Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RPPL750:

Werbung

RPPL750 / RPPL1000
LITHIUM JUMP STARTER
750A / 1000A JUMP STARTER
For workshop and professional use
G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 1
G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 1
#90624
cyan
magenta
yellow
score dimension 148 x 210 mm
DESIGNED WITH
THE PROFESSIONAL IN MIND
black
20.09.23 10:16
20.09.23 10:16

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ring RPPL750

  • Seite 1 RPPL750 / RPPL1000 LITHIUM JUMP STARTER 750A / 1000A JUMP STARTER For workshop and professional use DESIGNED WITH THE PROFESSIONAL IN MIND G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 1 G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 1 20.09.23 10:16 20.09.23 10:16 #90624 cyan magenta yellow black score dimension 148 x 210 mm...
  • Seite 2 RPPL750 / RPPL1000 LITHIUM JUMP STARTER 750A / 1000A JUMP STARTER For workshop and professional use RPPL750 RPPL1000 12 V / Petrol, ≤ 10 L Diesel 12 V / Petrol, ≤ 12 L Diesel Rechargeable Li-ion Battery Rechargeable Li-ion Battery 6000 mAh (88.8 Wh)
  • Seite 3 For list of General Power Tool Safety Warnings please scan the QR code or visit: www.ringautomotive.com/en/product-safety-documents Pour obtenir la liste des avertissements généraux sur la sécurité des outils électriques, veuillez scanner le code QR ou visiter : www.ringautomotive.com/en/product-safety-documents Zum Ansehen der Liste mit den allgemeinen Sicherheitshinweisen für Elektrowerkzeuge scannen Sie bitte den QR-Code oder besuchen Sie: www.ringautomotive.com/en/product-safety-documents Per la lista delle avvertenze generali sulla sicurezza degli elettroutensili, scansionare il codice QR o visitare il sito:...
  • Seite 4 RPPL750 / RPPL1000 LITHIUM JUMP STARTER 750A / 1000A JUMP STARTER For workshop and professional use Always charge before use! * Dependant on load and battery condition G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 4 G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 4 20.09.23 10:16 20.09.23 10:16 #90624 cyan magenta yellow black...
  • Seite 5 light -20°C...+40°C G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 5 G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 5 20.09.23 10:16 20.09.23 10:16 #90624 cyan magenta yellow black score dimension 148 x 210 mm...
  • Seite 6 RPPL750 / RPPL1000 LITHIUM JUMP STARTER 750A / 1000A JUMP STARTER For workshop and professional use If no load is detected after 10s unit will switch off. G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 6 G15126065_UI_RING_Jump-Starter_RPPL750_1000_MiCh_02.indd 6 20.09.23 10:17 20.09.23 10:17 #90624 cyan magenta yellow black...
  • Seite 7    This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,  Tätä laitetta ei ole tarkoitettu henkilöille (lapset mukaan lukien), joiden fyysinen, aistinva- sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given rainen tai henkinen kyky on rajallinen tai joilla ei ole riittävästi kokemusta eikä...
  • Seite 8 RPPL750 / RPPL1000 LITHIUM JUMP STARTER 750A / 1000A JUMP STARTER For workshop and professional use  diato o sustituirse a través de un técnico cualificado. NO utilice el cargador para ninguna DANGER ! ATTENTION, LES BATTERIES PLOMB-ACIDE GÉNÈRENT DES GAZ EXPLO- tarea para la cual no ha sido diseñado.
  • Seite 9   FARE! VÆR OPPMERKSOM PÅ AT BLYSYREBATTERIER GENERERER EKSPLOSIVE NIEBEZPIECZEŃSTWO! UWAGA: AKUMULATORY KWASOWO-OŁOWIOWE WY- GASSER UNDER NORMAL BATTERIDRIFT. DERFOR ER DET SVÆRT VIKTIG Å LESE OG TWARZAJĄ GAZY WYBUCHOWE PODCZAS NORMALNEGO DZIAŁANIA. Z TEGO FØLGE DISSE INSTRUKSENE NØYE HVER GANG DU BRUKER LADEUTSTYRET. ADVAR- POWODU BARDZO WAŻNE JEST DOKŁADNE ZAPOZNANIE SIĘ...
  • Seite 10 RPPL750 / RPPL1000 LITHIUM JUMP STARTER 750A / 1000A JUMP STARTER For workshop and professional use  Do not use in extreme heat.  Ne pas utiliser en cas de fortes chaleurs.  Nicht bei extremer Hitze verwenden.  Non utilizzare in condizioni di caldo estremo.  No utilizar con calor extremo.  Não utilize em calor extremo.
  • Seite 11  Keep cables away from moving parts.  Tenir les câbles éloignés des pièces mobiles.  Kabel von sich bewegenden Teilen fernhalten.  Tenere i cavi lontano dalle parti in movimento.  Mantener los cables lejos de las partes móviles.  Mantenha os cabos afastados de peças móveis.
  • Seite 12 (se «Samsvarserklæring»).  Det britiske overensstemmelsesmærke kendetegner produk- ter, der er i overensstemmelse med de lovmæssige krav (se “Overensstemmelseserklæring”).  Značka UKCA označuje produkty, které splňují zákonné požadavky (viz „Prohlášení o shodě“).  Az Egyesült Királyságra vonatkozó megfelelőségi jelzés azt igazolja, hogy termék megfelel a hatályos előírásoknak (lásd a „Megfelelő- ségi nyilatkozat”...

Diese Anleitung auch für:

Rppl1000