Herunterladen Diese Seite drucken
blum SERVO-DRIVE uno Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SERVO-DRIVE uno:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SERVO-DRIVE
inside
BLUMOTION
inside
DE
Bedienungsanleitung
EN
Instruction leaflet
FR
Notice d'utilisation
IT
Istruzioni per l´uso
NL
Bedieningshandleiding
SERVO-DRIVE uno
für Müllauszug im Spülenschrank.
for a waste bin pull-out in the sink cabinet.
pour coulissant à déchets dans meuble sous-évier.
per cassettone portarifiuti nel sottolavello.
voor afvallade in spoelkast.
Wichtige Informationen für Endkunden | Important information for end consumers |
Informations importantes pour clients finaux | Informazioni importanti per clienti finali |
Belangrijke informatie voor consumenten

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für blum SERVO-DRIVE uno

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Instruction leaflet Notice d'utilisation Istruzioni per l´uso Bedieningshandleiding SERVO-DRIVE uno für Müllauszug im Spülenschrank. for a waste bin pull-out in the sink cabinet. pour coulissant à déchets dans meuble sous-évier. per cassettone portarifiuti nel sottolavello. voor afvallade in spoelkast.
  • Seite 2 Zu dieser Anleitung Herzlichen Dank für Ihren Kauf! Mit SERVO-DRIVE uno, der elektrischen Bewegungsunterstützung, haben Sie ein hochwertiges Produkt der Julius Blum GmbH erworben, das Ihnen Ihre Arbeit im Haushalt erleichtern wird. Damit Sie den Komfort von SERVO-DRIVE uno sicher genießen können, beachten Sie bitte folgende Hinweise: ➢...
  • Seite 3 Verletzungsgefahr für Kinder beim Herausfahren von Schubkästen. ➢ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich im Raum aufhalten, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. ➢ Um SERVO-DRIVE uno gegen unbeabsichtigte Betätigung zu sichern, schalten Sie die schalt- bare Steckdose aus. Bestimmungsgemäße Verwendung SERVO-DRIVE uno unterstützt das Öffnen von Schubkästen und darf nur unter folgenden...
  • Seite 4 Stellen Sie sicher, dass die Blum-Distanzpuffer montiert sind. Montage ■ Bei der Montage von SERVO-DRIVE uno sind die nationalen Normen einzuhalten. Dies betrifft speziell die mechanische Sicherheit bewegter Teile und die elektrische Verkabelung. ■ Das Gerät darf nur an ein Stromnetz angeschlossen werden, dessen Spannung, Stromart und Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild (siehe Blum-Netzgerät) übereinstimmen.
  • Seite 5 Lebensgefahr durch Stromschlag! Lebensgefahr durch Stromschlag besteht bei Eindringen von Feuchtigkeit in das Blum-Netzgerät. ➢ Stecken Sie vor der Reinigung der Antriebseinheit bzw. dem Blum-Netzgerät das Blum- Netzgerät aus. ➢ Ziehen Sie vor jeder Reparatur das Blum-Netzgerät aus der Steckdose.
  • Seite 6 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno für TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno unterstützt das Herausfahren von Schubkästen. Orientierungsgrafik: stehende Mülllösungen SERVO-DRIVE Einheit vormontiert: Aufnahmewinkel Antriebseinheit Transportschutz Tropfwasserschutz Blum-Netzgerät inklusive Kabel Montagehilfe Blum-Distanzpuffer Orientierungsgrafik: hängende Mülllösungen SERVO-DRIVE Einheit vormontiert: Trägerprofil horizontal Trägerprofil-Adapter Antriebseinheit Tropfwasserschutz Blum-Netzgerät inklusive Kabel...
  • Seite 7 Drücken oder Ziehen ausgelöst. Wenn Sie sich z.B. am Schub- kasten anlehnen, erfolgt kein Öffnen. Blum-Netzgerät Das Blum-Netzgerät versorgt die Antriebseinheit mit Strom. Die Funktion des Blum-Netzgerätes kann mittels der Betriebsanzeige (LED) überprüft werden. Betriebs anzeige (LED) HINWEIS Vorzeitiger Verschleiß...
  • Seite 8 Druck. die Steckdose. Stromausfall ➢ Prüfen Sie die Sicherungen. ➢ Ziehen Sie einen autorisier- ten Elektriker hinzu. Blum-Netzgerät ist defekt. ➢ Tauschen Sie das Blum- Verkabelung ist defekt. Netzgerät. Maximale Füllhöhe ➢ Öffnen Sie den Schubka- des Schubkastens sten manuell.
  • Seite 9 Bestellen Sie Ersatzteile bei Ihrem Händler oder Möbellieferanten. Entsorgung Die Demontage von SERVO-DRIVE uno darf nur entsprechend der separaten Montageanleitung durchgeführt werden. Entsorgen Sie alle elektronischen Komponenten von SERVO-DRIVE uno gemäß den örtlichen Vorschriften in einer getrennten Sammlung für Elektro- und Elektronikgeräte.
  • Seite 10 SERVO-DRIVE uno EG-Konformitätserklärung – Julius Blum GmbH Wir, die Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt SERVO-DRIVE (Z10NA200.xx, Z10A3000.xx), auf das sich diese Erklärung bezieht, den folgenden EG-Richtlinien entspricht: EG-Niederspannungsrichtlinie ..................... 2006/95/EG EG-EMV-Richtlinie ......................2004/108/EG Zur sachgerechten Umsetzung der in den EG-Richtlinien genannten Anforderungen wurden für die...
  • Seite 11 Ersatzteilformular Name des Lieferanten: Adresse: Damit Sie schnell und unkompliziert zu Ihren SERVO-DRIVE uno Ersatzteilen kommen, benötigt Ihr SERVO-DRIVE uno Küchenlieferant folgende Daten: Name des Kücheninhabers: Adresse: Kommissionsnummer (wenn vorhanden): Artikelnummer und Chargennummer des defekten SERVO-DRIVE uno Bauteils: Artikelnummer Chargennummer Stück...
  • Seite 12 ➢ Carefully read the instruction leaflet before use. ➢ Please retain the instruction leaflet for the service life of SERVO-DRIVE uno. ➢ Please pass on this instruction leaflet to each subsequent owner or user of SERVO-DRIVE uno. Validity and target group This instruction leaflet is intended for all users of SERVO-DRIVE uno.
  • Seite 13 Opening drawers may pose a risk of injury to children. ➢ Children should be properly supervised when in the room so that they do not play with the device. ➢ To ensure that SERVO-DRIVE uno is not triggered unintentionally, the switched outlet should be turned off.
  • Seite 14 Make sure that moisture cannot penetrate the Blum transformer and drive unit. ■ Before the installation of SERVO-DRIVE uno make sure that there is enough space (min 44 mm) behind the pull-out back in the cabinet. By cutting out the cabinet back panel you may win additional space in the cabinet.
  • Seite 15 Make sure that no water or aggressive cleaning material comes in contact with the drive unit or Blum transformer – use a moist cloth. ■ If the cabling is damaged, the Blum transformer should be replaced according to the separate installation instructions. ■...
  • Seite 16 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno for TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno supports the opening of drawers. Orientation diagram: bottom mount waste bin solutions SERVO-DRIVE unit pre-mounted: Attachment bracket Drive unit Transport protection Protection against dripping water Blum transformer including cable Assembly device...
  • Seite 17 Leaning on the drawer, for example, will not open it. Blum transformer The Blum transformer provides power to the drive unit. Blum transformer function can be checked via the operating mode display (LED). Operating mode display (LED) NOTE Premature wear of SERVO-DRIVE uno due to improper use.
  • Seite 18 ➢ Replace the drive unit. SERVO-DRIVE uno will only Object is obstructing path. ➢ Remove the obstruction. work when pulling – not when pushing. Blum distance bumper is ➢ Attach or replace the Blum missing or defective. distance bumper. BA-140/1ML-A...
  • Seite 19 Spare parts can be ordered from your distributor or furniture supplier. Disposal SERVO-DRIVE uno removal may only be carried out according to the separate installation instruc- tions. All SERVO-DRIVE uno electronic components should be disposed of in a separate collection for electrical appliances as per local regulations.
  • Seite 20 SERVO-DRIVE uno EG Declaration of Conformity – Julius Blum GmbH Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Hoechst herewith declare on our own responsibility that the product SERVO-DRIVE (Z10NA200.xx, Z10A3000.xx) to which this Declaration refers, complies with the following EG Directives: EG Low Voltage Directive .....................
  • Seite 21 Spare parts form Name of vendor: Address: In order to receive your SERVO-DRIVE uno spare parts as quickly as possible, your SERVO-DRIVE uno and/or kitchen distributor requires the following data: Name of kitchen owner: Address: Commission number (if available): Part number and batch number of the defective SERVO-DRIVE uno component:...
  • Seite 22 : ➢ Avant la mise en service, lisez attentivement la notice d'utilisation. ➢ Conservez la notice d'utilisation pendant toute la durée de vie de SERVO-DRIVE uno. ➢ Remettez la notice d'utilisation à chaque détenteur ou utilisateur ultérieur de SERVO-DRIVE uno.
  • Seite 23 ➢ Pour éviter toute activation intempestive de SERVO-DRIVE uno, déconnectez le cas échéant la prise de courant avec interrupteur. Utilisation conforme à la destination SERVO-DRIVE uno apporte son assistance à l'ouverture de tiroirs et ne peut être utilisé que dans les conditions suivantes : ■...
  • Seite 24 Modifications techniques et pièces de rechange Les modifications techniques et pièces de rechanges non agréées par le constructeur restreignent la sécurité et le fonctionnement de SERVO-DRIVE uno et ne sont donc pas autorisées. ■ L'état à la livraison ne doit pas être modifié.
  • Seite 25 ■ En cas de dommages sur le câblage, remplacez l'alimentation Blum conformément aux prescrip- tions de la notice de montage séparée. ■ Ne recouvrez pas l'alimentation Blum avec des torchons ou autres objets en raison du risque de surchauffe.
  • Seite 26 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno pour TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno participe à l'assistance à la sortie de tiroirs. Schéma d’orientation : poubelles posées Unité SERVO-DRIVE prémontée : Équerre Unité motrice Protection de transport Protection contre les gouttes d'eau Alimentation Blum avec câble Aide de montage Blum-Butée...
  • Seite 27 Si vous vous appuyez contre le tiroir, il ne s'ouvre pas. Alimentation Blum L'alimentation Blum alimente l'unité motrice en courant. La fonction de l'alimentation Blum peut être contrôlée grâce à l'indicateur de fonctionnement (DEL). Indicateur de fonctionnement (DEL) REMARQUE Usure prématurée de SERVO-DRIVE uno en cas d'utilisation non conforme.
  • Seite 28 ➢ Remplacez l'unité motrice. défectueux. SERVO-DRIVE uno ne réagit Un objet est coincé. ➢ Retirez l'objet. qu'en tirant – pas en poussant La butée de distance Blum est ➢ Montez ou remplacez la absente ou est défectueuse. butée de distance Blum. BA-140/1ML-A...
  • Seite 29 Commandez les pièces de rechange auprès de votre distributeur ou fournisseur de meubles. Élimination Le démontage de SERVO-DRIVE uno ne peut être réalisé que conformément à la notice de montage séparée. Procédez à l'élimination de tous les composants électroniques de SERVO-DRIVE uno, conformément aux directives locales dans les centres de récupération pour appareils électriques...
  • Seite 30 SERVO-DRIVE uno Déclaration de conformité EG – Julius Blum GmbH Nous soussigné, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst déclare, sous son unique respon- sabilité, que le produit SERVO-DRIVE (Z10NA200.xx, Z10A3000.xx) auquel se rapporte la présente déclaration respecte les directives EG suivantes : Directive Basse tension EG ....................
  • Seite 31 Formulaire pour pièces de rechange Nom du fournisseur : Adresse : Pour obtenir facilement et rapidement vos pièces de rechange SERVO-DRIVE uno, votre fournisseur SERVO-DRIVE uno et votre fournisseur de cuisine ont besoin des données suivantes : Nom du propriétaire de la cuisine : Adresse : Numéro de contremarque (le cas échéant) :...
  • Seite 32 SERVO-DRIVE uno Informazioni su queste istruzioni Grazie mille per il Vostro acquisto. Con SERVO-DRIVE uno, il supporto elettrico per il controllo del movimento, avete acquistato un prodotto di alta qualità della Julius Blum GmbH, che agevolerà i Vostri lavori domestici.
  • Seite 33 Pericolo di lesioni per i bambini durante l'apertura di cassetti e cassettoni. ➢ Sorvegliare i bambini presenti nel locale per evitare che giochino con l'apparecchio. ➢ Per evitare un azionamento involontario di SERVO-DRIVE uno, disattivare la presa con interruttore. Utilizzo a norma...
  • Seite 34 Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali della Julius Blum GmbH. ■ Non collegare al trasformatore Blum alcun altro apparecchio se non i componenti Blum previsti. ■ È possibile utilizzare al massimo 2 unità motrici per ciascun trasformatore Blum a spina.
  • Seite 35 Blum. Per la pulizia utilizzare un panno leggermente umido. ■ In caso di danneggiamento del cablaggio, sostituire il trasformatore Blum in conformità alle indica- zioni di montaggio separate. ■ Non coprire il trasformatore Blum con panni o altri oggetti, in quanto sussiste il pericolo di surris- caldamento.
  • Seite 36 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno per TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno supporta l'estrazione di cassetti e cassettoni. Grafica di orientamento: soluzioni con portarifiuti d´appoggio Unità SERVO-DRIVE premontata: Supporto a squadra Unità motrice Protezione per il trasporto Protezione da gocce d'acqua Trasformatore Blum a spina con...
  • Seite 37 Appoggiandosi ad esempio al cassetto o al cassettone, non avviene alcuna apertura. Trasformatore Blum Il trasformatore Blum alimenta l'unità motrice. Il funzionamento del trasformatore Blum può essere verificato mediante l'indicatore di funzionamento (LED). Indicatore di funzionamento (LED) INDICAZIONE L'uso improprio di SERVO-DRIVE uno ne causa un'usura prematura.
  • Seite 38 ➢ Eliminare oggetti troppo alti dal cassetto o dal cas- settone. SERVO-DRIVE uno è difettoso. ➢ Sostituire l'unità motrice. SERVO-DRIVE uno È presente un oggetto ➢ Rimuovere l'oggetto. funziona solo a trazione;...
  • Seite 39 Lo smontaggio di SERVO-DRIVE uno deve essere eseguito esclusivamente in conformità alle indica- zioni di montaggio separate. Smaltire tutti i componenti elettronici di SERVO-DRIVE uno in conformità alle norme locali in un punto di raccolta differenziata per apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Seite 40 SERVO-DRIVE uno Dichiarazione di conformità EG della ditta Julius Blum GmbH Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst dichiara sotto propria esclusiva responsabilità che il prodotto SERVO-DRIVE (Z10NA200.xx, Z10A3000.xx), a cui si riferisce questa dichiarazione, soddisfa le seguenti direttive EG: Direttiva bassa tensione EG ....................
  • Seite 41 Nome del fornitore della cucina/del falegname: Indirizzo: Per poterLe fornire rapidamente e con facilità i pezzi di ricambio SERVO-DRIVE uno da Lei richiesti, il Suo fornitore di componenti SERVO-DRIVE uno o della cucina necessita dei seguenti dati: Nome del proprietario della cucina:...
  • Seite 42 Over deze handleiding Hartelijk bedankt voor uw aankoop! SERVO-DRIVE uno, de elektrische bewegingsondersteuning van Julius Blum GmbH, is een hoogwaardig product waarmee u het werk in uw keuken gemakkelijker zal maken. Opdat u ten volle van het comfort en de betrouwbaarheid van SERVO-DRIVE uno zou kunnen genieten, dient u volgende opmerking in acht te nemen: ➢...
  • Seite 43 (kinderen) moeten begeleid worden door een persoon die hen uitlegt hoe dit product dient gebruikt te worden. OPMERKING Om de laden voor onvrijwillige manipulatie te behoeden, raden wij aan de Blum transfo aan een schakelbare contactdoos aan te sluiten. Voor meer informatie kan u terecht in een elektrawinkel. Kinderen WAARSCHUWING Gevaar op verwondingen bij het naar buiten lopen van laden.
  • Seite 44 Verzeker u ervan dat de Blum dempers gemonteerd zijn. Montage ■ Bij de montage van de SERVO-DRIVE uno zijn de nationale normen in acht te nemen; in in het bijzonder voor de mechanische zekerheid van de bewegende delen en de elektrische bekabeling. ■...
  • Seite 45 Levensgevaar door een stroomstoot bij het indringen van vochtigheid in de Blum transfo. ➢ Voor het reinigen van de uitwerpers en de Blum transfo schakelt u de Blum transfo uit. ➢ Trek voor elke reparatie de Blum transfo uit de contactdoos.
  • Seite 46 SERVO-DRIVE uno SERVO-DRIVE uno voor TANDEM / TANDEMBOX SERVO-DRIVE uno ondersteunt het openen van laden. Afbeelding: staande afvalsystemen Voorgemonteerde SERVO-DRIVE set: Draaghoek Uitwerper Transportbeveiliging Waterbeveiliging Blum transfo inclusief kabel Montagehulpmiddel Blum-Afstandhouder Afbeelding: hangende afvalsystemen Voorgemonteerde SERVO-DRIVE set: Draagprofiel horizontaal Adapter draagprofiel...
  • Seite 47 Wanneer u bijvoorbeeld tegen een lade aanleunt, gebeurt er niets. Blum transfo De Blum transfo zorgt voor stroom voor de aandrijving. De werking van de Blum transfo kan via de functie-aanduiding (LED) gecontroleerd worden. Functie-aanduiding (LED) OPMERKING Vroegtijdige slijtage van SERVO-DRIVE uno door oneigenlijke gebruik.
  • Seite 48 SERVO-DRIVE uno Storingen Mogelijke oorzaak Hulp SERVO-DRIVE uno werkt De Blum transfo is niet op de ➢ Steek de stekker van terug bij het aandrukken of wandcontactdoos aangesloten. de Blum transfo in trekken. de wandcontactdoos. Stroomuitval ➢ Controleer de zekeringen.
  • Seite 49 Manier van bescherming: ....................... IP20 Vervangingsonderdelen Bestel vervangingsonderdelen bij uw handelaar of meubelfabrikant. Afvalsortering De demontage van SERVO-DRIVE uno mag enkel conform de montagehandleiding uitgevoerd worden. Sorteer alle elektronische componenten van de SERVO-DRIVE uno volgens de plaatselijke voorschriften voor elektronische toestellen.
  • Seite 50 SERVO-DRIVE uno EG-conformiteitsverklaring – Julius Blum GmbH Wij, Julius Blum GmbH, Industriestr. 1, A-6973 Höchst verklaren als enige verantwoordelijke dat het product SERVO-DRIVE (Z10NA200.xx, Z10A3000.xx) waarop deze verklaring betrekking heeft, beant- woordt aan de volgende EG-richtlijnen: EG-laagspanningsrichtlijn ....................2006/95/EG EG-EMV-richtlijn ......................... 2004/108/EG...
  • Seite 51 Formulier Naam leverancier: Adres: Om snel en zonder moeite SERVO-DRIVE uno vervangingsonderdelen te bestellen heeft uw SERVO-DRIVE uno of keukenleverancier volgende gegevens nodig: Naam van de keukenkoper: Adres: Commissienummer (indien beschikbaar): Artikelnummer en chargenummer van de defecte SERVO-DRIVE uno onderdelen:...
  • Seite 52 Julius Blum GmbH Beschlägefabrik 6973 Höchst, Austria Tel.: +43 5578 705-0 Fax: +43 5578 705-44 E-Mail: info@blum.com www.blum.com...