1
a
b
A
d
A
6 VELUX
c
A
65 mm
60 mm
e
A
ENGLISH:
If the window has been fitted with a black screen profile,
remove this temporarily
a
. For GGL/GGU INTEGRA
the connection box temporarily
b
. Drill hole
d
. Pull grommet through from the inside
DEUTSCH:
Falls das Fenster im Markisenkasten mit einem schwarzen
Profil versehen ist, dieses vorübergehend entfernen
GGL/GGU INTEGRA
®
Fenster: Anschlussdose vorübergehend entfernen
b
. Loch in den Markisenkasten bohren
e
und nach innen durchziehen
.
FRANÇAIS :
Si la fenêtre est équipée d'un déflecteur noir, l'enlever
a
temporairement
. Pour les fenêtres GGL/GGU INTEGRA
temporairement le boîtier de connexion
c
et mettre en place le joint passe-fil en caoutchouc
e
joint de l'intérieur
.
DANSK:
Hvis vinduet er forsynet med en sort skærmliste, tages denne
midlertidigt af
a
. Ved GGL/GGU INTEGRA
tilslutningsboksen midlertidigt
b
. Hul bores
sættes i
d
. Træk i gummipakningen fra indersiden
NEDERLANDS:
Indien het dakraam van een zwarte afdekkap/lijst is
voorzien, verwijder deze dan tijdelijk
GGL/GGU INTEGRA
®
tuimelvensters tijdelijk de aansluitdoos
c
het gat
en plaats hierin het rubberen dopje
e
binnenzijde op zijn plaats
.
ITALIANO:
Se la finestra è dotata di un profilo nero, rimuoverlo
temporaneamente
a
. Per le finestre GGL/GGU INTEGRA
temporaneamente la scatola di connessione
tappino di gomma nel foro praticato
ESPAÑOL:
Si la ventana tiene un perfil negro, desmóntelo provisio-
a
nalmente
. En las ventanas GGL/GGU INTEGRA
b
nalmente la caja de conexiones
. Haga un taladro
goma
d
, tirando desde el interior
windows, remove
®
c
, and fit rubber grommet
e
.
a
.
c
. Gummidichtung anbringen
, retirer
®
b
. Percer un trou dans le capot
d
. Bien tirer ce
vinduer afmonteres
®
c
, og gummipakningen
e
.
a
. Verwijder bij
b
. Boor
d
. Trek het dopje vanaf de
, rimuovere
®
b
c
. Forare
e inserire il
d
e
e
.
®
, desmonte provisio-
c
y fije la junta de
e
.
VELUX 7
d