Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Radio / Cassette
Boston
RCC 45
Einbauanleitung
Fitting instructions
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Inbouwinstrukties
Monteringsanvisning
Instrucciones de montaje
Instruções de montagem
Sicherheitshinweise
Einbau- und Anschlußvorschriften
Für die Dauer der Montage und des Anschlusses
ist der Minuspol der Batterie abzuklemmen.
Hierbei sind die Sicherheitshinweise des Kfz-
Herstellers (Airbag, Alarmanlage, Bordcomputer,
Wegfahrsperre) zu beachten.
All manuals and user guides at all-guides.com
- 1 -
Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine
Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten)
beschädigt werden.
Der Querschnitt des Pluskabels darf 1 mm
unterschreiten. Das Gerät ist mit einer Sicherung,
5 A flink, abgesichert.
BOSTON
3 D95 653 021
2
nicht
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch Blaupunkt Boston RCC 45

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Radio / Cassette Boston RCC 45 Einbauanleitung Fitting instructions Instructions de montage Istruzioni di montaggio Inbouwinstrukties Monteringsanvisning Instrucciones de montaje Instruções de montagem BOSTON 3 D95 653 021 Sicherheitshinweise Einbau- und Anschlußvorschriften Beim Bohren von Löchern darauf achten, daß keine Fahrzeugteile (Batterie, Kabel, Sicherungskasten) Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beschädigt werden.
  • Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com Lautsprecheranschluß 4 Lautsprecher (4 Ω /7 W) ............Fig. 7 Hinweis: Anschluß mit fahrzeugseitigem Systemstecker Die zum Lieferumfang dieses Autoradios gehörende Halterung ermög- Für Fahrzeuge mit fahrzeugseitigem Systemstecker, bietet Blaupunkt licht den Einbau in Fahrzeugen mit DIN-Autoradioausschnitt von 182 x für die gängigsten Fahrzeugtypen Adapterkabel an, z.B.
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Anschlußhinweise, Fig.4 Masseanschluß (Ground) Massekabel nicht am Minuspol der Batterie anklemmen. Massekabel zu einem geeigneten Massepunkt verlegen (Karosserieschraube, Karosserieblech) und entsprechend Massepunkt kürzen. Störfreier Massepun Massekabel abisolieren und Krallenkabelschuh anschlagen (ggf. nachlöten). Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten (wichtig für gute Masseverbindung).
  • Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com +12V per. +12V +12V per. +12V +12V +12V +12V 1 2 V Fig. 5 7 607 873 000 +12V Fig. 6 7 607 863 001 Amplifier Equalizer 7 607 650 060 7 607 647 093 7 607 877 093 Fig.
  • Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com - 5 -...
  • Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com per. +12V Permanent plus connection (Battery 12 V) Connect the permanent plus terminal together with the cable and cable Notes on Safety clamp to a fuse-protected positive line (e.g. clock, warning flasher). Instructions for installation and connection +12V Control cable (Power Antenna +) Disconnect the minus pole of the battery during installation and connection.
  • Seite 7: Misure Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Branchement pour les connecteurs-systèmes incorporés dans la voiture Misure di sicurezza Pour des véhicules avec une fiche de système installée d’origine Blaupunkt offre un câble d’aptateur pour les types de véhicule courants, voir fig. 8. Avvertenze di installazione e di collegamento Malgré...
  • Seite 8: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento positivo permanente Aansluiting per. +12V (Battery 12 V) Aansluitinstructies ................. fig. 4 Collegare il contatto positivo permanente tramite un morsetto, ad Plus/minus-Aansluiting ..............fig. 5 un’alimentazione permanente, p.s. orologio, lampeggiatore d’emergenza. Aansluiting equalizer- en amplifier ..........fig. 6 4 luidsprekers (4 Ω/7 W ..............
  • Seite 9: Säkerhetsföreskrifter

    All manuals and user guides at all-guides.com per. +12V Direktplusanslutning (Battery +12 V) För en oklanderlig funktion måste bilstereoapparater med elektroniskt Säkerhetsföreskrifter minne anslutas till direktplus med hjälp av ledningen och klämman (medlevereras bilstereon). Monterings-och inkopplingsinformation Under monterings- och inkopplingstiden skall bilbatteriets minuspol +12V Styrkabel (Power Antenna +) varalossad.
  • Seite 10: Indicações De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com Conexión Notas de instalación ..............fig. 4 Indicações de segurança Positivo/negativo-Conexión ............fig. 5 Conexión de un ecualizador o amplificador ........fig. 6 Instruções de montagem e de ligação 4 altavoces (4 ohmios/7 vatios) ............ fig. 7 Durante o períôdo de montagem e de ligação do aparelho deve-se Conexión con enchufe muóltiple ya existente separar o pólo negativo da bateria.
  • Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com +12V Cabo positivo (ACC +12 V) (ignition) O cabo positivo deve ser fixado com a ficha de encaixe no suporte de fusveis Kl. 30 (positivo permanente) ou Kl. 15 (positivo conectado através do interruptor de ignição) atrás do fusível. per.

Inhaltsverzeichnis