Das gerät besitzt einen automatischen rücklauf, der den kolben nach erreichen der max. schneidkraft automatisch in die ausgangslage zurückfährt (38 Seiten)
Bedienungsanleitung ES32S Seite 3 _______________________________________________________________________________________________________________________ Bedienungsanleitung für die mini Akku Schneider Typ ES32S Inhaltsangabe Einleitung Aufschriften Gewährleistung Beschreibung des elektro-hydraulischen Schneidwerkzeuges 4.1. Beschreibung der Komponenten Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Gerätes Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch 5.1. Bedienung des Werkzeuges 5.2.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 4 _______________________________________________________________________________________________________________________ Symbole Sicherheitstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten, um Personen- und Umweltschäden zu vermeiden. Anwendungstechnische Hinweise Bitte unbedingt beachten, um Schäden am Werkzeug zu vermeiden. 1. Einleitung Vor Inbetriebnahme Ihres Schneidwerkzeuges lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 5 _______________________________________________________________________________________________________________________ 2. Aufschriften Auf dem Gehäuse finden Sie Aufkleber mit der Typbezeichnung, der Herstellerangabe und technischen Daten. Die Seriennummer befindet sich auf dem Gehäuse im Einschubschacht des Akkus. 3. Sachmängelhaftung Die Sachmängelhaftung beträgt bei bestimmungsgemäßer Verwendung und unter Einhaltung der Wartungsintervalle 12 Monate ab Lieferdatum.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 6 _______________________________________________________________________________________________________________________ 4. Beschreibung des elektrohydraulischen Schneidwerkzeuges 4.1 Beschreibung der Komponenten Das hydraulische Schneidwerkzeug mit unserer Typbezeichnung ES32S ist ein handgehaltenes Gerät und bestehen aus folgenden Komponenten: Tabelle 1 (siehe Seite 2) Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion Bedienungs- Auslösung des Schneidvorgangs schalter Rückstellschieber...
Bedienungsanleitung ES32S Seite 7 _______________________________________________________________________________________________________________________ 4.2 Kurzbeschreibung der wesentlichen Leistungsmerkmale des Gerätes - Das Gerät besitzt einen automatischen Rücklauf, der den Kolben nach Erreichen der max. Schneidkraft automatisch in die Ausgangslage zurückfährt. - Das Gerät ist mit einem Nachlaufstopp ausgerüstet, der den Vorschub des Kolbens nach Loslassen des Bedienungsschalters (Pos.-Nr.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 8 _______________________________________________________________________________________________________________________ 5. Hinweise zum bestimmungsgemäßen Gebrauch Vor Arbeitsbeginn sind alle aktiven, d.h. stromführenden Teile, im Arbeitsumfeld des Monteurs freizuschalten. 5.1. Bedienung des Werkzeuges Als erstes wird geprüft, ob der Kolben vollständig zurückgefahren ist. Bei Bedarf Rückstell- schieber (Pos.
Schneidvorgang nach Durchtrennen des Kabels/Leiters manuell durch Betätigung des Rückstellschiebers (Pos. 2) zu unterbrechen. 5.2. Erläuterung des Anwendungsbereiches Bei dem elektrohydraulischen Schneidgerät ES32S handelt es sich um ein handgeführtes Gerät zum Trennen von Kabeln/Leitern aus Kupfer und Aluminium auch mit Armierung. Achtung Es dürfen keine fein oder feinstdrähtige Kabel/Leiter geschnitten werden.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 10 _______________________________________________________________________________________________________________________ Achtung Bei zu intensivem Gebrauch kann es durch Erhitzung zu Schäden am Gerät kommen. Achtung Beim Betrieb des Gerätes kann es durch den eingebauten Elektromotor zur Funkenbildung kommen, durch die feuergefährliche oder explosive Stoffe in Brand gesetzt werden können.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 11 _______________________________________________________________________________________________________________________ 3. Sowohl Akku als auch Ladegerät müssen vor Feuchtigkeit und vor Fremdkörpern geschützt werden. 4. Die Bolzenverbindungen, der Kolben und deren Führung sind leicht einzuölen. Die werkseitige Wartung der Maschine besteht aus Demontage, Reinigung, Austausch evtl.
Seite 12
Bedienungsanleitung ES32S Seite 12 _______________________________________________________________________________________________________________________ Die Ladezeit beträgt ca. 40 min.. Der Ladezustand des Akkus wird an der rechten LED (mehrfarbig) am Ladegerät abgelesen. Linke LED (rot) Rechte LED (mehrfarbig) rot: Ladegerät betriebsbereit Akku ist defekt rot blinkend: Ladegerät ist defekt. Bei neuen Akku zu heiß...
Seite 13
Bedienungsanleitung ES32S Seite 13 _______________________________________________________________________________________________________________________ Das Laden der Akkus darf nur in den vom Hersteller vorgeschriebenen Ladegeräten vorge- nommen werden. Der mini Akku kann auch in anderen Ladegeräten geladen werden. Laden Sie den Akku bei einer Raumtemperatur von 10°C bis 40°C. Wenn Sie einen heißen Akku (>65°C) aus einem kürzlich betriebenen Gerät oder einen, der längere Zeit in der Sonne...
Um das Schneidwerkzeug und das Ladegerät vor Beschädigungen zu schützen, müssen sie nach Gebrauch und nachdem sie gesäubert worden sind, in den Transportkoffer gelegt werden, der dann anschließend sicher zu verschließen ist. In diesem Koffer finden neben dem ES32S das Ladegerät und die Bedienungsanleitung platz.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 15 _______________________________________________________________________________________________________________________ c.) Das Gerät erreicht bei bestimmungsgem. Gebrauch die erforderliche Schneidkraft nicht. => Schneidvorgang unterbrechen. Rückstellschieber (Pos.-Nr. 2) gespannt halten und gleichzeitig Bedienungsschalter ca. 10 sec. dauerbetätigen. Wird der Fehler dadurch nicht behoben, muß das Gerät ins Werk eingeschickt werden.
Bedienungsanleitung ES32S Seite 16 _______________________________________________________________________________________________________________________ 8. Technische Daten ES32S Gewicht ca. 1,7 kg (inkl. Akku) Schneidzeit 3 - 8 s max. Schneidkraft ca. 15 kN Schneidbereich Ø 32 mm (z.B. 4x50 mm² NYY) Akkuspannung: 9,6 V (RAM1) Akkukapazität: 1,3 Ah (RAM1) Akku-Ladezeit ca.
Seite 17
Instruction Manual for the electro-hydraulic cutting tool Type ES32S Index Introduction Labels Warranty Description of the electro-hydraulic cutting tool Description of the components Brief description of the important features of the unit Remarks in respect of the determined use 5.1.
Seite 18
Instruction Manual ES32S page 18 _______________________________________________________________________________________________________________________ Symbols Safety Warnings Please do not disregard to avoid injuries and environmental damage Application Warnings Please do not disregard to avoid damaging the tool. 1. Introduction Before starting to use the tool please read the instruction manual carefully.
Seite 19
Instruction Manual ES32S page 19 _______________________________________________________________________________________________________________________ 2. Labels On the labels fixed on the housing of the tool you’ll find the type specification, name of the manufacturer and/or the company logo and technical data. On the housing near the battery in the battery shaft you find the serial number.
20 _______________________________________________________________________________________________________________________ 4. Description of the battery operated electro-hydraulic cutting tool 4.1 Description of the components The hydraulic tool type ES32S is a hand held tool and consists of the following components: Table 1 (see picture 2) Pos.-No. Description Function...
Seite 21
- The cutter also incorporates an additional manual retraction to retract the blades in case of a handling error. - The blade geometry of the ES32S has a two step design. This design allows the user to cut the cable/conductor in a second cycle in case it can not be cut in just one cycle.
Seite 22
Instruction Manual ES32S page 22 _______________________________________________________________________________________________________________________ 5. Remarks in respect of the determined use Before starting any work on electrical appliances it must be safeguarded that there are no live parts in the immediate assembly area of the user. Is this not possible special precaution measures acc.
Seite 23
In order to save battery capacity we recommend to manually retract the piston after the cable/conductor is cut. 5.2. Explanation of the application range The ES32S is a hand guided cutting tool to cut copper and Aluminium cables/conductors. Attention Do not cut fine stranded cables/conductors.
Seite 24
Instruction Manual ES32S page 24 _______________________________________________________________________________________________________________________ 5.3. Service and maintenance instruction The reliable performance of the tool is dependent on careful treatment and service. This presents an important condition to ensure a proper function. To safeguard this, the tool has to be maintained and serviced regularly.
Seite 25
Instruction Manual ES32S page 25 _______________________________________________________________________________________________________________________ 5.4 Remarks on the use of the battery cartridge and charging unit. The charging unit type LGM4 is run with a nominal voltage of 230 V/50-60 Hz or 12-24V DC if using the vehicle type charger. New batteries must be charged prior to use. To remove the battery RAM1 actuate the battery lock (Pos.-No.
Seite 26
Instruction Manual ES32S page 26 _______________________________________________________________________________________________________________________ As soon as the speed of the machine decreases noticeably the battery must be recharged. Do not recharge a partially discharged battery as a precaution. Charge the battery at room temperature between 10°C and 40°C. If charging a battery which has currently been used or which was laying in the sun for a longer period of time (T>65°C) the...
Instruction Manual ES32S page 27 _______________________________________________________________________________________________________________________ In order to safeguard a safe and proper performance of the charging unit any repair and service required should be made through our Authorised Service Centers (ASC’s). 5.5. Storage and transport In order to protect the tool against damage it has to be cleaned carefully after every use and be put into the carrying case which should be closed safely.
Seite 28
Instruction Manual ES32S page 28 _______________________________________________________________________________________________________________________ 7. Putting out of action/waste disposal The disposal of the various components of the tool have to be treated separately. The first step is to dispose of the oil at special delivery points. Attention Hydraulic oils represent a danger for the ground-water.
Instruction Manual ES32S page 29 _______________________________________________________________________________________________________________________ 8. Technical Data Type ES32S Weight incl. battery approx. 1,7 kg (incl. battery) Cutting time 3-8 s max. crimping force approx. 15 kN Cutting range Ø 32 mm (e.g. 4 x 50 mm² NYY)
Seite 30
Tel.: ++31-73-5997599 Fax: ++49 (0)2191/907-242 Fax: ++31-73-5997590 e-mail: service@klauke.textron.com E-Mail: m.kleijn@hkelectric.nl FRANKREICH: KLAUKE FRANCE ÖSTERREICH: KLAUKE Handelsgesellschaft mbH Mr. Weiten Mr. Acham 16, Rue Saint-Louis Kaiser-Franz-Josef-Str. 9 Z.I. Actisud 1230 Wien (Österreich) 57150 Creutzwald (France) Tel.: ++43-1-8893436 Tel.: ++33-3-87298470 Fax: ++43-1-8893433...
Seite 31
Tel.: 0090-212-6249204 E-Mail: Fax: 0090-212-5924810 hans.petter.selbo@miltronic.no E-Mail: sdiricanli@unalkardes.com.tr UNGARN: Trend Elektro TSCHECHISCHE Klauke z. Nitsch s.r.o. Jiri Nitsch Mr. Istvan Imrik REPUBLIK/ Jiri Nitsch H-1117 Budapest SLOVAKEI: M. Pujmanove 1220/31 Dombovari ut 5-7 (Ungarn) 14000 Praha 4 – Prankrac Tel.: 0036-1-464-3118...
Seite 32
Service Seite/page 32 __________________________________________________________________________________________________________________ ISRAEL: Shay A.U., Ltd. RUMÄNIEN: Gerkon S.R.L. Mr. Shay Mr. Heim Ind. Zone Kiriat Arieh Miercurea Ciuc Embar Street 23/25 Str. Eminescu Nr. 1 P.O. BOX 10049 4100 Miercurea Ciuc (Rumänien) 49222 Petach Tikva (Israel) Tel.: 0040-266-372108 Tel.: ++972-3-9233601 Fax: 0040-266-112238 Fax: ++972-3-9234601...
Seite 33
Service Seite/page 33 __________________________________________________________________________________________________________________ Geplante (planned) Service-Center in 2004/2005: IRLAND: Mangan Wholesale Ltd. DÄNEMARK Chapelizod 39/40, Main Street Dublin 20 (Irland) Tel.: 00353-1-6267611 Fax: 00353-1-6267613 E-Mail: jpmangan@tinet.ie LIBANON: Al-Bonian Group BELGIEN Mr. Sleiman Tayonnek, Ghazaleh Building P.O. Box 135 470 Beirut-Lebanon (Libanon) Tel.: 00961-1-385 755 Fax: 00961-1-385 714...
Seite 34
Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid __________________________________________________________________________________________________________________ Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ES32S (I) CE ‘04 - Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la (D) CE `04- Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme Verantwortlichkeit, daß dieses Produkt mit den folgenden alle seguenti norme e documenti normativi: Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:...
Seite 35
Auf dem Knapp 46 D-42855 Remscheid __________________________________________________________________________________________________________________ Handgeführtes batteriebetriebenes Elektrowerkzeug Typ ES32S (FIN) CE ‘04 - Todistus slandardinmukaisuudesta. Asiasta (GR) CE `04 - ∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με αναληψη vastaavana todistamme täten, että tämä tuote on seuraavien συνολικης δηλωνοµε. οτι το πορον προιον συµϕωνει µε τα...