DE
HINWEIS: Packen Sie den gesamten aufgeführten Inhalt aus
der Verpackung aus. Vor dem Gebrauch alle durchsichtigen
oder blauen Schutzfolien von den Bauteilen entfernen.
HINWEIS: Vor Gebrauch alles sorgfältig prüfen.
Das Produkt nicht benutzen, falls Teile fehlen oder
beschädigt sind. Kontaktieren Sie gegebenenfalls
unseren Kundendienst (Kontaktinformationen auf der
Rückseite dieser Anleitung).
HINWEIS: Dieses Gerät wurde entworfen, um den Rauch
und die sichtbaren Dämpfe, die für gewöhnlich mit dem
Grillen verbunden sind, auf ein Minimum zu verringern.
ACHTUNG:
Nach dem Gebrauch mit dem Zerlegen
warten, bis alle Bestandteile vollkommen abgekühlt
sind. Während des Grillens heiße Bauteile immer mit
Ofenhandschuhen handhaben.
WARNUNG:
Holzkohle oder ähnliche Brennstoffe
dürfen für dieses Gerät nicht verwendet werden.
Hinweise:
1. Das Gerät NICHT ohne Grillrost oder -platte
betreiben.
2. Setzen Sie den Deckel NICHT auf das Gerät, ohne
den Grillrost oder die -platte eingesetzt zu haben.
3. Für eine optimale Rauchabzugs-Leistung Deckel
schließen.
EN
NOTE: Unpack all listed contents from the packaging.
Please remove any clear or blue protective film on the
components before use.
NOTE: Check everything carefully before use. Do not use
the product if any parts are missing or damaged. Contact
our Customer Service if necessary (see the back of the
manual for contact information).
NOTE: This appliance has been designed to reduce the
smoke and visible fumes commonly associated with
barbecuing to a minimum.
WARNING:
After use, wait until all components have
completely cooled before disassembling. Only ever
handle hot components with oven mitts while cooking.
WARNING:
Charcoal and similar combustible fuels
must not be used with this appliance.
4
Note:
1. NEVER operate the appliance without a grill grate or
plate.
2. DO NOT place the lid on the appliance without the
grill rack or plate in place.
3. Close the lid for optimal smoke extraction
performance.
FR
REMARQUE: sortez l'intégralité du contenu indiqué de
l'emballage. Avant l'utilisation, retirez tous les films de
protection transparents ou bleus des composants.
REMARQUE: vérifier le tout soigneusement avant
l'utilisation. Ne pas utiliser le produit si des pièces sont
manquantes ou endommagées. Contactez le cas échéant
notre service après-vente (coordonnées au dos du
présent mode d'emploi).
REMARQUE: cet appareil a été conçu pour réduire à un
minimum la fumée et les vapeurs visibles qui sont en
général liées à l'utilisation d'un gril.
ATTENTION:
Après utilisation, attendre que tous
les composants aient complètement refroidis avant
de les démonter. Pendant l'utilisation du gril, toujours
manipuler les composants brûlants avec des gants à four.
AVERTISSEMENT:
ne pas utiliser de charbon de
bois ni de combustibles similaires avec cet appareil.
Remarques:
1. Ne PAS utiliser l'appareil sans la grille ou la plaque
de gril.
2. Ne mettez PAS le couvercle en place sur l'appareil
si la grille ou la plaque de gril n'est pas en place.
3. Fermer le couvercle pour une puissance d'aspiration
de la fumée optimale.
IT
NOTA: disimballare l'intero contenuto del pacchetto.
Prima dell'uso rimuovere dai componenti tutte le
pellicole protettive blu o trasparenti.
NOTA: controllare tutto accuratamente prima dell'uso.
Non usare il prodotto se mancano parti o ci sono parti
danneggiate. Contattare eventualmente l'assistenza
clienti (le informazioni di contatto sono riportate sul
retro delle presenti istruzioni per l'uso).
NOTA: questo apparecchio è stato concepito per
ridurre al minimo il fumo e i vapori visibili normalmente
associati alla cottura alla griglia.
ATTENZIONE:
Dopo l'uso, prima di smontare i
componenti attendere che si siano raffreddati tutti
completamente. Durante la cottura alla griglia usare
sempre guanti da cucina per toccare i componenti
roventi.
AVVERTENZA:
per questo apparecchio non è
consentito l'uso di carbonella o combustibili simili.
Note:
1. NON far funzionare l'apparecchio senza la griglia o
la piastra.
2. NON posizionare il coperchio sull'apparecchio,
senza aver inserito la griglia.
3. Chiudere il coperchio per ottenere prestazioni ottimali
di estrazione del fumo.
NL
OPMERKING: neem de gehele inhoud uit de verpakking.
Verwijder voor gebruik alle doorzichtige of blauwe
beschermfolies van de onderdelen.
OPMERKING: controleer alles zorgvuldig voor gebruik.
Gebruik het product niet als er onderdelen ontbreken
of beschadigd zijn. Neem in dat geval contact op met
de klantenservice (de contactgegevens vindt u op de
achterzijde van deze handleiding).
OPMERKING: dit apparaat is ontworpen om de rook en
zichtbare damp die bij normaal grillen ontstaan tot een
minimum te beperken.
OPGELET:
Na gebruik wachten tot alle onderdelen
volledig zijn afgekoeld voordat u het apparaat uit elkaar
haalt. Tijdens het grillen hete onderdelen altijd met
ovenhandschoenen vastpakken.
WAARSCHUWING:
houtskool of soortgelijke
brandstsoffen mogen in dit apparaat niet worden
gebruikt.
Opmerkingen:
1. Gebruik het apparaat NIET zonder grillrooster
of -plaat.
2. Plaats de deksel NIET op het apparaat zonder
grillrooster of -plaat te plaatsen.
3. Sluit voor een optimale rookafzuiging de deksel.