Seite 1
BODENFRÄSMASCHINE SCARIFIER / MILLING SHAVER CT 200 FPE200 230 / 400 V 230 / 400 V CT 200 P FPG200 BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS Hergestellt von CONTEC - Teil der TYROLIT Gruppe...
Seite 2
Um Ihre Maschine in einwandfreiem Zustand zu halten, steht Ihnen unser Kundendienst gerne zur Verfügung. Wir wünschen Ihnen ein problemloses und störungsfreies Arbeiten. CONTEC MASCHINENBAU & ENTWICKLUNGSTECHNIK GMBH Hauptstrasse 146, DE-57518 Alsdorf / Sieg Telefon +49 (0) 2741 93440 | Telefax +49 (0) 2741 934429 info@contecgmbh.com | www.contecgmbh.com...
Seite 3
InhaltsverzeIchnIs Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Sicherheitshinweise 1.1. Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen 1.2. Schilder am Gerät 1.3. Typenschild 2. Inbetriebnahme 2.1. Anwendungsbereich der Fräsmaschine 2.2. Betriebsfunktion der Fräsmaschine 2.3. Einsatzgebiete der Werkzeuge 2.4. Inbetriebnahme und Fräsen 2.5. Justieren der Frästrommel 2.6.
Seite 4
PrODUKtÜBersIcht Produktübersicht (CONTEC) CT200 / 230/400 V /CT200 P (TYROLIT) FPE200 230/400 V / FPG200 (CONTEC) CT200 / 230/400 V / (rechts) CT200 P (links) (TYROLIT) FPE200 230/400 V / (rechts) FPG200 (links)
Seite 5
Dies gilt auch für den Werkzeugwechsel. • Vor dem Transport der Maschine muss das Werkzeug entfernt werden. • Es dürfen nur von CONTEC / TYROLIT gelieferte oder freigegebene Werkzeuge verwendet wer- den. • Der Maschinist darf sich während des Betriebs nicht von der Maschine entfernen.
Seite 6
allgemeIne sIcherheItshInweIse Schilder am Gerät Schilder am Gerät 1 Warnung vor elektrischer Spannung. 2 Lesen Sie alle Informationen sorgfältig durch. Schutzbrille, Ohrenschützer & Schuhe müssen getragen werden. UP - Richtung des Anhebens der Werkzeuge vom Boden. 3 DOWN - Richtung des Absenkens der Werkzeuge zum Boden. 4 Warnung vor rotierenden scharfen Gegenständen -Schnittgefahr! 5 Hebelrichtung zum Heben oder Senken der Werkzeugtrommel.
Seite 7
Anwendungsbereich der Fräsmaschine Information Fräsen von horizontalen, trockenen Böden wie Beton- und Stahlflächen mit und ohne Beschichtung und Asphalt durch Einsatz der von CONTEC / TYROLIT angebotenen Fräs- werkzeuge. Der Einsatz außerhalb geschlossener Räume ist nur bei trockenem Wetter gestattet. Der Betrieb ist nur mit einer von CONTEC / TYROLIT empfohlenen Absauganlage gestattet.
Seite 8
InBetrIeBnahme Richtige Position der Lamellen in der Trommel Lamellen Position A und B. Achtung: Übermäßige Tiefeneinstellung klemmt die Lamelle zwischen Trommelwel- le und Oberfläche (siehe 2.5 Richtige Position der Lamellen in der Trommel - A). Die Folge ist die Zerstörung der Lamellen, Trommelwellen und der Trommel. Falls die Maschine tiefer gestellt werden muss, immer darauf achten, dass sich die Werkzeuge noch frei auf den Trommelwellen drehen können (siehe 2.5 -B).
Seite 9
InBetrIeBnahme der Welle gehalten wird. Durch drehen der Schraube wird sich auch die Exzenterachse drehen und die Fräsmaschine sich auf und wieder abbewegen. f Um ein lösen der Schraube zu verhindern, drehen Sie immer in Uhrzeigerrichtung. f Drehen Sie so lange an der Welle bis sich die Werkzeuge der Frästrommel alle mit dem gleichen Abstand zum Boden befinden.
Seite 10
technIsche Daten Technische Daten Technische Daten der CT200 / FPE200 Parameter 230 V / 400 V Benzin version Maximale Arbeitsbreite 200 mm Maschinenbreite 37 cm Maschinenlänge 90 - 100 cm Maschinenhöhe 97 cm 90 - 100 cm Gewicht 52 kg 51 kg Absaugstutzen Ø...
Seite 11
InBetrIeBnahme Werkzeuge Werkzeuge der Fräsmaschine Parameter Wert Trommeldurchmesser 10,8 cm Wellendurchmesser 1,2 cm Anzahl der Wellen pro Trommel Lamelle 46/5 Walzenfräser 46/20 Stahllamellen Lamellendurchmesser 4,6 cm Anzahl Lamellen maximal Anzahl Walzenfräser maximal Werkzeugbeispiele 3.1.1 Sägewerkzeug Lamellen Walzenfräsern Frästrommel mit Seitenfräse erkzeugbeispiele...
Seite 12
BeheBUng vOn störUngen Behebung von Störungen Behebung von Störungen Störung Mögliche Ursache Beseitigung Maschine läuft – Stromzufuhr unterbro- – Netz prüfen nicht chen – Sicherung defekt Kabel – Störung durch Fachkraft be- oder Stecker defekt. heben oder Teile erneuern – Drehrichtung falsch –...
Seite 13
Beschreibung und Identifizierung der Maschine Bezeichnung Fräsmaschine Typenbezeichnung (CONTEC) CT 200 - CT 200-P (TYROLIT) FPE200 / FPG200 Seriennummer: Baujahr: Hiermit erklären wir, dass die nachstehend bezeichnete Maschine in ihrer Konzeption und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden Sicher- heits- und Gesundheitsanforderungen der EG-Richtlinie 2006/42 EG entspricht.
Seite 15
SCARIFIER / MILLING SHAVER CT 200 FPE200 230 / 400 V 230 / 400 V CT 200 P FPG200 OPERATING INSTRUCTIONS Manufactured by CONTEC - a company of the TYROLIT Group...
Seite 16
All repairs may only be carried out by trained specialists. Our customer service is at your disposal to keep your machine in perfect condition. We wish you trouble-free and trouble-free work. CONTEC MASCHINENBAU & ENTWICKLUNGSTECHNIK GMBH Hauptstrasse 146, DE-57518 Alsdorf / Sieg...
Seite 17
Index Index 1. General Safety Precautions 1.1. Safety rules for the operation of the Scarifiers/Planers 1.2. Labels on the floor scarifier 1.3. Machine type identification label 2. Operating the Machine 2.1. Range of applications of the scarifier / shaver 2.2. Operational function of the scarifier / shaver 2.3.
Seite 18
Product Overview (CONTEC) CT200 / 230/400 V /CT200 P (TYROLIT) FPE200 230/400 V / FPG200 (CONTEC) CT200 / 230/400 V / (right) CT200 P (left) (TYROLIT) FPE200 230/400 V / (right) FPG200 (left) All individual parts and explosions diagrams can be found listed in our separate...
Seite 19
GeneRAL SAFeT Y PReCAUTIOnS General Safety Precautions Safety rules for the operation of the Scarifiers/Planers Information The floor planer / scarifyer has been developed according to existing safety rules and re- gulations. The technical safety precautions must not be removed or changed under any circumstances.
Seite 20
GeneRAL SAFeT Y PReCAUTIOnS Labels on the floor scarifier Labels on the floor scarifier 1 Warning - electrical voltage. 2 Read all information carefully. Safety goggles, ear protectors and steel toe shoes must be worn. UP - direction of lifting the tools from the ground. 3 DOWN - direction of lowering the tools to the ground.
Seite 21
CONTEC / TYROLIT . Specifically for use outside in dry weather. The operation is only permitted with a dust ext- raction system recommended by CONTEC / TYROLIT.
Seite 22
OPeRATInG The MAChIne Danger! Excessive depth adjustment will jam the cutters between the drum shaft and the surface (A). The consequence is the destruction of the cutters, drum shafts and the drum. If the machine has to be lowered, always make sure that the tools can still turn freely on the drum shafts (B).
Seite 23
OPeRATInG T he MAChIne Height adjustment Danger! Never switch the motor of the planer on while the tools still touch the floor. Always lift the machine and the tools clear from the floor using the quick lift lever first and then switch the motor on. Raise the machine with the height adjustment handwheel until all the tools are clearly off the ground.
Seite 24
TeChnICAL dATA Technical Data Technical Data for the scarifier / shaver Parameter 230V /400 V Petrol version Width of cut 200 mm (8 in) 200 mm (8 in) Machine width 36 cm (14 in) 37 cm (14.5 in) Length of machine 80 cm (31 in) 90-100 cm (35,4 -39,4) Height of machine...
Seite 25
TeChnICAL dATA Tools for the drum Tools for the scarifier / shaver Parameter Value Drum diameter 10.8 cm Cutter shaft diameter 1.2 cm Number of shafts TCT cutter 46/5 Milling cutter 46/20 Beam flail Cutter diameter 4.6 cm Max No. of TCT cutters Max.
Seite 26
T ROUbLe ShOOTInG Trouble Shooting Trouble Shooting Problem Possible cause Solution – Power supply interrupted – Check the network supply Machine does not run – Defective fuse cable or – Eliminate the fault by a spe- plug defective cialist or replace parts High dust –...
Seite 27
EU Machinery Directive 2006/42/EEC as amended and the na- tional laws and regulations adopting this directive. This declaration is no longer valid if the machine is modified without our consent. Manufacturer: Contec Maschinenbau & Entwicklungstechnik GmbH, Hauptstraße 146, 57518 Alsdorf, Germany Description of the machine:...