tai kaasuja. ÄLÄ kosketa puristimilla toisiinsa tai anna niiden koskettaa runkoa.
ÄLÄ yhdistä puristimia toisen metalliesineen kautta. ÄLÄ kytke laturista akkuun kulkevia
virtajohtoja ristiin. Varmista, että pluskaapeli (+/PUNAINEN) on kytketty plussaan ja miinus-
kaapeli (-/MUSTA) on kytketty miinukseen. ÄLÄ vedä kaapeleita tai puristimia irti akun
liittimistä. ÄLÄ vedä tai kanna laturia virtakaapelista. ÄLÄ vedä pistoketta pistorasiasta
kaapelin avulla. ÄLÄ käytä kuluneita tai vaurioituneita kaapeleita, pistokkeita tai puristimia.
Viallinen tuote on välittömästi annettava pätevän asentajan korjattavaksi tai vaihdettavak-
si. ÄLÄ käytä laturia tehtävään, johon sitä ei ole suunniteltu. ÄLÄ peitä tai tuki laturin
tuuletusaukkoja tai puhallinta.
#30437
cyan
magenta
yellow
score dimension 148 x 210 mm
black
07.06.24 10:00
07.06.24 10:00