Seite 1
Italiano, es rizione ellappare io e utilizzo, - TIP 33 O TIP 33 T Pre auzioni e onsi li, anutenzione e ura, es rizione te ni a ei mo elli,...
Seite 2
Installazione importante conservare uesto libretto per poterlo consultare in ogni momento In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme allapparecchio per in ormare il nuovo proprietario sul unzionamento e sui relativi avvertimenti min. 20 mm eggere attentamente le istruzioni ci sono importanti in ormazioni sullinstallazione, sulluso e sulla sicurezza CASSETTO...
Seite 3
Altri tipi di collegamento installazione dellapparecchio deve essere e ettuata Se limpianto elettrico corrisponde a una delle seguenti su un piano dappoggio per ettamente piano caratteristiche e eventuali de ormazioni provocate da un errato issaggio ensione tipo e re uenza di rete potrebbero alterare le caratteristiche e le prestazioni del piano cottura 22 24...
Descrizione dellapparecchio Pannello di controllo è ò Display TIMER DI PROGRAMMAZIONE* Spia ZONA DI COTTURA Tasto Spia PROGRAMMATA* MEDIUM* BOOSTER* Tasto Indicazione AUMENTO TEMPO* ZONA DI COTTURA Tasto Indicatori di POTENZA ON/OFF e di CALORE RESIDUO Spia edium edium edium ooster o o ost oster er edium...
Seite 5
ensione elle zone i ottura è ( 6). è Rumori di normale unzionamento del piano cottura Ronzio: è unzione me ium* edium edium edium Leggero fischio: è unzione booster* Crepitio: è è è ò ooster o o ost oster er ...
Seite 6
ei oman i è è è ) è isualizzazione in caso di programmazione m u l t i p l a è Spe nimento el piano ottura è o alità Modi icare la programmazione È é 0. L ...
Seite 7
S u r r i s c a l d a m e n t o è è Interruttore di sicurezza è è Livello Tempo limite di funzionamento in di potenza Segnale acustico ò ispositi i i si urezza ...
Precauzioni e consigli è N è N - 006 06 ( N è Si urezza enerale Avvertenza per i portatori di pacema er o altri dispositivi medici impiantabili attivi è è È ). È ).
Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Telaio in acciaio ino ( Pulire lappare ò è è Smontare il piano è é è U ò...
Seite 11
è è Piani cottura TIP 633 O L TIP 633 T L Zone di cottura Potenza (in W) Potenza (in W) 6600 Legenda ò è é è (vedi Avvio e utilizzo).
Seite 12
Mode demploi UISSON Sommaire Installation, 13-14 é ran ais, 2 es ription e lappareil, ise en mar e et utilisation, é é TIP 33 O é é TIP 33 T autions et onseils, 2 é é é é Netto a e et entretien, 2 é...
Seite 13
Installation é é é min. 20 mm é é TIROIR Positionnement min. 40 mm é é é (voir Précautions et conseils). é é min. 20 mm Encastrement CHALEUR TOURNANTE è é é é é min. 40 mm é 00° ; ...
Fi ation Autres types de ranchement lencastrement de lappareil sur un plan Il est imp rati dassurer dappui par aitement plat é é es d ormations provo u es par une mauvaise ixation ris uent dalt rer les caract risti ues de la table de cuisson ainsi ue ses f éq é...
Description de lappareil Ta leau de ord é è é. Afficheur PROGRAMMATEUR* Touche Voyant Voyant MEDIUM* FOYER PROGRAMMÉ* BOOSTER* Touche AUGMENTATION Indication DU TEMPS* FOYER Touche ON/OFF Indicateurs de PUISSANCE et de Voyant ON/OFF CHALEUR RÉSIDUELLE edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium...
Seite 16
Mise en marche et utilisation Alluma e es fo ers é é f. U é é é è è è é ( 6). Bruits de onctionnement normau de la table de cuisson Bourdonnement : é é é é...
Seite 17
Verrouilla e es omman es . é é é é é é ...). é . L f é q é é é é é é . é é A ichage en cas de programmation multiple é é é é . é...
Surchau e A UTILISER NE CONVIENT PAS é é Fonte Cuivre è q é Acier émaillé Aluminium, Verre, Terre, Céramique, Inox non magnétique Inox spécial Interrupteur sécurité U é è éq é é é q é è q é é...
Nettoyage et entretien Mise hors tension Cadre en acier ino ( è é é é è Netto a e e lappareil è éfé é é é é é é é é é é monta e e la table é é...
Seite 22
é é é é é é é q TIP 633 O L TIP 633 T L Tables de cuisson Foyers Puissance (en W) Puissance (en W) I 1400 B 2000* 600 I 1400 B 2000* 600 Arrière gauche...
Seite 23
Operating Instructions Contents Installation, 24-25 es ription of t e applian e, 2 English,23 Start-up an use, 27-3 TIP 33 O TIP 33 T Pre autions an tips, 3 are an maintenan e, 32 ni al es ription of t e mo els, 33...
Seite 24
Installation min. 20 mm COMPARTMENT Positionin min. 40 mm (see Precautions and tips). min. 20 mm FAN-ASSISTED Built-in appliance OVEN min. 40 mm T 00° . f FRONT SIDE OF HOB SUPPORTING (see figure): SURFACE UNDERSIDE OF HOB entilation o allow ade uate ventilation and to avoid overheating o the...
Seite 25
Fixing 00V - +N ~ 0 H on a per ectly level 0- 0V ~ 0 H he appliance must be installed supporting sur ace 00V - N ~ 0 H 00V - + N ~ 0 H Any de ormities caused by improper ixing could a ect the eatures and operation o the hob he thickness o the supporting sur ace...
Description of the appliance Control panel PROGRAMME TIMER* display COOKING ZONE PROGRAMMED* MEDIUM* BOOSTER* indicator light button indicator light INCREASE TIME* button COOKING ZONE indicator ON/OFF button POWER and RESIDUAL HEAT ON/OFF indicator light indicators edium edium edium ooster o o ost oster er edium edium edium...
ontrol panel lo k ( . . s i n g m u l t i p l e p r o g r a m m e s a n d t h e d i s p l a y S it off t e mo e...
Seite 29
O v e r h e a t i n g p r o t e c t i o n SUITABLE UNSUITABLE Cast iron Copper, Enamelled steel Aluminium, Glass, Earthenware, S a e t y s w i t c h Ceramic, non magnetic Stainless steel Special stainless steel ...
Precautions and tips N - 006 06 (L T eneral safet For the attention of wearers of pacemakers or other active implants: T T T T isposal T ...
Technical description of the models TIP 633 O L TIP 633 T L Hobs Cooking zone Power (W) Power (W) I 1400 B 2000* 600 Back Left Back Right Front Left Total power (see Start-up and use).
Seite 34
reibun er tes, 37 Inbetriebsetzun un ebrau , 3 - euts TIP 33 O TIP 33 T Vorsi tsma re eln un in eise, 2 eini un un Pfle e, 3 e es reibun o elle,...
Installation min. 20 mm WÄRMEFACH Aufstellun min. 40 mm siehe Vorsichtsmaßregeln und Hinweise . min. 20 mm HEIßLUFT E i n b a u min. 40 mm . 00 FRONTSEITE DES KOCHFELDES AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE AUFLAGEFLÄCHE siehe Abbildungen KOCHFELD UMGEDREHT tung ra srec en enBe t n n r er e n er t n...
Seite 37
Beschrei ung des Gerätes Bedienfeld ERH HEN DER LEIST NG SPERRE DER SCHALTELEMENTE siehe Inbetriebsetzung und siehe Gebrauch . Inbetriebsetzung und Gebrauch . OCH ONE SCHALTELEMENTE GESPERRT siehe Inbetriebsetzung und AHL DER OCH ONE Gebrauch . BOOSTER LEIST NGSAN EIGE f 000 (siehe Inbetriebsetzung und Gebrauch).
In etrie setzung und Ge rauch alten er Ko zonen Normale Fun tionsgeräusche des och eldes Brummen: e ium- unktion* edium edium edium Leichtes Pfeifgeräusch: ooster- unktion* Prasseln: ooster o o ost oster er Starkes Pfeifgeräusch: f 000 Gebläsegeräusch: Technischen Beschreibung der Modelle. Auss alten er Ko...
Seite 39
Sperre er S altelemente Anzeige im Falle einer M e h r a c h p r o g r a m m i e r u n g Auss alten es Ko fel es emo - o e Vorfü rmo us nderung der Programmierung inutenu r...
Seite 40
Praktis e zum insatz er tes b e r h i t z u n g UNGEEIGNETES MATERIAL GEEIGNETES MATERIAL Sicherheitsautomati Gusseisen Kupfer, emaillierter Edelstahl Aluminium, Glas, Ton, magnetisierter Edelstahl Porzellan, nicht magnetisierter Edelstahl Heizleistung Beschränkung der Funktionsdauer in Stunden T o n s i g n a l er eits orri tun en...
Reinigung und Pflege A schalten Ihres Gerätes vom c ten e ara oc e Stromnetz stets t k are asser a ansc e en trocknen ckst n e tte k nnten s c n n c sten Ben t oc e es rerse ts estset en eini un...
Technische Beschrei ung der Modelle Kochfelder TIP 633 O L TIP 633 T L Kochzonen Leistung (W) Leistung (W) Hinten links I 1400 B 2000* 600 wenn Vorne Links* I 1400 B 2000* 600 wenn Vorne Links* Hinten rechts I 2200 ...
Seite 45
Manual de instrucciones Sumario Instalaci n, 46-47 é es rip ión el aparato, Puesta en fun ionamiento uso, spanol, TIP 33 O TIP 33 T Pre au iones onsejos, 3 antenimiento ui a os, é es rip ión t ni a e los mo elos,...
Seite 46
Instala ión min. 20 mm CAJÓN olo a ión min. 40 mm (ver Precauciones y consejos). min. 20 mm Empotramiento HORNO VENTILADO min. 40 mm 00 ; PARTE DELANTERA DE LA ENCIMERA (ver las figuras) PLANO DE APOYO ENCIMERA VOLCADA...
Seite 47
Fijación Otros tipos de cone ión sobre na s per c e de a nsta ac ón de aparato se debe rea zar é apoyo per ecta ente p ana as de or ac ones e se podrían provocar por na a a jac ón, p eden a terar as característ cas y as prestac ones de ...
Descripción del aparato Panel de control A MENTO DE POTENCIA EO DE MANDOS (ver Puesta en funcionamiento y uso). (ver Puesta en funcionamiento y uso). DISMIN CI N DE POTENCIA MANDOS BLO EADOS: (ver Puesta en (ver Puesta funcionamiento y uso).
Puesta en funcionamiento y uso n en i o e las zonas ión é é ( 6). Ruidos de normal uncionamiento de la placa de cocina Rumor: é un ión me ium* Leve silbido: edium edium edium un ión booster* ...
Seite 50
é loqueo e los man os é . L f isualización en el caso de programación m l t i p l e Apa a o e la en imera é o ali a Modi icar la programación é é ...
Consejos prácticos para el uso del Sobrecalentamiento aparato é Interruptor de seguridad é é U Nivel de Límite de duración de potencia funcionamento en horas U é é Se al sonora ispositi os e se uri a ...
Precauciones y consejos é N N é N - 006 . .06 ( é é Se uri a eneral Advertencia para las personas que poseen marcapasos u otros dispositivos médicos activos: é é é é é...
Mantenimiento y cuidados Interrumpir el suministro de corriente eléctrica é Estructura de acero ino idable ( impiar el aparato é esmontar la en imera f é éq Té U...
Descripción técnica de los modelos é TIP 633 O L TIP 633 T L Encimeras Zonas de cocción Potencia (en W) Potencia (en W) i Del. Izquierda * I 1400 B 2000* 600 si Del. Izquierda * Posterior izquierda I 2200 ...
Seite 56
09/2008 - 195065987 00 ERO BUSINESS SERVICES...