Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 60
DEMOLITION HAMMER PAH 1700 C4
DEMOLITION HAMMER
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
BONTÓKALAPÁCS
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
RUŠILNO KLADIVO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 419125_2210
BOURACÍ KLADIVO
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Překlad původního návodu k používání
ABBRUCHHAMMER
Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PAH 1700 C4

  • Seite 1 DEMOLITION HAMMER PAH 1700 C4 DEMOLITION HAMMER BOURACÍ KLADIVO Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Translation of the original instructions Překlad původního návodu k používání BONTÓKALAPÁCS ABBRUCHHAMMER Kezelési és biztonsági utalások Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Eredeti használati utasítás fordítása Originalbetriebsanleitung RUŠILNO KLADIVO...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs‑ und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 11 10...
  • Seite 4 11 9 11 9 12 x 30° 12 x 30°...
  • Seite 60 Verwendete Warn hinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 61 Verwendete Warn hinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Warn‑ und Sicherheitshinweise beachten! Lesen Sie die Bedienungsanleitung . Stromschlaggefahr Tragen Sie eine Schutzbrille! Tragen Sie Gehörschutz! Tragen Sie eine Staubmaske! Tragen Sie Schutzhandschuhe! Tragen Sie rutschfeste Schutzklasse II (Doppelisolierung)
  • Seite 62 : 1700 W Folien und Kleinteilen spielen! Es besteht Schutzklasse : II/ Verschluckungs‑ und Erstickungsgefahr! Schlagzahl : 200–2100 min –1 1× Abbruchhammer PAH 1700 C4 Schlagenergie : 50 Joule 1× Zusatzhandgriff (vormontiert) Meißel‑Montage : Werkzeufrei 1× Flacher Meißel (für SDS Max 1×...
  • Seite 63 Geräuschemissionswerte WARNUNG! Die gemessenen Werte wurden in Die Schwingungs‑ und Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt . Geräuschemissionen können während Der A‑bewertete Geräuschpegel des der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Elektrowerkzeugs von den Angabewerten Meißeln: abweichen, abhängig von der Art und Schalldruckpegel = 83,0 Weise, in der das Elektrowerkzeug...
  • Seite 64 Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise 3) Halten Sie Elektrowerkzeuge von und Anweisungen für die Zukunft auf. Regen oder Nässe fern. Das Eindringen Der in den Sicherheitshinweisen verwendete von Wasser in ein Elektrowerkzeug erhöht Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf das Risiko eines elektrischen Schlages . netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) 4) Zweckentfremden Sie die oder auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne...
  • Seite 65 2) Tragen Sie persönliche Schutz‑ 7) Wenn Staubabsaug‑ und ausrüstung und immer eine ‑auffangeinrichtungen montiert Schutz brille. Das Tragen persönlicher werden können, sind diese anzuschließen und richtig zu Schutzausrüstung, wie Staubmaske, verwenden. Verwendung einer rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz Staubabsaugung kann Gefährdungen durch des Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko Staub verringern .
  • Seite 66 4) Bewahren Sie unbenutzte Elektro‑ Service werkzeuge außerhalb der Reichwei‑ Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur te von Kindern auf. Lassen Sie keine von qualifiziertem Fachpersonal Personen das Elektrowerkzeug und nur mit Original‑Ersatzteilen benutzen, die mit diesem nicht ver‑ reparieren. Damit wird sichergestellt, traut sind oder diese Anweisungen dass die Sicherheit des Elektrowerkzeuges nicht gelesen haben.
  • Seite 67 Halten Sie das Elektrowerkzeug an Die folgenden Maßnahmen helfen, vibrations‑ ¾ den isolierten Griffflächen, wenn und geräuschbedingte Risiken zu mindern: Sie Arbeiten ausführen, bei denen Verwenden Sie das Produkt nur gemäß ¾ das Bohrwerkzeug verborgene seinem bestimmungsgemäßen Gebrauch und Stromleitungen oder die eigene wie in diesen Anweisungen beschrieben .
  • Seite 68 Personen‑ und Sachschäden bestehen . Folgende WARNUNG! Gefahren können im Zusammenhang mit der Verwenden Sie kein Zubehör, welches Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter nicht von Parkside empfohlen wurde . Dies anderem auftreten: kann zu elektrischem Schlag oder Feuer Gesundheitsschäden, die aus ¾...
  • Seite 69 Drücken Sie die Verstellhülse ¾ WARNUNG! einer Hand nach vorne . Drehen Sie die VERLETZUNGSGEFAHR! Verstellhülse in die gewünschte Position . Der Meißel   kann während 12 ] 13 ] Lassen Sie die Verstellhülse los, um den ¾ des Betriebs sehr heiß werden . Lassen flachen Meißel in dessen Position zu 12 ]...
  • Seite 70 ˜ Arbeitshinweise Entfernen Sie insbesondere Schmutz und ¾ Staub von den Lüftungsöffnungen mit einem (Abb . G) Tuch und einer weichen Bürste . Der integrierte Schwingungsdämpfer ¾ Lüftungsöffnungen müssen immer frei sein . ¾ reduziert die auftretenden Schwingungen . Reinigen Sie die Meißelaufnahme 11 ] ¾...
  • Seite 71 ˜ Transport WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Schalten Sie das Produkt aus und trennen Sie ¾ es vom Stromnetz . Lassen Sie das Produkt Wenn die Anschlussleitung beschädigt abkühlen . wird, muss sie durch den Hersteller oder Transportieren Sie das Produkt im ¾ seinen Kundendienst oder eine ähnlich Tragekoffer 17 ]...
  • Seite 72 ˜ EU‑Konformitätserklärung EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG IAN: 419125_2210 Produkt-Identifikation: PARKSIDE Abbruchhammer Modellnummer: HG06246 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsrechtsvorschriften der Union: Richtlinie 2006/42/EG Richtlinie 2014/30/EU Richtlinie 2000/14/EG Richtlinie 2005/88/EG Richtlinie 2011/65/EU Verweise auf die verwendeten einschlägigen harmonisierten Normen oder Verweise auf die anderen technischen Spezifikationen, in Bezug auf welche Konformität erklärt wird:...
  • Seite 73 ˜ Entsorgung Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde . Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Die Garantieleistung gilt für Material‑ oder Recyclingstellen entsorgen können . Fabrikationsfehler . Diese Garantie erstreckt sich Beachten Sie die Kennzeichnung nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung der Verpackungsmaterialien bei ausgesetzt sind (z .
  • Seite 74 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06246 Version: 04/2023 IAN 419125_2210...

Diese Anleitung auch für:

Hg06246419125 2210