Herunterladen Diese Seite drucken
T
H
E
s
s
o
T
o
USB-
Ladegerät
USB
Charger
2R198672
@ Bedienungsanleitung
USB-Ladegerät
Dieses Ladegerätwurde speziell für Geräte entwickelt, die ihre Stromversorgung übereinen
IJSB-Stecker erhalten, z B MP3-Player, Handys, PDAsÜberdiesesLadegerät lassen sich diese
Geräteauch OhnePCOderLaptop bequemladen Oderbetreiben
Beachten Sievor der Inbetriebnahme,dass der maximaleAusgangsstromvon 5 V,2000mA nicht
überschritten Wird Natürlich können auch alle anderen USB-Verbraucher bis 2000 mA (max 1 x
2000mAOdermax 2x 1000mA) an dem Ladegerätbetrieben werden
Durch den Weitbereichseingang
von 100—240 V, 50/60 Hz weltweit auch auf Reisen einsetzbar_
Je nach Kontinent und Land müssen eventuell noch Reiseadapter zwischen gesteckt werden,
urneinen korrektenAnschluss an der andestypischenSteckdose zu gewährleisten
Vor InbetriebnahmeIhres Gerätesmit dem HamaLadegerätbeachten Sie unbedingtdie Angaben
zurStromversorgung in der BedienungsanleitungIhres Gerätes
Sollten nicht ausdrücklich andereAngaben in Ihrer Bedienungsanleitunggemacht werden,
verfahren Sie wie folgt
1 Verbinden Sie Ihr ausgeschaltetes Gerätmit dem Ladegerät
2 SteckenSie das Ladegerätin die Steckdose
3 SchaltenSie erst jetzt Ihr Gerätzurweiteren Bedienung ein
Beachten Sie bei der Aufladung von Akkus in Ihrem Gerätdie max Ladezeitenfür die eingebauten
Akkus!
Beachten Sie ferner die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise!
@ Instrucciones
de uso
Cargador USB
Este cargador se ha diseäado especialmente para Ios aparatos cuya alimentaciön de corriente
se realiza mediante un conector USB, p. ej., reproductor MP3, teléfonos möviles, PDAs.
Con este cargador se pueden cargar o manejar cömodamente aparatos sin necesidad de PC o
de ordenador portätil.
Antes de la puesta en servicio, asegürese de que Ia corriente mäxima de Salida de 5 V/2000mA no se
sobrepase. Con eI cargador se pueden utilizar también Otros consumidores USB de hasta 2000mA
(max.l x 2000mAo max 2 x 1000mA)
Gracias a su amplio margen de entradas de 100-240 V, 50/60 Hz, se puede utilizar en los viajes
Dependiendo del continente o del pais donde se encuentre, es posible que haya que utilizar
adaptadores de viaje para garanüzar una conexiön correcta a Ios enchufes especificos de
os paises.
Antes de poner en funcionamiento su aparato con eI cargador de Hama, observe Ios datos
sobre alimentaciön de corriente en las instrucciones de manejo de su aparato
Si en esas instrucciones de manejo no se dan expresamente Otrosdatos, proceda del siguiente modo:
1. Conecte el aparato apagado al cargador.
2. Conecte el cargador al enchufe de red
3. Encienda sölo ahora su aparato para manejarlo.
Para la carga de pilas recargables en el aparato, observe los tiempos måximos de carga de
aquéllas.
Observe también las instrucciones de seguridad y de desecho adjuntas.
@ Oönyiegxphonq
qopT10Tfig USB
AUTÖg o cpopuo-mgoxe51åo-TOKE ElölKåYla
nou Tpocpobotoüv-tatnheK-tplKå
ß(JOPdTOG IJSB,
n X MP3,
TOÅécpova, P DA MéO(D
TOU(POPTIOTT)
va oomioet€ Kalva
autÉg TICOUOKEUég aKÖgnKatxopig o-ra€epö
nptv ant)
évap9'l
ÅEltoupyiag Ååßete
bev ennpén€Tal n unépßaon
peögawc; eWöOU
5 V, 2000 mA CDUOlKå gnopeiTEeniong va Tpocp050Tfioete weTOV cpopT10Th
USB
2000 mA (max. I x 2000mA
max 2 x IOOOmA)
Xåpn
ei0050 peyå/\ou ejpoug anÖ 100-240 V,50/60 Hz unopei va xpnolgoncnneei oe
Kå€e Ta#öl. AvåÅoya pe
finetpo Kat TOxåpa, OaTtpén€lva xpnotponomoete évav evölågeoo
npooapgoyéa
va unopei va yiv€l ooo-m oÖv5eon
npiCa
Kå€e xåpag
nptv and)
évap91
Renoupyiag
OUOKEUhq ge xprion TOU Tpocp050TlKOÖ H ama npooéfie
ontD05hTtOT€ T ao-rotxeia Yla
Tpocpoöooia OTO eyxetpiö10
OUOKeor)q g ag
Av OTO eyx€1piå10 Renoupyiag bev avatpépovral pnTå åheq oönyieq, evepYTi0T€
1 EUVÖéOT€ anevepY0T101npévn O UOKeljrj oag
cpopT10TTi
2
ouvéxeta ouv5éo-re
OUOKEUh cpöp-uonq
npiCa
3 Tåpa ev€pY0T101h0T€ TQ
oag Yla nepalTÉpG) x prjon
Katå TQcpåpTton
pnataptåv
gag Tnpei-reTOgéY10T0 xpÖvo Qåpuonq Yla
xpnolgonoloöpev€q vna-rapi€g!
npooéfie
ouvqppévtg
aocpåÄEtagKatanöpptwng!
@ Operating Instructions
USB Charger
This chargerwas specifically designedfor devicesthat are powered via a USBconnector,
such as MP3 players, mobile phones and PDAs This charger can be used to charge or operate
the devices without a PC or laptop
Before starting, ensurethat the maximum power output doesnot exceed 5V,2000mA_Of course,
the charger can also be used with all OtherUSB devices up to 2000mA Imax 1x 2000mAor max
2 x 1000mA)
The wide range input Of 100—240 V, 50/60 Hz allows you to use it all over the world
Depending on the continent and country, a travel adapter may possibly be required to ensure a
proper connection to the country-specific
power socket
Before using your device with a Hama charger, please be sure to read the information regarding
power supply in the operating instructions for the device
Unless your operating instructions explicitly inform you otherwise, proceed as follows:
1 Make sure that the device is switched Off and connect it to the charger.
2 Plug the charger into a power outlet
3 DOnot switch your device on before this point.
When charging batteries within the device, observe the maximum charging times Ofthe built-in
batteries
When recharging, please also observe the enclosed safety and disposal instructions!
@ Gebruiksaanwijzing
USB-opIader
Deze oplader is speciaal ontwikkeld voor apparatuur die van stroom voorzien wordt met een
USB•stekker, bijv. mp3-spelers, mobiele telefoons, PDA's Met deze oplader kunnen deze
toestellen 00k zonder pc of laptop makkelijk opgeladen of gebruikt worden.
Controleer voor de ingebruikname of de maximale uitgangsstroom van 5V,2000 mA niet
overschreden wordt Uiteraard kan 00k andereUSB-apparatuurtot 2000mA (max.l x 2000mA
of max.2x 1000mA) op de oplader aangeslotenworden.
Dankzij de universele ingang van 100—240 V, 50/60 Hz kan de adapter wer eldwijd,
00k op reis gebruikt worden. Afhankelijk van het continent en het land, moeten er eventueel
nog reisadapters tussengeplaatst
worden om de voedingsadapter
contactdoos
aan te kunnen sluiten
Lees voordatu uwtoestel
in gebruik neemt met de Hama oplader altijd de gegevens over de
stroomverzorging in de gebruiksaanwijzing
van uw toestel
Indien er geen andere gegevens in uw gebruiksaanwijzing
1. Sluit het uitgeschakelde toestel aan op de oplader.
2 Steek de oplader in het stopcontact.
3 Schake' nu pas uw toestel in voor verdere bediening
Let bij het opladen van accu's in het toestel op de maximale oplaadtijden voor de betreffende
accu's!
Leesbovendien de bij de verpakking inbegrepenveiligheids- en afvoerinstructies!
@ Bruksanvisning
USB-laddare
evÖg
Denna laddare har konstrueratsspeciellt för apparater somfår sin strömvia en USB-kontakt,
tex MP3-spelare, mobiler, P DA:er_ (jverdenhär laddaren kanmanävenladdaochanvända
unopeite eöKoÅa
cpopmå HIY
dessa apparater bekvämtutan PCeller bärbar dator
géY10T01J
Föreidrifttagningen är det Viktigt atttänka på att denmaximala utgångsströmmenpå 5V,
2000mA inte får överskridas Givetviskan ävenalla andra USB-apparaterupp till 2000mA
(max 1 x 2000mA eller max 2 x 1000mA) drivas med laddaren
Aven globalt användbarpå resor genom detVida inmatningsområdetpå 100—240 V, 50/60Hz
Beroende på kontinent och land måste eventuellt reseadapter användasför korrekt anslutning
till landspecifika eluttag
Det är Viktigt att du tänker på uppgifterna omströmförbrukning i din apparatsbruksanvisning
innan du börjar använda apparaten med Hama laddaren
e":
0m inte bruksanvisningentydligt sägerannat gör du så här:
1 Anslut din avstängda apparat till laddaren
2 Sätt laddareni eluttaget
3 Nu startar du din apparatför användning
Tänk på de max laddtidernaför de inlagda batterierna när du laddar batterier i din apparat
Beakta även bifogade hänvisningar beträffande säkerhet och avfallshantering!
@ Mode d'emploi
Chargeur USB
Cechargeur a été spécialementconqu pour les appareils alimentésvia un port USB(lecteur
MP3,téléphones portables, PDA,etc. ..). Cechargeur vous permet de recharger ou faire
fonctionner facilement des appareils, mémesans ordinateur de bureauou portable
Avant Ia mise en service, veillez å ce que I'appareilque vous souhaitezconnecter ne néczssite
pas une tension supérieure å 5 V / 2000 mA. Tous les autres consommateurs USB ne dépassant
pas 2000mA (max.l x 2000mAou max.2x 1000mA) peuvent étre connectés au chargeur.
Grace å I'entrée å longue portée de 100—240 V,50/60Hz,il est utilisable 'ors de voyages
dans Ie mondeentier. Selonle continent et le pays il se peut qu'il faille mettre un adaptateur de
voyage en plus afin de garantir un branchementcorrectå a prise usuelle du pays.
Avant de mettre votre appareil en service avec Ie chargeur Hama,veuillez impérativement
tenir comptedes indications du moded'emploi relatives å I'alimentationen électricité de votre
apparell
Dans Ie cas oü aucune indication spécifique ne serait mensionnéedans Ie moded'emploi de
votre appareil, procédez comme suit.
1.Connectezvotre appareil hors tension au chargeur.
2. Branchez Ie chargeur å une prise de courant.
3. Mettez votre appareil sous tension afin de "utiliser.
Veuillezrespecter Ietemps de charge maximal des batteries intégrées å votre appareil.
Deplus, suivez les instructions de süreté et d'élimination ci-jointes!
O
Istruzioni per I'uso
Caricabatterie
USB
Questo caricabatterie
é stato sviluppato per gli apparecchi con alimentazione di tensione
mediante un connettore USB: Connettore USB compreso, es. lettore MP3, cellulare, PDA.
Mediante questo caricabatterie,
i presenti apparecchi si possono caricare o mettere in
esercizio anche senza PC o laptop
Prima della messa in esercizio, prestare attenzione a non superare la tensione massima di
uscita di 5 V, 2000 mA A1 caricabatterie
USB fino a 2000 mA (max.l x 2000mA o max. 2 x 1000mA).
Grazie all'ampio campo di 100—240 V, 50/60 Hz 0,5 A, é ideale per i viaggi in tutto il mondo
op de andspecifieke
A seconda del continente e del paese, possono essere necessari degli adattatori intermedi per
garantire I'allacciamento corretto al a particolare presa del paese.
Prima della messa in funzione dell'apparecchio
relativi all'alimentazione di tensione contenuti nelle istruzioni per I'uso dell'apparecchio
staan, gaat u als volgt te werk:
Se nelle istruzioni non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue:
1. Collegare I'apparecchio spento al caricabatterie.
2. Inserire il caricabatterie
nella presa
3. Accendere solo ora l'apparecchio.
Per la carica delle batterie, attenersi al tempo di carica massimo indicato per quel tipo di
batterie!
Osservareanche Ie indicazioni di sicurezza e per 10smaltimento allegate!
@ Pistokelaturi
USB-laturi
Tämä aturi on kehitetty erityisesti Iaitteille, jotka saavat virtansa USB-liittimen kautta, esim
MP3-soittimille, matkapuhelimille, kämmenmikroille. Tämän laturin avulla näiden laitteiden
lataaminen tai käyttö onnistuu helposti myös ilman pöytä- tai kannettavaa tietokonetta
Varmista ennen käyttöönottoa, ettei 5 V:n 2000 mA:n maksimilähtövirta ylity. Laturilla voidaan
luonnollisestikäyttää muitakin USB-laitteita 2000mA:iinImax1x 2000mA otai. 2x 1000mA)
saakka.
Koska laitteen käyttöalue on laaja: 100-240 V, 50/60 Hz, sitä voi käyttää matkoilla ympäri
maailmaa. Maanosasta ja maasta riippuen voidaan tarvita vielä matkamuuntaja kyseisessä
maassa käytettäviin pistorasioihin tehtävän oikeanlaisen kytkennän varmistamiseksi.
Ennen kuin alat käyttää laitetta Haman verkkolaitteen avulla, tarkista ehdottomasti Iaitteen
käyttöohjeen jännitteensyöttöä
koskevat tiedot
Jos käyttöohjeessa ei nimenomaan vaadita toisenlaisia arvoja, jatka seuraavasti:
1. Liitä sammutettu
laite laturiin
2 Kytke laturi pistorasiaan.
3 Kytke vasta nytlaite päälle jatkokäyttöä varten.
Huomioi Iaitteen akkuja Iadatessasi asennettujen akkujen maksimilatausajat!
Noudata myös oheisia turvallisuus-
possono essere collegate anche tutte Ie altre utenze
con il caricabatterie
Hama, osservare i dati
ja kierrätysohjeita!
loading

Inhaltszusammenfassung für Hama 2R198672

  • Seite 1 Vor InbetriebnahmeIhres Gerätesmit dem HamaLadegerätbeachten Sie unbedingtdie Angaben Before using your device with a Hama charger, please be sure to read the information regarding Avant de mettre votre appareil en service avec Ie chargeur Hama,veuillez impérativement zurStromversorgung in der BedienungsanleitungIhres Gerätes...
  • Seite 2 Pred pouiitim nabijaäkaHama overte parametre napåjanie Våöhozariadenia COOTaeTCTBYl-01UY11i MeCTHOMY c TaHnapTYpoaeTOKaneKTpoceTM Antes de colocar 0 seu aparelho em funcionamento com 0 carregador da Hama, tenha em Ak nåvod na obsluhu neobsahuje iné pokyny, postupujte nasledovne: aten#o Obrigatoriamenteaos dados relativos ao fornecimento de corrente no manualde nepen BKJ110qeH1,1erv1 YCTP0iCTBaK6n0KYnmaH14R yöenmecb, MTO C06ntoneHbl BCeTpe60BaHM9...