Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Easy Creator Quadpod
mit / with AI Tracking
ANLEITUNG AUF DEUTSCH
MANUAL IN ENGLISH
www.rollei.de
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rollei 23152

  • Seite 1 Easy Creator Quadpod mit / with AI Tracking ANLEITUNG AUF DEUTSCH MANUAL IN ENGLISH www.rollei.de...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 3 Content Before the First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Intended Use .
  • Seite 4: Vor Dem Ersten Gebrauch

    Vor dem ersten Gebrauch Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsan- leitung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch . Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zusammen mit dem Gerät für den späteren Gebrauch auf . Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, gehört diese Anleitung zum Gerät und muss mitgeliefert werden .
  • Seite 5: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Warn- und Sicherheitshinweise Gefahr durch elektrischen Strom! – Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netz- spannung der Steckdose mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt . – Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es sichtbar beschädigt ist oder wenn das Kabel defekt ist . –...
  • Seite 6: Sicherheits- Und Anwendungshinweise

    Warn- und Sicherheitshinweise Sicherheits- und Anwendungshinweise – Stellen Sie das Stativ auf einer stabilen, rutschfesten Fläche auf . – Achten Sie darauf, dass das Stativ und die Kamera während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt sind . – Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und verwen- den Sie es nicht im Regen oder in nassen Umgebungen .
  • Seite 7: Zusätzliche Sicherheitshinweise

    Zusätzliche Sicherheitshinweise – Halten Sie das Produkt und das Zubehör von offenen Flammen, heißen Oberflächen und leicht entflammbaren Materialien fern . – Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von brennbaren Gasen oder Flüssigkeiten, da dies zu Explo- sionen führen kann . –...
  • Seite 8 Zusätzliche Sicherheitshinweise – Wenn das Produkt oder das Zubehör beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder einer ähn- lich qualifizierten Person ersetzt oder repariert werden, um Gefahren zu vermeiden . – Das Gehäuse darf nicht geöffnet werden und Repara- turen dürfen nur von einem Fachmann durchgeführt werden .
  • Seite 9: Übersicht

    Übersicht Abnehmbare Smart- Gimbal-Knöpfe phone-Halterung Balance-Griff 360°-Drehung Teleskop Mittelsäule 1/4“-Schraube Sicherung der Stativ- Objektiv beine Fernbedienung Quadpod...
  • Seite 10: Kompatibilitätshinweis

    Kompatibilitätshinweis Fernbedienungs-Kompatibilität: Android 4 .4 oder höher iOS 5 .1 oder höher Einstellungen für Android-Geräte: Wenn Sie die „Funktion der Lautstärketasten“ in Ihren Kameraeinstellungen geändert haben, stellen Sie sicher, dass Sie sie auf den Standardwert zurücksetzen, um die ordnungsgemäße Funktionalität der Fernbedienung zu gewährleisten .
  • Seite 11: Verwendung Der Fernbedienung

    Verwendung der Fernbedienung Pfeiltaste Verwenden Sie diese, um durch Menüs zu navigieren und Optionen auszuwählen . Drücken Sie nach oben, unten, links oder rechts, um zu scrollen . Maus Klicken Sie mit der Maustaste, um auszuwählen . Halten Sie die Maustaste gedrückt, während Sie die Pfeiltasten verwenden, um den Cursor zu steuern .
  • Seite 12: Smartphone Verbinden

    Smartphone verbinden Erstmalige Verbindung: – Schalten Sie die Fernbedienung ein . – Die Leuchte blinkt und zeigt an, dass sie bereit für die Kopplung ist . – Suchen Sie auf Ihrem Smartphone in den Bluetooth *-Einstellungen ® nach „EC Quadpod“ und wählen Sie es aus, um eine Verbindung herzustellen .
  • Seite 13: Verwendung Des Gimbals

    Verwendung des Gimbals Ein-/Ausschalter – Lange Drücken um den Gimbal Ein-/Auszuschalten . – Einmal kurz drücken um die Verfolgung zu pausieren; die rote Leuchte bleibt an . – Zum Fortsetzen erneut kurz drücken . – Doppelklicken Sie den EIn-/ Ausschalter, um nach link zu drehen .
  • Seite 14: Verwendung Von Gesichtsverfolgung Und Gestensteuerung

    Verwendung von Gesichtsverfolgung und Gestensteuerung (keine Fernbedienung erforderlich) In Position bringen: – Stellen Sie sich für die Gesichtsverfolgung in einem Ab- stand von 0,5 bis 5 Metern zum Gerät auf bzw . in einem Abstand von 0,5 bis 3 Metern für die Gestenerkennung . Verfolgung starten: –...
  • Seite 15: Kontrollleuchte

    Kontrollleuchte Anzeigestatus Gimbal-Status Grünes Licht Geste ein + von Person erkannt leuchtet immer Grünes Licht blinkt Geste ein + von Person nicht erkannt Blaues Licht Geste aus + von Person erkannt leuchtet immer Blaues Licht blinkt Geste aus + von Person nicht erkannt Rotes Licht leuch- Pause tet immer...
  • Seite 16: Gimbal-Aufladung

    Gimbal-Aufladung – Bei schwacher Batterie blinkt das rote Licht 1 Minute lang, bevor sich der Gimbal ausschaltet . – Während des Ladevorgangs leuchtet das rote Licht dauerhaft; sobald der Akku vollständig aufgeladen ist, erlischt das rote Licht . USB-C DEUTSCH...
  • Seite 17: Abnehmbar Smartphone-Halterung

    Abnehmbar Smartphone-Halterung Smatphone befestigen: – Schieben Sie Ihr Smartphone in die Halterung, bis es sicher einrastet . Entfernen der Smartphone-Halterung: – Drehen Sie das Smartphone in die vertikale Position und heben Sie es dann nach oben, um es aus der Halterung zu entfernen .
  • Seite 18: Smartphone-Halterung

    Smartphone-Halterung Öffnen Sie die Smartphone- Halterung Smartphone-Halterung DEUTSCH...
  • Seite 19: Verwendung Des Balance-Griffs

    Verwendung des Balance-Griffs – Der Balance-Griff sorgt für eine effektive Stabilisierung zur Unterstützung der Verwacklungsreduzierung und ermöglicht eine horizontale Drehung um 360° für die Aufnahme von Panoramafotos . 360° Drücken Sie die Verricge- lung nach oben, um den Gimbal zu ent riegeln . Drücken Sie die Verriege- lung nach unten, um den Gimbal zu verriegeln .
  • Seite 20: Weitgehend Kompatibel

    Weitgehend kompatibel – Die 1/4-Zoll-Schnittstelle ist mit Action-Kameras, Digital- kameras, Ringlichtern, Magic Arms und mehr kompatibel . 1/4“ Schraube DEUTSCH...
  • Seite 21: Verstellung Der Stativbeine

    Verstellung der Stativbeine – Drehen Sie die Verriegelung nach rechts, um den Spreiz- winkel der Quadpod-Beine einzustellen . – Ziehen Sie die Verriegelung nach der Einstellung fest, um die Position zu sichern .
  • Seite 22: Technische Daten

    Technische Daten Stativ Stativ mit AI-Gesichtserkennung Kompatibilität Smartphones mit mindestens Android 4 .4 oder IOS 5 .1 Min. Höhe als 38 cm Mini-Stativ Max. Höhe als 163 cm Mini-Stativ Min. Höhe als 50 cm Selfie-Stick Max. Höhe als 163 cm Selfie-Stick Packmaß...
  • Seite 23: Lieferumfang

    *Die Bluetooth -Wortmarke und -Logos sind eingetragene ® Marken der Bluetooth SIG, Inc . und werden von Rollei ® unter Lizenz verwendet . Andere Marken und Handelsna- men sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber . Smartphones sind nicht im Lieferumfang enthalten .
  • Seite 24: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Nutzen Sie dafür die örtlichen Möglichkeiten zum Sammeln von Papier, Pappe und leichten Verpackungen (anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrenn- ten Sammlung von Wertstoffen) . Geräte, die mit diesem Symbol gekenn- zeichnet sind, dürfen nicht mit dem Haus- müll entsorgt werden! Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Altgeräte getrennt vom...
  • Seite 25: Eu-Konformitätserklärung

    EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Rollei GmbH & Co . KG, dass der Funk- anlagentyp „Rollei Easy Creator Quadpod mit AI-Tracking“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht . Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www .rollei .de/egk/easy-creator-quadpod-ai-tracking Rollei GmbH & Co . KG...
  • Seite 48 Rollei GmbH & Co. KG In de Tarpen 42 D-22848 Norderstedt Service Hotline: +49 40 270750277 /rollei.foto.de @rollei_de Item No.: 23152 www.rollei.com...

Inhaltsverzeichnis