Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CZ - Samojízdný žací stroj / SK - Samohybný žací stroj
EN - Riding mower / DE - Aufsitzmäher
HXT923
Návod k použití
CZ
(původní návod k použiti)
Návod na použitie
SK
(Preklad pôvodného návodu)
User's manual
EN
(translation of the original user's manual)
Bedienungsanleitung
DE
(Übersetzung der Originalbenutzeranleitung)
AC 92 4×2
AC 92 4x4
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES HXT923

  • Seite 1 CZ - Samojízdný žací stroj / SK - Samohybný žací stroj EN - Riding mower / DE - Aufsitzmäher AC 92 4×2 HXT923 AC 92 4x4 Návod k použití (původní návod k použiti) Návod na použitie (Preklad pôvodného návodu) User’s manual (translation of the original user’s manual)
  • Seite 3 Návod k použití Návod na použitie User’s manual Bedienungsanleitung...
  • Seite 6 3.6.1 3.6.2 3.6.3...
  • Seite 7 3.6.4 AC 92 4×2 AC 92 4×4 3.6.6...
  • Seite 9 6.3.2...
  • Seite 10 6.3.3 6.3.3a...
  • Seite 11 6.3.3b 6.3.4...
  • Seite 12 AC 92 4×2 AC 92 4×4 6.3.9a 6.3.9b 6.3.11...
  • Seite 13 AC 92 4×4 AC 92 4×2 6.4a 6.4b...
  • Seite 14 6.4c 6.4d 6.4e...
  • Seite 187: Die Im Handbuch Verwendeten Symbole

    ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZWECK DER BEDIENUNGSANLEITUNG Diese Bedienungsanleitung soll Sie auf einfachste Weise durch die sichere Installation, Bedienung und Wartung Ihrer Maschine führen und Ihnen Auskunft zu ihren Optionen und Funktionen geben. Sie ist daher für alle Personen gedacht, die während der Installation, Bedienung und Wartung in Kontakt mit der Maschine kommen. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie etwas mit der Maschine machen.
  • Seite 188: Zugehörige Dokumentation

    ZUGEHÖRIGE DOKUMENTATION Zusätzlich zu dieser Bedienungsanleitung gibt es weitere Unterlagen für die Maschine, die vom Hersteller der Maschine und von den Herstellern bestimmter Teile der Maschine erstellt wurden. Die vollständige Liste der Dokumentation finden Sie im Kapitel DOKUMENTATION ZUR MASCHINE. WENN SIE SICH NICHT SICHER SIND In der Praxis treten häufig unvorhersehbare Situationen ein, die nicht in dieser Bedienungsanleitung einbezogen und beschrieben werden können.
  • Seite 189: Anwendung

    1 TECHNISCHE INFORMATIONEN 1.1 ANWENDUNG KORREKTE VERWENDUNG Dieser zweiachsige Geländemäher ist für das Mähen von gepflegten und ungepflegten Rasenflächen in der Ebene und an Hängen bis zu einer Neigung von 22° (40%) konzipiert, die frei von Fremdkörpern (Steine, herabgefallene Äste, Knochen, feste Gegenstände usw.) sind. Mit der Maschine können Sie auch mehrjährige Kulturen mähen, die mit Himbeeren, Brombeeren und verschiedenen Unkräutern bewachsen sind.
  • Seite 190: Hauptteile Und Beschreibung

    1.2 HAUPTTEILE UND BESCHREIBUNG Der Aufsitzmäher besteht aus folgenden Grundeinheiten: (1) VORDERE MOTORHAUBE Die vordere Haube besteht aus einer Kombination von Kunststoffleisten und Metallabdeckungen, die das Batteriefach, den Kraftstofftank sowie die elektrischen und mechanischen Komponenten der Maschine verbergen und gleichzeitig eine hervorragende Sicht für den Fahrer bieten. Die Haube enthält auch ein Fach für persönliche Gegenstände.
  • Seite 191: Bezeichnungen Auf Der Maschine

    1.3 BEZEICHNUNGEN AUF DER MASCHINE Es ist strengstens verboten, am Rasenmäher angebrachte Etiketten und Symbole zu entfernen oder beschädigen Bei Beschädigung oder Unlesbarkeit des Etiketts kontaktieren Sie bitte den Lieferanten oder Maschinenhersteller und fordern Ersatz an. Die Position der Etiketten an der Maschine ist in Abbildung 1.3 dargestellt. TYPSCHILD xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxx TYPE N°:...
  • Seite 192 BEFEHLSSCHILDER Unbefugte Bei der Reparatur Personen in Anleitung befolgen sicherem Abstand halten INFORMATIONSSCHILDER Garantierter Parkbremse Lesen und Maximale Schallleistungspegel befolgen Sie die Bypass Gesichert / Pedal Arbeitssteigung gemäß Richtlinie Bedienungsanleitung getreten 2000/14/EC Vorwärts Rückwärts Tempomat Schnell Langsam Differentialsperre Differentialsperre Transportstellung Choke Mähhöhe aktiviert...
  • Seite 193: Technische Parameter

    1.4 TECHNISCHE PARAMETER PARAMETER AC 92 4×2 AC 92 4×4 MASCHINE Abmessungen der Maschine 2210 × 1027 × 1455 mm 2210 × 1027 × 1455 mm (Länge × Breite × Höhe) Gewicht der Maschine (ohne Füllungen und 317 kg 342 kg Bediener) Radstand 1.477 mm...
  • Seite 194: Lärm Und Vibration

    ANZIEHDREHMOMENTE DER AC 92 4×2 AC 92 4×4 SCHRAUBEN LENKUNG M14 Mutter des Lenkungsbereichs 92 – 132 Nm 92 – 132 Nm M14-Muttern der Winkelstifte an der Lenkung 60 – 83 Nm 60 – 83 Nm Sicherung der Bolzen an der Vorderachse 40 –...
  • Seite 195: Gesundheitsschutz Und Arbeitssicherheit

    2 GESUNDHEITSSCHUTZ UND ARBEITSSICHERHEIT Dieser Mäher wurde in Übereinstimmung mit den für die Herstellung solcher Maschinen geltenden internationalen Normen und Vorschriften entwickelt und hergestellt. Die elektrischen Bauteile entsprechen den internationalen Vorschriften zum Schutz vor gefährlichen Berührungsspannungen. Alle elektrischen Bauteile verfügen entweder über eine von der Norm vorgeschriebene Abdeckung oder befinden sich in Gehäusen, deren Abdeckung den Vorschriften dieser Normen entspricht.
  • Seite 196: Sicherer Betrieb Der Maschine

    Defekte und technische Änderungen der Maschine Das Bedienungspersonal darf keine Schutzelemente dieser Maschine außer Betrieb setzen. Wird die Maschine von einem Unternehmen betrieben, so hat der Bediener Störungen, die sich aus dem Betrieb der Maschine ergeben, unverzüglich dem Vorgesetzten zu melden und darf die Arbeit erst wieder aufnehmen, wenn sichere Arbeitsbedingungen hergestellt sind.
  • Seite 197 Halten Sie das Lenkrad beim Fahren immer mit beiden Händen fest (aber nicht krampfhaft). Seien Sie besonders vorsichtig beim Überqueren von Grasflächen und anderen Bodenunebenheiten - das Lenkrad kann sich aufgrund von Löchern, Unebenheiten, Stößen usw. spontan drehen. Behalten Sie den Bereich vor der Maschine immer gut im Auge. Achten Sie vor allem auf Hindernisse, damit Sie diesen rechtzeitig ausweichen können.
  • Seite 198: Sicherheitshinweise Für Arbeiten Am Hang

    Nach Beendigung der Arbeit mit der Maschine Stellen Sie die Maschine immer auf einer ebenen Fläche ab. Vergewissern Sie sich vor dem Absteigen, dass die Maschine vollständig zum Stillstand gekommen ist. Denken Sie daran, dass es einige Sekunden dauert, bis sich die Schneidmesser nicht mehr drehen, nachdem der Motor abgestellt wurde. Halten Sie sich nicht in der Nähe oder unter der angehobenen Maschine auf, wenn diese nicht ausreichend gegen Herunterfallen oder Kippen gesichert ist.
  • Seite 199: Feuersicherheit

    2.4 FEUERSICHERHEIT Bei der Verwendung dieses Mähers sind die für den Einsatz dieses Maschinentyps geltenden Grundsätze und Vorschriften zur Arbeitssicherheit und zum Brandschutz zu beachten. Machen Sie sich auch mit den Sicherheitshinweisen in den Handbüchern anderer Hersteller (Bat- terie, Motor) vertraut. Die Anleitungen sind Lieferbestandteil dieser Maschine. Entfernen Sie regelmäßig brennbare Stoffe (trockenes Gras, Laub usw.) aus dem Auspuff, dem Motor, dem Batteriefach und überall dort, wo sie mit Benzin oder Öl in Berührung kommen und sich entzünden und einen Maschinenbrand verursachen könnten.
  • Seite 200 FAHRERSITZ Es besteht Sturz- und Rutschgefahr durch Unachtsamkeit am Bedienerplatz. Seien Sie immer vorsichtig, wenn Sie auf die Maschine auf- oder absteigen. Weitere Risiken für den Bediener sind Ermüdung, Stress oder Fehlverhalten aufgrund von Arbeitsüberlastung, unzureichender Beleuchtung des Mähbereichs oder Lärm während des Betriebs.
  • Seite 201: Auspacken Und Kontrolle Der Lieferung

    3 VORBEREITEN DER INBETRIEBNAHME Dieses Kapitel richtet sich in erster Linie an das Servicepersonal des Händlers, das die Maschine im Rahmen des Kundendienstes für den Benutzer vorbereitet. Wenn Sie Ihre Maschine bereits montiert und betriebsbereit erhalten haben, gehen Sie direkt zu Kapitel 4.
  • Seite 202: Auspacken

    Parameter des Lagerorts: Temperatur ..........von -10 °C bis +35 °C Luftfeuchtigkeit ......... <80 % bei 21 °C Saubere Luft ..........Staubfreie Umgebung Andere ............Trockene Lagerräume 3.4 AUSPACKEN  Entfernen Sie zunächst die Verstärkungsbänder von der Verpackung und entnehmen Sie alle einzeln verpackten Einheiten.
  • Seite 203: Einstellen Des Klapprahmens

    Lenkrad Montieren Sie das Lenkrad wie folgt:  D ie Lenksäule (1) ist mit zwei Bohrungen versehen, um das Lenkrad in zwei Höhenpositionen einstellen zu können. Das Lenkrad wird mit einem Bolzen (2) in seiner Position gesichert.  D er Bolzen ist werksseitig in der Lenkradbohrung (3) vorbereitet. Wählen Sie eine Öffnung in der Lenkradstange und stecken Sie den Bolzen durch das Lenkrad.
  • Seite 204: Überprüfung Des Hydraulikkreislaufs

     Die Ölsorte ist unter 1.4 TECHNISCHE PARAMETER in diesem Handbuch oder in den Anweisungen des Motorherstellers angegeben. 3.6.6 ÜBERPRÜFUNG DES HYDRAULIKKREISLAUFS Kontrolle des Ölstands im Hydraulikkreislauf Vor dem Prüfen und Nachfüllen von Öl muss die Maschine auf einer ebenen Fläche stehen. Der Hydraulikkreis der Maschine ist werkseitig mit dem vorgeschriebenen Öl gefüllt und entlüftet.
  • Seite 205: Einbau Des Ölkühlers (Sonderausstattung)

    Verwenden Sie nur den in der Bedienungsanleitung des Motors vorgeschriebenen Kraftstoff. Defekte, die durch die Verwendung von falschem Kraftstoff verursacht wurden, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Tanken Sie nur bei stehendem und kaltem Motor. Füllen Sie den Kraftstofftank an einem gut belüfteten Ort.
  • Seite 206: Bedien- Und Signalisierungselemente Der Maschine

    4 BEDIEN- UND SIGNALISIERUNGSELEMENTE DER MASCHINE 4.1 BEDIEN- UND SIGNALISIERUNGSELEMENTE - ÜBERSICHT Bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen, müssen Sie sich mit allen Elementen vertraut machen und deren Funktion oder Bedeutung verstehen. Informationsdisplay Aktivierungsschalter Mähwerk Bremspedal Feststellbremse Pedal der Differentialsperre Choke Einstellhebel der Höhe des Mähwerks Kugel am Lenkrad...
  • Seite 207: Bedien- Und Signalisierungselemente - Beschreibung Und Funktion

    4.2 BEDIEN- UND SIGNALISIERUNGSELEMENTE - BESCHREIBUNG UND FUNKTION INFORMATIONSDISPLAY Das Informationsdisplay enthält Anzeigeleuchten, die den Status der wichtigsten Maschinenfunktionen signalisieren und grundlegende Informationen anzeigen: WARNDREIECK Leuchtet gleichzeitig mit dem Symbol für eine nicht erfüllte Bedingung auf, wenn die Startbedingungen nicht erfüllt sind. FESTSTELLBREMSE UND BETRIEBSBREMSE Leuchtet: Wenn Sie das Bremspedal betätigen oder die Feststellbremse feststellen Das Warndreieck blinkt und leuchtet gleichzeitig: Startbedingung nicht erfüllt...
  • Seite 208: Kontrollleuchte Der Beleuchtung

    KONTROLLLEUCHTE DER BELEUCHTUNG Leuchtet auf, wenn Sie die Maschinenbeleuchtung einschalten. MOTORÖLDRUCK Leuchtet rot auf, wenn der Motoröldruck abfällt. Prüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie ggf. Öl nach. * = Wenn nach dem Anlassen des Motors und dem Betrieb der Maschine bei maximaler Umdrehungszahl ohne laufendes Mähwerk und eingeschalteter Beleuchtung die rote Kontrollleuchte nicht nach ca.
  • Seite 209: Einstellhebel Der Höhe Des Mähwerks

    (5) PEDAL DIFFERENTIALSPERRE Wenn das Pedal nach unten gedrückt wird, rastet die Sperre ein. Wenn Sie das Pedal loslassen, wird die Sperre automatisch deaktiviert. Verwenden Sie die Sperre nur während der Fahrt direkt nach vorne und nur wenn notwendig (Verlust von Traktion). Verwenden Sie niemals die Differentialsperre beim Wechsel der Fahrtrichtung. Andernfalls besteht die Gefahr von schweren Schäden am Getriebe! Wenn das Pedal gedrückt wird, wird die Sperre erst aktiviert, nachdem sich die Halbachsen gedreht haben (wodurch die Kraft auf das Pedal verringert wird).
  • Seite 210: Zündschloss Für Schlüssel

    Mit den Schnellspannhebeln lässt sich der Klapprahmen einfach und schnell in die gewünschte Position bringen ( 3.6.3 EINSTELLEN DES KLAPPRAHMENS). (10) ZÜNDSCHLOSS FÜR SCHLÜSSEL Symbol Funktion Abkürzung * Die Zündung ist ausgeschaltet, der Motor läuft nicht. STOP Wenn der Motor läuft, wird der Motor durch STOP Drehen des Zündschlüssels in diese Stellung ausgeschaltet.
  • Seite 211: Hebel Für Vorwärts-/Rückwärtsfahrt

    ACHTUNG: Die Motordrehzahl muss während der Arbeit immer auf MAX stehen. (13) TEMPOMAT Der Tempomat behält die eingestellte Geschwindigkeit auf langen und geraden Fahrten nach Loslassen des Fahrpedals bei. Aktivieren des Tempomats: die Fahrgeschwindigkeit durch Drücken des Vorwärtsfahrpedals oder des Vorwärtsfahrhebels einstellen bewegen Sie den Hebel des Geschwindigkeitsreglers nach vorne von Position (1) auf Position (2)
  • Seite 212: System Zum Öffnen Der Heckklappe

    Sobald Sie die Maschine rückwärts fahren, kuppelt das Mähwerk automatisch aus und die Messer hören auf, das Gras zu schneiden. Drücken Sie diesen Schalter mit dem Fahrhebel, um das Mähwerk wieder zu starten und auch beim Rückwärtsfahren weiterzumähen. Der Schalter muss gedrückt werden: bei laufendem Mähwerk unmittelbar vor dem Bewegen des Rückfahrhebels auf R (ca.
  • Seite 213: Ablagebereiche

    4.3 ELEMENTE FÜR DEN PERSÖNLICHEN GEBRAUCH DES BEDIENERS 4.3.1 ABLAGEBEREICHE Der Arbeitsbereich des Fahrers ist mit Funktionen ausgestattet, die zu einer komfortablen Bedienung beitragen: Ablagefach für persönliche Gegenstände (Dokumente, Schlüssel, Handy usw.) unter dem Lenkrad PET-Flaschenhalter unter dem Sitz 4.3.2 EINSTELLUNG DES SITZES Für den Komfort des Fahrers bei der Bedienung der Maschine kann die Sitzposition durch Verschieben nach vorne oder hinten verstellt werden.
  • Seite 214: Bedienung Der Maschine

    5 BEDIENUNG DER MASCHINE 5.1 KONTROLLEN VOR DER FAHRT Überprüfen Sie vor der ersten und jeder weiteren Fahrt Folgendes: MOTORÖL Prüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie gegebenenfalls Öl nach ( 3.6.4 PRÜFEN UND NACHFÜLLEN DES MOTORÖLS) HYDRAULIKKREISLAUF Überprüfen Sie den Zustand und die Dichtheit der Hydraulikleitungen, den Ölstand im Kreislauf ( 3.6.5 ÜBERPRÜFUNG DES HYDRAULISCHEN KREISLAUFES) REIFEN...
  • Seite 215: Starten Des Motors

    5.2 STARTEN DES MOTORS 5.2.1 STARTBEDINGUNGEN Der Motor des Mähwerks kann nur dann gestartet werden, wenn die folgenden Bedingungen erfüllt sind:  Der Bediener muss auf dem Sitz Platz nehmen.  Der Mähwerkschalter ist in der Position ausgeschaltet.  Das Bremspedal muss durchgedrückt oder die Feststellbremse aktiviert werden ...
  • Seite 216: Notlaufsystem

    5.2.4 NOTLAUFSYSTEM Die Maschine ist mit einem speziellen Notlaufsystem ausgestattet, das den Notstart und die Reichweite der Maschine ermöglicht, falls die Maschine aufgrund eines Fehlers in der Maschinenverkabelung nicht auf normalem Wege gestartet werden kann. Aktivierung des Notlaufsystems:  Setzen Sie sich auf den Sitz. ...
  • Seite 217: Richtungswechsel Vorwärts/Rückwärts

    ACHTUNG: Beim Überqueren von Hindernissen mit einer Höhe von mehr als 10 cm (Bordsteinkanten usw.) müssen Sie Rampen verwenden, um Beschädigungen des Mähwerks und anderer Teile der Maschine zu vermeiden. Vermeiden Sie harte Stöße der Vorderräder gegen feste Hindernisse, da die Vorderachse beschädigt werden kann, insbesondere bei hohen Maschinengeschwindigkeiten.
  • Seite 218: Freigabe Der Bremse

    FREIGABE DER BREMSE  Treten Sie auf das Bremspedal. Die Feststellbremse wird automatisch gelöst und nach unten geschoben. Wenn sie die Maschine anhalten möchten, aber den Motor nicht ausschalten möchten 5.2.3 VERLASSEN DER MASCHINE BEI GESTARTETEM MOTOR. 5.4.3 TEMPOMAT Beim Mähen großer Rasenflächen, die eine lange und gerade Fahrt erfordern, kann Ihnen der Tempomat die Arbeit erheblich erleichtern und komfortabler machen.
  • Seite 219: Schieben / Ziehen Der Maschine

    5.4.5 SCHIEBEN / ZIEHEN DER MASCHINE  U m die nicht gestartete Maschine zu schieben oder zu ziehen, schieben Sie den Bypass-Hebel ( 4.2 (17) BYPASS-HEBEL) nach innen (Position 0). ACHTUNG: Schieben Sie den Mäher nur auf waagerechten Flächen - beim Schieben der Maschine auf geneigten Flächen besteht die Gefahr einer unkontrollierten Abwärtsbewegung! Ziehen oder schieben Sie die Maschine immer mit einer langsamen Geschwindigkeit, um Schäden am Fahrmechanismus zu vermeiden.
  • Seite 220: Fahrgeschwindigkeit Und Mähen Von Gras

    5.5.3 FAHRGESCHWINDIGKEIT UND MÄHEN VON GRAS Um ein optimales Mähergebnis zu erzielen, ist es notwendig, die Fahrgeschwindigkeit an die Bedingungen der gemähten Fläche anzupassen:  Es gilt generell, dass je feuchter, höher und dichter das Gras ist, die verwendete Fahrgeschwindigkeit umso geringer sein sollte.
  • Seite 221: Wartung Und Einstellungen

    6 WARTUNG UND EINSTELLUNGEN Die richtig durchgeführte regelmäßige Wartung und Inspektion des Aufsitzmähers kann seine Betriebsdauer erhöhen, ohne dass Probleme auftreten. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen rechtzeitig ersetzt werden. Verwenden Sie beim Austausch von Bauteilen grundsätzlich Originalersatzteile; die Verwendung von anderen als Originalteilen kann zu Schäden an der Maschine führen und die Gesundheit des Bedieners oder anderer Personen gefährden, sie bedeutet auch das Erlöschen des Garantieanspruchs während der Garantiezeit.
  • Seite 222: Übersicht Der Kontrollen Und Wartungen

    6.1 ÜBERSICHT DER KONTROLLEN UND WARTUNGEN Erläuterungen zur Tabelle: ○ = Prüfen/Einstellen/Nachfüllen ● = Austausch x = Reinigen @ = Nach Anleitung des Herstellers 1 = Verkürzen Sie das Intervall, wenn der Mäher bei Außentemperaturen von ca. 35 °C oder höher arbeitet 2 = Verkürzen Sie das Intervall, wenn die Maschine in einer staubigen Umgebung arbeitet INTERVALL / MOTORSTUNDEN...
  • Seite 223: Kontrolle Und Wartung Vor Und Nach Dem Gebrauch

    Einstellung des Motors Austausch der Keilriemen Entlüftung des Hydraulikkreislaufs (AC 92 4x4) Einstellung der vorderen Antriebsachse (AC 92 4x4) andere Probleme mit dem Hydraulikkreislauf (AC 92 4x4) im Falle weiterer Probleme 6.2 KONTROLLE UND WARTUNG VOR UND NACH DEM GEBRAUCH 6.2.1 VOR BEGINN DER ARBEIT Vor dem Beginn der Arbeiten führen Sie immer die unter 5.1 KONTROLLEN VOR DER FAHRT aufgeführten...
  • Seite 224: Regelmässige Kontrollen, Wartung Und Justierung

    Achten Sie beim Waschen von Hand mit Wasser oder einem Wasserstrahl aus dem Schlauch darauf, dass kein Wasser in die elektrischen Teile der Maschine gelangt, insbesondere nicht in die Instrumente auf dem Hauptpanel und in die Elektroanlage. Richten Sie den Wasserstrahl nie auf die Kugellager (Lager in den Messerhaltern, Rädern) oder auf Teile, in denen Öl vorhanden ist (Ölfilter, Einfüllstutzen, usw.) Niemals die Maschinenteile unter der vorderen oder hinteren Motorhaube mit einem Wasserstrahl...
  • Seite 225: Häufigste Abnutzung

    Häufigste Abnutzung:  Stumpfe Klingen - verursachen einen schlechten Schnitt des Ernteguts und erhöhen die Belastung des gesamten Systems.  Abgerundete Spitzen - verursachen unvollkommenes Schneiden.  Verbogenes Messer - verursacht unterschiedliche Schnitthöhen, kann auch die Grasnarbe aufreißen. Kontrolle:  Kontrollieren Sie den Zustand der Messer durch Sichtkontrolle. Im Idealfall können Sie eine Montagegrube oder eine Hebebühne verwenden und die Messer direkt auf dem Mähwerk überprüfen, ohne sie auszubauen.
  • Seite 226: Wiedereinbau Der Messer

    Auswuchten des Messers nach dem Schärfen Achten Sie besonders auf das Ausgleichen und Auswuchten der Messer. Ungewuchtete Messer können vibrieren und zu Fehlfunktionen des Motors oder des Mähwerks führen.  Stecken Sie den Schraubendreher in die Zentrierbohrung des Messerhalters und positionieren Sie das Messer waagerecht. ...
  • Seite 227: Kontrolle Der Riemenscheibe Des Mähwerks

     Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.  Stellen Sie den Motor ab, ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, aktivieren Sie die Feststellbremse und sichern Sie die Maschine gegen Verschieben (z. B. mit einem geeigneten Keil o. ä.). Prüfen Sie den Reifendruck und pumpen Sie die Reifen ggf.
  • Seite 228: Abnehmen Des Mähwerks Von Der Maschine

     Legen Sie den neuen Riemen auf die Antriebsscheiben des Mähwerks und die Riemenscheibe der elektromagnetischen Kupplung. Drücken Sie auf die Spannrolle und haken Sie den Riemen ein.  Positionieren Sie die Riemenanschläge um die Riemenscheibe und an der elektromagnetischen Kupplung so, dass sie 2-4 mm vom Riemen entfernt sind.
  • Seite 229: Austauschen

    6.3.5 BATTERIE Ziehen Sie immer den Schlüssel aus dem Zündschloss, bevor Sie etwas an der Batterie tun. Bei Arbeiten an der Batterie rauchen Sie niemals, hantieren Sie nicht mit offenen Flammen oder Lichtern und führen Sie keine Tätigkeiten aus, die Funken erzeugen. Verwenden Sie niemals eine beschädigte Batterie.
  • Seite 230: Austausch Der Frontbeleuchtung

    6.3.6 AUSTAUSCH DER FRONTBELEUCHTUNG Die LED-Beleuchtung ist in der vorderen Motorhaube angebracht und bei abgenommener Motorhaube zugänglich. Die Beleuchtung ist eine kompakte Einheit, die Stück für Stück ausgetauscht wird.  Lösen Sie die Kunststoffschraube an der Batterieabdeckung.  E ntfernen Sie die Kunststoffstopfen mit Vierteldrehung an den Seiten der Fronthaube und nehmen Sie die Fronthaube ab.
  • Seite 231: Kontrolle Und Wechseln Des Motoröls

    Kontrolle und Wechseln des Motoröls  Prüfen Sie das Motorölregelmäßig und füllen Sie es gemäß dem Verfahren in 3.6.5 PRÜFEN UND NACHFÜLLEN DES MOTORÖLS auf.  Wechseln Sie das Öl in den empfohlenen Abständen und gemäß den Anweisungen des Herstellers. Bereiten Sie vor dem Ölwechsel einen Behälter von mindestens 5 Litern vor.
  • Seite 232: Austausch Der Räder

    Für andere Wartungsarbeiten am Motor befolgen Sie bitte die separaten Anweisungen des Herstellers des jeweiligen Motors. 6.3.9 AUSTAUSCH DER RÄDER Im Falle einer Beschädigung der Räder (Löcher, Risse, Schnitte usw.) demontieren Sie das beschädigte Rad und wenden Sie sich an den Händler zur Absicherung eines Ersatzrads.
  • Seite 233: Wartung Von Hydraulischen Maschinenteilen

     Lösen Sie die beiden Muttern M12 (1) auf dem Exzenterbolzen.  Setzen Sie einen geeigneten Schraubenschlüssel auf den Exzenter (2) und drehen Sie ihn, bis das Spiel minimal ist. 6.3.11  Ziehen Sie beide Muttern M12 (1) mit dem angegebenen Wert an ( 1.4 TECHNISCHE PARAMETER).
  • Seite 234: Schmierung

    6.4 SCHMIERUNG Schmieren Sie die Maschinenteile entsprechend den in den nachstehenden Abbildungen angegebenen Stundenintervallen. Falls die Maschine unter sehr staubigen oder sandigen Betriebsbedingungen betrieben wird, schmieren Sie sie häufiger. Vor Beginn der Schmierung muss der Motor ausgeschaltet werden und alle beweglichen Teile der Maschine müssen stillstehen.
  • Seite 235: Beseitigung Von Störungen

    7 BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN Dieses Kapitel enthält Verfahren zur Fehlerbehebung für die häufigsten Fehler oder Störungen, die Sie als Benutzer selbst beheben können. Werden andere Reparaturen, die hier nicht aufgeführt sind, erlischt die Garantie. Führen Sie keine Reparaturen durch, wenn Sie nicht über die entsprechende technische Ausrüstung und Qualifikationen verfügen.
  • Seite 236 PROBLEME BEIM FAHREN PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG  Überprüfen Sie den Zustand des Riemens und der Spannrolle und spannen Sie den Riemen ES "KREISCHT" BEIM Verschlissener oder beschädigter gegebenenfalls nach. FAHREN Fahrriemen Wenn das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie sofort eine autorisierte Kundendienststelle.
  • Seite 237 MÄHWERKPROBLEME PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Gras und Schmutz  Entfernen Sie Schmutz von der Unterseite des haben sich im Mähwerk Mähwerks. angesammelt  Überprüfen Sie den Zustand der Messer und schärfen oder ersetzen Sie sie bei Bedarf. Stumpfe oder deformierte Messer ...
  • Seite 238  Kontrollieren Sie den Zustand des Riemens. Vielleicht ist der Riemen aus der Der Riemen ist beschädigt Riemenscheibe gesprungen oder er wurde beschädigt. Bei Bedarf ersetzen. Der Antriebsriemen des  Prüfen Sie die Spannung des Riemens und Mähwerks ist zu wenig spannen Sie ihn ggf.
  • Seite 239 MÄHWERKPROBLEME (Fortsetzung) PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Beschädigte oder gebrochene  Überprüfen Sie den Zustand der Messer und MÄHWERK Messer schärfen oder ersetzen Sie sie bei Bedarf. VIBRIERT Lose Bolzen im Mähwerk  Kontrollieren Sie die Befestigung des Mähwerks  Kontrollieren Sie den Zustand des Riemens. Vielleicht ist der Riemen aus der Riemenscheibe Der Riemen ist beschädigt gesprungen oder er wurde beschädigt.
  • Seite 240 MÄHWERKPROBLEME (Fortsetzung) PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Der Antriebsriemen ist zu  Kontrollieren Sie die Spannung ist Riemens und wenig gespannt. spannen Sie ihn ggf. nach. DAS MESSER  Überprüfen Sie die Funktion der BLEIBT Nicht ordnungsgemäß elektromagnetischen Kupplung, um VERZÖGERT funktionierende sicherzustellen, dass sie korrekt auslöst.
  • Seite 241: Bestellung Von Ersatzteilen

    7.1 BESTELLUNG VON ERSATZTEILEN Wir empfehlen, nur Original-Ersatzteile zu verwenden, die die Sicherheit und Lebensdauer der Maschine gewährleisten. Bestellen Sie Ersatzteile immer nur bei einem autorisierten Händler oder einer Serviceorganisation, die über die neuesten technischen Änderungen an den Produkten während der Produktion informiert ist. Um das benötigte Ersatzteil einfach, schnell und genau zu identifizieren, geben Sie bei Ihrer Bestellung immer die Seriennummer an, die sich auf dem Typenschild der Maschine unter dem Sitz befindet.
  • Seite 242: Wartung Nach Der Saison, Stilllegung Der Maschine

    8 WARTUNG NACH DER SAISON, STILLLEGUNG DER MASCHINE Nach der Saison, oder wenn Sie den Mäher länger als 30 Tage nicht benutzen, sollte er so bald wie möglich für die Abstellung vorbereitet werden. Bleibt der Kraftstoff ohne Bewegung länger als 30 Tage im Tank, kann sich eine klebrige Ablagerung bilden, die sich negativ auf den Vergaser auswirken und eine schlechte Motorfunktion verursachen kann.
  • Seite 243: Entsorgung Der Maschine Am Ende Ihrer Lebensdauer

    9 ENTSORGUNG DER MASCHINE AM ENDE IHRER LEBENSDAUER 9.1 ENTSORGUNG Am Ende der Lebensdauer der Maschine muss diese ordnungsgemäß entsorgt werden. Die Maschine kann auf zwei Weisen entsorgt werden: a) Durch Übergabe der Maschine an ein autorisiertes Unternehmen, wie z. B. einen Schrottplatz, einen Abschleppdienst, einen Entsorger für Sekundärrohstoffe, usw.
  • Seite 244: Eu-Konformitätserklärung (Original)

    10 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (ORIGINAL) gemäß: Richtlinie des EP und Rates Nr. 2006/42/EC (Regierungsverordnung Nr. 176/2008 Gbl.) Richtlinie des EP und Rates Nr. 2014/30/EC (Regierungsverordnung Nr. 117/2016 Gbl.) Richtlinie des EP und Rates Nr. 2000/14/EC (Regierungsverordnung Nr. 9/2002 Gbl.) A. Wir: Seco Industries, s.r.o., Jungmannova 11, Valdické Předměstí, 506 01 Jičín Ident-Nr.: 05391423 geben die folgende Erklärung auf eigene Verantwortung ab: B.

Diese Anleitung auch für:

Hxt 923 2wd neoHxt 923 4wd neo34843483

Inhaltsverzeichnis