Herunterladen Diese Seite drucken
Kawai X130 Begleitbuch Mit Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X130:
KAWAI
Kawai Musical Instrumene
Manufacturing
Co., Ltd.
Owner's Manual
Manuel
d'lnstructions
Begleitbuch
Manual
Instructivo
Handleiding
Bruksanvisning
loading

Inhaltszusammenfassung für Kawai X130

  • Seite 1 KAWAI Kawai Musical Instrumene Manufacturing Co., Ltd. Owner's Manual Manuel d'lnstructions Begleitbuch Manual Instructivo Handleiding Bruksanvisning...
  • Seite 2 KAWAI electronic organ. This owner's manual con- tains detailed informations and operating instructions for all the features and controls on the organ. Please read the manual to become familiar with your KAWAI organ and to enjoy it fully. H4NDBUCH FÜRx 130"...
  • Seite 3 TECHNISCHE DATEN INDICE INHOUD INNHOLD KAWAI x 130 KAWAI x 130 DITT KAWAI x 130 . KAWAI x 230 Uw KAWAI x 230 DITT KAWAI x 230. TECLADOSy PEDALIER KLAVIEREN en PEDALEN MANUAL PEDALER Una prueba simple Een eenvoudige test...
  • Seite 4 Electro Chord Bass Electro Chord Bass Barre de Touche Touch Accord de Mélodie Automatique Auto Melody Chord Expression Pedale Expression Pedal SU KAWAI x 130 IHRE KAWAI x130 Teclado Superior Oberes Manual Teclado Inferior Unteres Manual Pedalier Pedal Notenpult Atril...
  • Seite 5 VOTRE KAWAI '(230 YOUR KAWAI '(230 upper Manual Clavier Supérieur Lower Manual Clavier Inférieur Pedal Board Pedalier Music Rack Pupitre Upper Manual Voices Registre Clavier Supérieur Lower Manual Voices Registre Clavier Inférieur Pedal Voices Registre Pedalier Preset Instruments Voices Registre Instrument...
  • Seite 6 TECLADOS Y PEDALIER Ditt KAWAI orgel her to manualer (tangent-rekker) som hver Uw KAWAI orgel heeft twee handklavieren met elk 44 toetsen. Su 6rgano KAWAI tiene dos teclados con 44 teclas cada uno. består av 44 tangenter. Gewoonlijk wordt de melodie met de rechterhand op het...
  • Seite 7 One Two Ctuxd E*ctro Ciud & Play Dawn Fill — program — Crud Oa»...
  • Seite 8 VOLUME Aller Anfang ist leicht 1. Un Test Simple 1. A Simple Test elektronischeOrgel Xl 30/ besitzt KAWAIs auf- Les caractéristiques de votre KAWAI Xl 30/X230 comportent Your Model X130/X230 electronic organ features KAWAI's Ihre regend neues "ONETWOPLAY "-System, zur Erzeugung auto- nouvelle possibilité...
  • Seite 9 One Two One Two Play Play 1 . Una prueba simple 1 . Een eenvoudige test 1 . En enkel test Det elektroniske orgelet X130/X230 er utstyrt med KAWA I's Su 6rgano electrönico KAWAI, de modeto tiene model X130/X230 elektronisch...
  • Seite 10 Jingle Bells J. S. Pierpont S Press a key on the lower keyboard. Enfoncer une touche du clavier inférieur. Drücken Sie eine Taste im unteren Manual This one key produces a complete chord. Pressing one or Cette touche produit un accord complet. Si I'on enfonce Diese eine Taste erzeugt einen vollständigen Akkord.
  • Seite 11 POWER Presione una tecla en el teclado inferior. Druk een toets op het onderklavier in. Trykk ned en av tangentene på det nedre manualet. Presione una tecla en eI teclado inferior. IJna tecla produce Hierdoor wordt een kompleet accoord voortgebracht. Door Dette vil føre til at orgelet spiller en hel akkord.
  • Seite 12 UPPER X130 X230 2. Organ Voices 2. Registrations 2. Orgelstimmen Your Model X130/X230 electronic organ features a full range Les caractéristiques de votre orgue électronique KAWAI Ihre elektronische Orgel X besitzt eine große Aus- Xl 30/X230 présentent une gamme complåte de registrations...
  • Seite 13 Legg til effekten. SOLO (No disponible en modelo X130): El presionar este Voeg er een ettect aan toe. SOLO (finnes ikke på modell Xl 30): Dersomen aktiviserer bot6n bloquea Ia salida desde las secciones UPPER FLUTE SOLO (Niet beschikbaar op model X 130): Door dit register denne knappen, vil det blokkere lyden fra "UPPER FLUTE...
  • Seite 14 STRING VOLUME VOLUME LOWER Unteres Manual Clavier inférieur 2) Lower keyboard Der Sound des unteren Manuals Wird von drei Stimmen Afin de régler le son du clavier inférieur ii existe trois Controlling the sound from the lower keyboard are three kontrollier die einzeln Oder gemeinsam...
  • Seite 15 3)-a BASS SUSTAIN SUSTAIN VOLUME PEDAL VOLUME 2) Teclado inferior Det nedre manualet (stemmene). Onderklavier En el teclado inferior, hay tres voces que pueden Drie registergroepen bepalen het geluid van het onderklavier. u sarse Tre stemmer brukes til å kontrollere lyden fra det nedre separadamente o en combinaciones.
  • Seite 16 VIBRATO SUSTAIN CHORUS TREMOLO — EFFECT — Effekte Effets Effects Probieren Sie die verschiedenen Effekte: Essayerles divers effets disponibles. n Try the various effects available: VIBRATO: Diese Taste bringt einen natürlichen Vibrato- VIBRATO: Si l'on enfonce ce bouton, I'effet du vibrato VIBRATO: Pressing this button a natural vibrato effect.
  • Seite 17 VIBRATO SUSTAIN CHORUS TREMOLO — EFFECT Efectos 3. Toevoegen van efecten Effekter Pruebe varios efectos disponibtes. Prøv de forskjellige effektene som er tilgjengelige: Probeer eens de verschillende beschikbare effekten: VIBRATO: El presionar este boton hace que se aöada un VIBRATO: Door deze schakelaar...
  • Seite 18 MARCH SAMBA DISCO ROLL SWING ROLL TANGO REGGAE SOUL TANGO BALLAD REGGAE ROCK MARCH II X230 X130 4. Rhythmus 4. Rythme 4. Rhythm Der Automatik-Rhythmusbereich bietet eingespeicherte Rhy- La section rythmique automatique présente des motifs rythmi- automatic rhythm section offers...
  • Seite 19 ROLL SWING ROLL TANGO BALLAD REGGAE LATIN ROCK MARCH II TANGO BALIAO REGGAE SOUL X130 X230 Ritmo Ritme Rytme La secciån de ritmo automåtico proporciona los patrones de automatiske rytme-seksjonen tilbyr et bredt utvalg av automatische ritme systeem biedt u een ruime...
  • Seite 20 12.0. Die beiden Tasten unterhalb des Displays dienen zur Ein- buttons with arrows located underneath the dis- Les deux boutons situés en dessous de l'affichage numérique stellung des Tempos: Die linke verlangsamt, die rechte play are for adjusting the tempo: the left one slows the et indiqués chacun par une fléche servent ä...
  • Seite 21 RHYTHM RHYTHM Intro & Drum Fill In Los dos botones con las flechas que se encuentran por De twee schakelaars met de piilen onder het display dienen De to knappene med piler som befinner seg nedenfor debajo de Ia presentacién visual se usan para ajustar eI om het tempo te regelen: de linkerschakelaar vertraagt displayet,...
  • Seite 22 Intro & Drum Fill In Intro & Drum Fill In VOLUME Adjust the VOLUME. Régler Ie volume. Einstellung von VOLUME. Pulling the VOLUME slider toward the organist increases Si l'on releve le potentiométre du VOLUME vers l'organiste, Lautstärke nimmt zu, wenn der Schieberegler volume.
  • Seite 23 BREAK MEMORY Ajuste el VOLUME. Stel VOLUME bij. Juster "VOLUME"-skyvekontrolIen. EI volumen de sonido se aumenta a medida que el mando Door de VOLUME schuifregelaar naar u toe schuiven Volmumet øker når "VOLUME"-skyvekontroIlen beveges deslizable VOLUME va hacia el organista. neemt het volume toe.
  • Seite 24 KAWAIs Your Model X130/X230 electronic organ features KAWAI's systéme de KAWAI "One Two Play" dans lequel l'accompagne- aufregendes "One Two Play' '-System, das automatische Beglei- exciting new "One Two Play" system that produces automatic ment et I'enregistrement automatiques se complétent...
  • Seite 25 Intro & Drum Fill In 5. One Two Play 5. One Two Play 5. One Two Play model X130/X230 elektronisch orgel is uitgerust Det elektroniske orgelet X130/X230 er utstvrt med KAWAI's Su Organo electrönico K AWAL de modelo tiene un Sistema nuevo e interesante "One...
  • Seite 26 VARIATION BREAK MEMORY BASS FINGER ACCOM- BASS PANIMENT ACCOM- BASS RHYTHM ACCOM PANIMENT PANIMENT VOLUME Electro Chord Dass Electro Chord Bass Electro Chord Bass Electro Chord Bass Ihre Orgelspielt eineauf den Akkord abgestimmte Begleitung L'orguefourniraun accompagnement enharmonie avecI'accord Theorganwill addaccompaniment matching thechordaswell sowie eine automatische Baßbegleitung.
  • Seite 27 c#Eb F#AbBb c#Eb F#AbBb FINGER CDEFGABC VOLUME Electro Chord Bass Electro Chord Bass Electro Chord Bass El Organo proporciona el acompaöamiento que coincide con el Het orgel voegt een automatische basbegeleiding toe en 00k Orgeiet vil legge til akkompagnement som matcher akkorden, acorde, como el acompaöamiento automåticode contrabajo.
  • Seite 28 MEMORY Enregistrer I'accord. Speichern eines Akkords. Store the chord. Wird die MEMORY -Taste vor dem Spielen eines Akkords Pressingthe MEMORY button before playing a chord on une pression sur Ia touche MEMORY avant de jouer auf dem unteren Manual gedrückt, dann Wird dieser Akkord the lower keyboard tells the organ to store the chord in its accord sur Ie clavier inférieur ordonne å...
  • Seite 29 ACCOM- PANIMENT A1 macene el acorde. Opslaan van akkoorden in het geheugen. Memorering av akkorden. El presionar eI botön MEMORY antes de tocar un acorde Door MEMORY schakelaar in te drukken v66rdat Dersom en trykker inn "MEMORY "-knappen for en spiller en el teclado inferior ordena...
  • Seite 30 MELODY CHORD (AUTO MELODY CHORD button on the Model X130). (le bouton AUTO MELODY CHORD sur le Modéle X130). Spielen Sie eine Note auf dem oberen Manual und Play one note on the upper keyboard and a chord Jouer une note sur Ie clavier supérieur et un accord...
  • Seite 31 CHORD en modelo X130). n Schakel het AUTO MELODY CHORD 1 register in n Aktiviser "AUTO MELODY CHORD l"-knappen. (AUTO MELODY CHORD register op model X130). ("AUTO MELODI CHORD"-knappen pa modell X130.) Toque una nota en el teclado superior y un acorde en el inferior.
  • Seite 32 (Nicht beim Modell X-130 vorhanden) (Non-disponible sur Ie modele X-130) (Not available on the model X-130) Votre orgue électronique KAWAI est livré avec toute une Ihre elektronische Orgel von KAWAI Wird komplett mit einem Your KAWAI electronic organ comes...
  • Seite 33 8. Geprogrammeerd registreren 8. Programregistrering (No disponible en modelo X-130) (Finnes ikke på modell X-130) (Niet beschikbaar op model X-130) Su Organoelectr6nicoKAWAI eståequipadocon un juegode Uw KAWAI elektronisch orgel is uitgerust met een compieet Dette elektroniske KAWA I-orgelet er utstyrt...
  • Seite 34 9. Stockage d'accords et de mélodie 9. Storing Chords Melody (Non-disponiblesur lemodéle X-130) (Nicht beim Modell X-130 vorhanden) (Not available on the model X-130) PROGRAM SEQUENCER-Bereich Ihrer KAWAI orgel PROGRAM SEQUENCER section your KAWAI La section PROGRAM SEQUENCER de votre orgue électro-...
  • Seite 35 9. Akkoorden e nmelodieen p rogrammeren 9. Memorering av akkorder og melodier (No disponible en modelo X-130) (Niet beschikbaar op model X-130) (Finnes ikke på modell X-130) La seccién PROGRAM SEQUENCER en su organo KAWAI De PROGRAM SEQUENCER schakelaars op uw KAWAI orgel "PROGRAM...
  • Seite 36 E F GAB CDEFGAB You are now ready to begin the actual storing. Vour étes maintenant prét pour le stockage Sie können der eigentlichen Speicherung beginnen. proprement dit. • Hold down "D" on the lower keyboard and the MINOR touch bar.
  • Seite 37 E' Ahora, Vd. esté dispuesto para iniciar un Nu kunt U beginnen met data in het geheugen op te Du er nå klar til å begynne den egentlige memo- almacenamiento actual. slaan. reringen/registereringen. • Pulse "D" del teclado inferior y presione la barra de •...
  • Seite 38 PLAY Enfoncer Ie bouton PLAY. Drücken Sie die PLAY-Taste. Press the PLAY button. L'orgue va jouer automatiquement Ia séquence d'accords Die Orgel spielt automat isch die gespeicherte Akkord- organ will automatically play the stored chord enregistrée. quence. sequenz. En gardant Ia mesure avec la séquence enregistrée, Bleiben Sie im Takt mit der Akkordsequenz,...
  • Seite 39 '11411 1141 (vi) (iii) STEP STEP ACCOM- RHYTHM PANIMENT Presione el boton PLAY. Druk de PLAY schakelaar Trykk inn "PLAY "-knappen. Et årgano interpretarå automåticamente ia secuencia de Het orgel zal nu geheel automatisch de geprogrammeerde Orgelet nå spille memorerte akkord-sekvensen acorde almacenado.
  • Seite 40 äi]äl Editieren einer gespeicherten Sequenz. Correction d'une séquence enregistrée. n Editing the stored sequence. (i) Die STEP-Taste drücken. Enfoncer le bouton STEP. (i) Press the STEP button. (ii) Auf zu ändernden Akkord vorgehen und einen (ii) Avancer jusqu'å l'accord incorrect et réenregister par (ii) Advance to the incorrect chord...
  • Seite 41 (ii) ( iii) (iv) (vi) STEP Ediciön de Ia secuencia almacenada Redigering av det memorerte avsnittet (sekvensen). Bijwerking van de opgeslagen data. (i) Presione el boton STEP. Druk de STEP schakelaar (i) Trykk inn "STEP"-knappen. (ii) Procédase a modificar et acorde incorrecto.
  • Seite 42 [ATIN ROCK (ii) (ii) 8 BEATI 16 BEAT REAL VARIATION TIME SAMBA DISCO REGGAE SOUL VOLUME g Storing your "real time" performance. g Speichern Ihrer musikaliwhen Darbietung Enregistrement de votre exécution. Ihre Orgel speichert Noten des unteren und des Pedal- The organ is capable of storing notes from the lower and L'orgue est capable...
  • Seite 43 g Almacene su interpretaciön. Uw eigen spel in het geheugen opslaan. g Memorering av din egen fremførelse. EI 6rgano puede almacenar las notas procedentes de los In het geheugen van het orgel kunnen de noten van het Orgelet i stand å...
  • Seite 44 REAL PLAY TIME Zufügen auf die gespeicherte Darbietung. Ajouts I'exécution enregistrée. Adding to the stored performance. Sie können eine einmai gespeicherte Darbietung jederzeit une fois qu'une exécution a été enregistrée, il est toujours Once have stored a performance, can continue erweitern, um ihr mehr Tiefe und Ausdruckskraft zu ver-...
  • Seite 45: Zusätzlicheeinrichtungen

    INPUT LINE öö ADDITIONAL FEATURES ZUSÄTZLICHEEINRICHTUNGEN BRANCHEMENTS ANNEXES Your KAWAI is equipped with the following features located Votre orgue KAWAI est équipé des possibilités de branche- Ihre KAWAI Orgel ist mit den folgenden Einrichtungen aus- under the right side of the lower keyboard.
  • Seite 46 PLAY REGISTRATION GUIDE LOWER PEDAL EFFECT UPPER PR ESET INSTRUMENT SYNTHESIZER SOLO FLUTE ORCHESTRA Fl-8 BA16 SUST TREM SUST VIBR ST 4 VIOLIN WALTZ VIBRAPHONE JAZZ WALTZ WHISTLE MARCH MARCH TRUMPET SWING TRUMPET SWING p I ANO FLUTE LATIN SWING ACCORDION TANGO ROCK'N'...
  • Seite 47 SPECIFICATIONS x-130 x-230 KEYBOARD KEYBOARD Upper : 44 Keys F-C Upper: 44 Keys F-C Lower: 44 Keys Lower: 44 Keys F-C Pedal: 13 Keys C-C Pedal: 13 Keys C.C UPPER MANUAL SECTION UPPER MANUAL SECTION Voices: Flute 16' 8' 4', Clarinet 8', Trumpet 8', String 8' Voices: Flute 16' 8' 4' 2', Clarinet 8', Trumpet 8', String 8', String 4' PRESET...
  • Seite 48 Here are some general rules to follow: 1) Always plug your KAWAI into a standard volt AC line. Plugging into a DC outlet could causedamage. 2) To remove any greasiness from the cabinetry, keys, or pedals, use a damp cloth and a little mild soap. Be sure to wipe dry with a soft cloth.
  • Seite 49 94 Jermyn Street, London SWI United Kingdom Office Energiestraat 10, 141 IAT Naarden, Holland Kawai (Muziekinstrumenten) Nederland B. V. #04-04 Wellin ton Building 20 Bideford Road, Kawai Musical Inst. Mfg. co. Ltd. Singapore 092! Singapore Representative O ffice C8502 OM202...

Diese Anleitung auch für:

X230