Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Produkthandbuch / Bedienungsanleitung
Notice d'utilisation
Operating instructions
Instrukcja obsługi
SXT
1000
Turbo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SXT-Scooters 1000 Turbo

  • Seite 1 Produkthandbuch / Bedienungsanleitung Notice d‘utilisation Operating instructions Instrukcja obsługi 1000 Turbo...
  • Seite 2: Stets Helmpflicht Und Stvzo Beachten

    BITTE ACHTEN SIE AUF IHRE EIGENE SICHERHEIT WÄHREND DER FAHRT Stets Helmpflicht und STVZO beachten BATTERIE WARTUNGS- und AUFLADE- ANLEITUNG 1. Die Batterie MUSS vor der ersten Benutzung vollständig aufgeladen werden. (Beachten Sie hierbei die Aufladeanleitung im Handbuch) 2. Batterie unmittelbar nach jeder Benutzung aufladen voraus- gesetzt die Batterie wurde nahezu entleert.
  • Seite 3: Sicherheit

    WICHTIG Bitte sorgfältig vor der ersten Benutzung lesen! WARNUNG! Dieses Produkt ist im Rahmen der STVZO nicht zugelassen und darf auf öf- fentlichen Wegen, Straßen oder Autobahnen nicht gefahren werden. Nichtbe- achtung und unsachgemäße Benutzung kann schwerwiegende Verletzungen zur Folge haben. Der Nutzer kann diese Risiken minimieren indem jederzeit angemessene Schutzausrüstung getragen wird - dies sind u.a.
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    KURZÜBERSICHT SICHERHEITSHINWEISE Bitte sorgfältig vor der ersten Benutzung lesen! SICHERHEITSHINWEISE • Das empfohlene Mindestalter zur Verwendung dieses Fahrzeuges ist 16 Jahre • Um Schäden am Motor und Trittbrett zu vermeiden ist Überladung zu vermeiden! • Niemals mit mehr als einer Person gleichzeitig verwenden. •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    EINBAU DER SICHERUNG MONTAGE VON SATTEL & SATTELSTANGE AUFLADEN FAHREN / BREMSEN ZUSAMMENKLAPPEN / LAGERUNG BREMSANLAGE BREMSJUSTIERUNG REIFENDRUCK TURBO- ECO KNOPF KOMBIINSTRUMENT, LADEZUSTANDSANZEIGE, FEHLERDIAGNOSE WARTUNG & PFLEGE EMPFOHLENE WERKZEUGE LENKKOPFEINSTELLUNG KETTENJUSTIERUNG 11-12 WARTUNG & PFLEGE FEHLERBEHEBUNG KONTAKT / TECHNISCHER KUNDENDIENST GebrauchanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 6 Notizen GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 7: Lieferumfang

    Fahrtrichtung auf der rechten Seite befinden. 5. Kontrollieren Sie die Bremshebel auf festen Sitz – sollten diese lose sein ziehen Sie diese ebenfalls in einer für Sie angenehm ausgerichteten Position fest. ZIEHEN, KNICKEN ODER VERDREHEN SIE NICHT DIE BREMSKABEL!!! GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 8: Erste Schritte

    Sie die Klemme komplett. 9. Stecken Sie den mitgelieferten Sattel auf die verstellbare Sattelstange und ziehen Sie die Sattelschrauben mit dem mitgelieferten Werkzeug fest. 10. Sollten Sie das SXT Scooter Modell inklusive Beleuchtung besitzen montieren Sie die mitgelie- ferten Lichter. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 9: Aufladen

    4. Nehmen Sie einen Fuß hoch auf die Trittfläche während Sie sich mit dem anderen am Boden abstützen um ein Umfallen zu vermeiden. Drehen Sie nun langsam und vorsichtig am Gasgriff auf der rechten Lenkerseite und der Roller setzt sich in Bewegung. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 10: Allgemein

    Antrieb automatisch unterbrechen. Das Bremsen sollte auf einer ebenen Fläche geübt und regelmäßig trainiert werden um die Bremsen in einer Gefahrensituation sicher und schnell beherrschen zu kön- nen. Bitte beachten dass sich der Bremsweg untergrundabhängig stark verändern kann. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 11: Bremsjustierung

    Bremskraft zu erreichen (siehe Abbildung ) QUIETSCHENDE BREMSEN Es ist möglich, dass die Bremsen zu Beginn leicht quietschen – das ist völlig normal und kein Grund zur Beunruhigung. Sobald die Bremsen eingefahren sind verschwindet dieser Effekt wieder. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 12: Reifendruck

    Bei gedrücktem ECO Knopf fährt der SXT Scooter im Economy Modus und auf ca. 60% limitierter Leistung – dies spart Energie ein und verlängert die maximal erreich- bare Reichweite pro Batteriefüllung erheblich. Ist der Knopf nicht aktiviert fährt der Roller mit voller Leistung. Ladezustandsanzeige: Fehlerdiagnoseanzeige: GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 13: Wartung & Pflege

    Die Kette ist bereits ab Werk korrekt eingestellt – muss aber im Laufe der Zeit kontrol- liert und nachgestellt werden. Die Kette muss unbedingt korrekt auf den Zahnrädern und Ritzeln sitzen um eine ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten und Beschädi- gungen zu vermeiden. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 14: Tägliche Wartung

    Wartungs- und Pflegehinweise die zu einem Roller in Top Zustand führen: Tägliche Wartung Folgende Punkte sind wenn der Roller gefahren wird täglich durchzuführen: • Reinigung des Gehäuses und der Karosserie mit einem weichen Tuch (NIEMALS MIT EINEM WASSERSCHLAUCH ABSPRITZEN) • Sämtliche Schrauben und Muttern auf festen Sitz prüfen. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Schlüsselschalter " einschalten. Der Roller halt während 1. Sicherung ist durchgebrannt 1. Sicherung erneuern der Fahrt abrupt an.. 2. Lose oder defekte 2. Kontrolle nach losen oder Kabelverbindung. defekten 3. Tiefentladene Batterie Kabelverbindungen 3. Batterie 6-8 Stunden aufladen. GebrauchsanweisunG sxt-scooters...
  • Seite 16 MERCI DE FAIRE ATTENTION LORS DE L‘UTILISATION DE LA TROTTINETTE Toujours porter un casque et équipement de sécurité et respecter toutes les lois « interdiction de circulation sur les voies ouvertes au public » 1 Votre batterie doit être complètement chargée pour la premi- ère utilisation.
  • Seite 17 IMPORTANT Merci de lire ces instructions avant utilisation. ATTENTION! Ce produit n‘est pas homologué pour la route ou autoroute. Une mauvaise utilisation de ce produit peut entraîner des blessures graves. L‘utilisateur peut minimiser ces risques en utilisant des protections comme un casque, kit de protection, gants. L‘utilisation de ces équipements est fortement conseillée.
  • Seite 18: Aperçu Rapide

    APERÇU RAPIDE Merci de lire attentivement avant la première utilisation. SECURITE • L‘âge minimum est de 14 ans • Pour éviter d‘endommager le moteur et le bon fonctionnement, ne pas surcharger la trottinette. Le poids limite est de 120 KG •...
  • Seite 19 LA PRESSION DES PNEUS TURBO- ECO MODE INDICATEUR DE CHARGE, DIAGNOSTIC DES PANNES ENTRETIEN OUTILS RECOMMANDÉS AJUSTEMENT DE LA TÊTE DE DIRECTION REGLAGE DE LA CHAINE 11-12 ENTRETIEN ET SOINS DÉPANNAGE CONTACT / ASSISTANCE TECHNIQUE 14 GebrauchanweisunG sxt-scooters instuctions sxt-scooters...
  • Seite 20 Note instuctions sxt-scooters...
  • Seite 21: Livraison

    4. Régler votre guidon et serrer le avec les vis dans l‘axe de la roue, votre poignée de gaz doit se trouver à votre droite. 5. Vérifier que les leviers de freins sont bien serrés. NE PAS TORDRE OU PLIER LES CABLES !!! instuctions sxt-scooters...
  • Seite 22: Mise En Route

    9. SI vous avez le SXT 1000, installer l‘éclairage fournie. 10. Vérifier toutes les vis du SXT avant votre premier départ ( vis de freins, de fourche, suspen- sions ect ). instuctions sxt-scooters...
  • Seite 23: Charge

    3. Mettre la clé de démarrage et la tourner sur la position ON, une deu- xième position est possible pour activer les feux. 4. Positionner un pied sur la plateforme, accélérer doucement afin de trouver son équilibre puis positionner le deuxième pied. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 24: Pliage / Stockage

    Merci de prendre en considération que la distance de freinage varie avec la vitesse et l‘état de la route sur laquelle vous conduisez. Vous devez être maître de votre véhicule à tout moment. Pour un freinage efficace, celui-ci doit être fait sur une surface plate et non humide. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 25: Réglage Des Freins

    également située à l‘étrier - vous pouvez retendre le cable afin d‘ajuster les freins. CRISSEMENT DES FREINS Il est possible lors de l‘utilisation que vos freins crissent ce qui est totalement normal et sans danger. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 26: Turbo- Eco Mode

    60 % - ce qui économise l‘énergie et prolonge l‘autonomie maximale atteignable par charge de batterie. Si le bouton n‘est pas activé, le scooter fonctionne à pleine puissance. Indicateur de niveau de charge: Indication diagnostic de défauts: instuctions sxt-scooters...
  • Seite 27: Entretien

    À la sortie de l‘usine la chaine est déjà tendue, elle est doit être contrôlée au même titre que la tête de direction afin d‘éviter toute détérioration. Elle se place parfaitement sur les pignons et engrenages pour assumer le bon fonc- tionnement de la transmission. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 28: Entretien Et Maintenance

    Plus vous prendrez soin de votre SXT et plus sa durée de vie sera prolongée. Merci donc de bien prendre soin de votre produit en nettoyant votre boitier moteur et en regardant les points de sécurité comme, les pneus, les freins, les vis, la chaine aussi régulièrement que possible. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 29: Dépannage

    - La clé de contact n'est pas mise. La trotinette s'arrête en pleine - Batterie fortement déchargée - Remplacez le fusible vitesse - Fusible grillé - Regardez si l'accélérateur est - Câbles défectueux bien connecté - Recharger la batterie instuctions sxt-scooters...
  • Seite 30 PLEASE BE SAFE WHEN RIDING ALWAYS WEAR A HELMET AND OBEY ALL LAWS! BATTERY MAINTENANCE and CHARGING INSTRUCTIONS 1. You MUST charge completely prior to initial use. (Follow char- ging instructions in your Product Handbook) 2. Charge immediately after each use if battery is approx 80% or mor discharged (green AND orange colored LEDs at the throtle gong off while driving and also stay off when scooter stands still)
  • Seite 31 IMPORTANT PLEASE READ THIS BEFORE USING THIS PRODUCT WARNING! This product does not conform to Federal Motor Vehicle Standards and is not intended for operation on public streets, roads or highways. Serious injury can result from the unsafe operations of this product. Operator can minimize these risks by using certain safety equipment such as: safety helmet, goggles, gloves, elbow and kneepads and appropriate footwear.
  • Seite 32: Safety Guide

    QUICK REFERENCE SAFETY GUIDE SAFETY GUIDE • The recommended minimum age for riding this scooter is 16 years old. • To avoid damage to the motor and footplate, do not overload the scooter. • Never ride with more than one person. •...
  • Seite 33 CHARGING RIDING/BRAKING FOLDING AND STORAGE FOLDING AND STORAGE ADJUSTING BRAKES TIRE PRESSURE TURBO- ECO MODE CHARGE INDICATOR, FAULT DIAGNOSIS MAINTENANCE RECOMMENDED TOOLS ADJUSTING THE HEAD UNIT ADJUSTING THE CHAIN 11-12 MAINTENANCE SCHEDULE TROUBLESHOOTING GUIDE CONTACT GebrauchanweisunG sxt-scooters instuctions sxt-scooters...
  • Seite 34 Notes instuctions sxt-scooters...
  • Seite 35 5. Secure the hand brakes in place by using the provided Allen Wrench to first loosen the tension bolts. Adjust the levers to a comfortable position and tighten the bolts. * BE CAREFUL NOT TO PULL ON THE CABLES! instuctions sxt-scooters...
  • Seite 36: Getting Started

    9. Put the saddle on the seat pole and tighten the nuts on both sides by using the tools included. 10. Check all screws before the first departure SXT (screw brakes, fork, suspension ect). instuctions sxt-scooters...
  • Seite 37: Charging

    **Your scooter has a variable speed hand throttle. You can control the speed of your scooter by the amount of pressure you use when rotating the hand throttle. The more you rotate, the faster you will go. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 38: Braking System

    Practice braking on a smooth, dry surface to get used to the feel of the braking system. Braking distance is affected by wet conditions and loose and uneven riding surfaces. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 39: Adjusting Brakes

    Tighten or loosen as necessary. SQUEAKY BRAKES The brakes may squeak before they are broken in. This is normal and will not affect the function or performance of the brakes. With continued use the squeak should go away. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 40: Turbo- Eco Mode

    60% the engine - which saves power and extends battery life maximum attainable per battery charge. If the button is not enabled, the scooter is running at full power. Charge level indicator : Fault diagnosis indication : instuctions sxt-scooters...
  • Seite 41: Maintenance

    The head unit will come adjusted from the factory. However, riding on rough terrain and general use may cause the head unit to become loose over time. It may be necessary to adjust the head unit from time to time. instuctions sxt-scooters...
  • Seite 42: Maintenance Schedule

    Finally, lock and tighten the rear axle bolts prior to riding. MAINTENANCE SCHEDULE Proper care of your scooter will insure optimal performance and longer life span. The following are a few maintenance suggestions that will keep your scooter running in top condition. instructions sxt-scooters...
  • Seite 43: Daily Maintenance

    WITH A HOSE) • Check that all nuts and bolts are securely tightened. • Lubricate the chain with any silicone spray, 3&1 oil or any good clean motor oil. • Check battery charger for any frayed/cut wires. instructions sxt-scooters...
  • Seite 44 ZACHOWAJ OSTROŻNOŚĆ W CZASIE JAZDY ZAWSZE UŻYWAJ KASKU I PRZESTRZEGAJ PRZEPISÓW RUCHU DROGOWEGO! UWAGA INSTRUKCJA OBSŁUGI I ŁADOWANIA AKUMULATORA 1. Akumulator można całkowiecie naładować przed pierwszym użyciem zgodnie z wytycznymi zawartymi w niniejs¬zej inst- rukcji obsługi. 2. Akumulator należy natychmiast naładować tylko jeśli jest całkowicie rozładowany.
  • Seite 45 UWAGA! Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy zaznajomić się z pełną treścią instrukcji obsługi! UWAGA! Ten produkt nie spełnia norm bezpieczeństwa pojazdów silnikowych i nie jest przeznaczony do użytkowania na drogach publicznych i autostradach. Niewłaściwe użytkowanie produktu może spowodować poważne obrażenia. W celu zminimali- zowania ryzyka wystąpienia obrażeń...
  • Seite 46 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PRZEWODNIK • Osoby niepełnoletnie mogą używać produktu TYLKO pod nadzorem dorosłych. • Minimalny wiek użytkownika korzystającego z produktu pod nadzorem dorosłych wynosi 12 lat. • Uwaga! Jeśli konkretna sytuacja nie została opisana w niniejszej instrukcji obsługi, zachowaj się zgodnie z zasadami bezpieczeństwa i zdrowym rozsądkiem. •...
  • Seite 47 ZATRZYMYWANIE SIĘ I HAMOWANIE SKŁADANIE I PRZECHOWYWANIE SYSTEM HAMULCOWY REGULOWANIE HAMULCÓW CIŚNIENIE W OPONACH WSKAŻNIK NALADOWANIA AKUMULATORA I PRZYCISK TURBO / ECO MODE KONSERWACJA REGULACJA ŁOŻYSKA (STERÓW) REGULACJA ŁAŃCUCHA HARMONOGRAM KONSERWACJI CODZIENNA KONSERWACJA DANE KONTAKTOWE GebrauchanweisunG sxt-scooters instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 48: Utylizacja

    Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych. W razie konieczności pozbycia się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży lub dostawcą, którzy udzielą dodatkowych informacji. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 49: Zawartość Opakowania

    Przytwierdź kierownice do trzpienia wkręcając śruby za pomocą klucza imbusowego dołączonego do zestawu. 5. Przytwierdź hamulce ręczne na właściwym miejscu używając klucza imbusowego. Najpierw poluzuj śruby, potem ustaw dźwignie w wygodnej pozycji i przykręć śruby. * UWAGA NA KABLE! instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 50: Podłączanie Bezpiecznika I Montaż Siodełka

    8. Przymocuj siodełko do trzpienia i przykręć śruby. 9. Jeśli do hulajnogi jest dołączone oświetlenie (lampa przednia), przykręć je. 10. Przed pierwszym użyciem SXT koniecznie sprawdź, czy wszystkie śruby są prawidłowo przykręcone (hamulce, widelec, zawieszenie etc.). instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 51: Ładowanie Akumulatora

    ** Manetka gazu SXT umożliwia tzw. ‘płynne dodawanie gazu’. Dzięki manetce gazu możesz z łatwością regulować prędkość w zależności od siły z jaką przekręcasz manetkę. Im mocniej przekręcasz manetkę, tym szybciej jedziesz. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 52: Informacje Ogólne

    Dźwignie hulajnogi elektrycznej SXT wyposażono w wyłączniki, które odetną moc silnika w momencie użycia hamulców. Poćwicz hamowanie na równej, suchej powierzchni, aby przyzwyczaić się do sys- tem hamulcowego. W warunkach dużej wilgotności powietrza oraz w przypadku nierównej powierzchni droga hamowania znacznie się wydłuża. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 53: Regulacja Hamulców

    PISZCZĄCE HAMULCE Hamulce mogą piszczeć zanim się dotrą. Jest to zjawisko normalne i nie ma ono wpływu na funkcjonowanie system hamulcowego. W miarę używania hulajnogi SXT, piszczenie powinno ustawać. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 54: Ciśnienie W Oponach

    Jeśli przycisk nie jest wciśnięty (tryb Turbo), wówczas SXT wykorzysuje 100% mocy Wskaźnik naładowania akumulatora posiada 3 diody led: zieloną, żółtą i czerwoną. Jeśli świecą się wszystkie 3 diody, wówczas akumulator jest naładowany. Jeśli zgaśnie zielona dioda, a pozostałe dwie świecą się, wówczas akumulator jest przynajmniej w połowie rozładowany. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 55: Konserwacja

    ŁOŻYSKO! REGULACJA ŁAŃCUCHA Łańcuch został fabrycznie wyregulowany. Regulacja może okazać się jednak ko- nieczna. Łańcuch musi być równo ułożony na kole zębatym, w przeciwnym wypadku będzie następowało jego nierówne zużycie, a co za tym idzie, skrócenie jego żywotności. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 56: Harmonogram Konserwacji

    Kręć tylnym kołem, aby upewnić się, że łańcuch jest dobrze ułożony. Na koniec zablokuj i dokręć śruby osi. HARMONOGRAM KONSERWANCJI Właściwy serwis i konserwacja zapewni hulajnodze SXT optymalne użytkowanie i długą żywotność. Poniżej przedstawiamy wskazówki, których przestrzeganie pomoże Ci utrzymać SXT w jak najlepszym stanie. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 57: Codzienna Konserwacja

    Po każdej jeździe hulajnogą SXT: • Wyczyść SXT wilgotną szmatką (NIE UŻYWAJ SZLAUCHU) • Sprawdź czy wszystkie śruby są właściwie przykręcone. • Smaruj łańcuch sprayem silikonowym lub innym odpowiednim środkiem. • Sprawdź czy ładowarka akumulatora działa prawidłowo. instrukcja obsłuGi sxt-scooters...
  • Seite 58: Dane Kontaktowe

    Marco Schuler Bahnhofstrasse 1 B 79539 Lörrach Tel: +49 7621 – 169 73 53 Fax: +49 7621 – 169 73 55 Email: info@sxt-scooters.de Homepage: www.sxt-scooters.de France, Belgique, Hollande, Angleterre: EURL RISE-UP 6 rue de la république 94360 Bry sur marne Tel :06.18.75.76.09...

Diese Anleitung auch für:

1000