Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Herkules Rasentraktor
HT 107
bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HERKULES HT 107

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Herkules Rasentraktor HT 107 bedienungsanleitung...
  • Seite 3 1.3a...
  • Seite 4 1.3b...
  • Seite 5 3.3.1a 3.3.1b 3.3.1c...
  • Seite 6 3.3.1d 3.3.1e...
  • Seite 7 3.3.1f 3.3.1g 3.4.1...
  • Seite 8 6.2.2...
  • Seite 9 6.3.3a 6.3.6a 6.3.6b...
  • Seite 10 6.3.7a 6.3.7b 6.3.7c 6.3.7d...
  • Seite 11 6.3.8 6.3.9a 6.3.9b...
  • Seite 12 6.3.9c 6.3.10 6.3.11...
  • Seite 13 6.3.13 6.3.15...
  • Seite 15 VORWORT Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank für den Kauf dieses Aufsitzmähers von Seco GROUP a.s., ein sowohl in Europa als auch international renommiertes Unternehmen als Hersteller von hochwertigen Maschinen und Zubehör für die Pflege von Rasenflächen. ÜBER DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG Dieses Handbuch soll Sie auf einfachste Weise durch die sichere Installation, Bedienung und Wartung Ihrer Maschine führen und Ihnen Auskunft zu ihren Optionen und Funktionen geben.
  • Seite 16 1 │ TECHNISCHE INFORMATIONEN 1.1 | VERWENDUNG Der AB107 CHALLENGE ist ein zweiachsiger Aufsitzmäher mit Eigenantrieb zum Mähen von ebenen, gepflegten Rasenflächen mit einer maximalen Wuchshöhe von 10 cm, z.B. in Parks, Gärten und auf Sportplätzen, auch geeignet für Hänge mit leichter Neigung, auf denen sich keine Gegenstände befinden (herabgefallene Äste, Steine, feste Gegenstände usw.).
  • Seite 17 ► ETIKETTEN AN DER VERKLEIDUNG UNTER DEM SITZ (B) UND (C) Maschi- Nicht wäh- Bei der ne nicht rend des Reparatur Gefahr während Betriebs Anleitung des Fahrens berühren befolgen verlassen Nicht in der Achtung, um- Lesen Sie Keine Nähe anderer herfliegende das Hand- Passagiere...
  • Seite 18 ► ETIKETT AM BREMSPEDAL (I) Bremse 1.3.b Es ist strengstens verboten, am Rasenmäher angebrachte Etiketten und Symbole zu entfernen oder beschädigen. Bei Beschädigung oder Unlesbarkeit des Etiketts kontaktieren Sie bitte den Lieferanten oder Maschinenhersteller und fordern Ersatz an. 1.4 | TECHNISCHE PARAMETER BASISPARAMETER ABMESSUNGEN EINHEITEN...
  • Seite 19 2 │ ARBEITSSICHERHEIT UND GESUNDHEIT Aufsitzmäher der Modellnummer AB107 unter dem Markennamen CHALLENGE werden gemäß geltenden europäischen Sicherheitsnormen hergestellt. Der Hersteller der Maschine bestätigt diese Tatsache in der Compliance-Erklärung am Ende dieser Bedienungsanleitung ( 10). Wenn diese Maschine richtig und gemäß der Bedienungsanleitung verwendet wird, ist sie sehr sicher. Wenn die Arbeitssicherheit nicht eingehalten und nicht alle Warnungen in diesem Handbuch beachtet werden, kann dieser Aufsitzmäher Hände oder Beine abtrennen oder Gegenstände ablenken und dadurch schwere Verletzungen oder den Tod von Personen, Beschädigung oder Zerstörung der Maschine oder eines ihrer Teile oder des Zubehörs verursachen.
  • Seite 20 ! Kontrollieren Sie vor der Verwendung der Maschine, dass die Bremsen funktionieren, und lassen Sie sie ggf. einstellen oder reparieren. 2.1.4 WÄHREND DER BENUTZUNG DER MASCHINE ! Die Maschine darf nicht an Hängen mit einer Neigung von mehr als 12° (21%) verwendet werden. ! Der Transport von Personen, Tieren oder Lasten direkt auf der Maschine ist verboten.
  • Seite 21 ! Vermeiden Sie Anfahren oder Anhalten am Hang. Wenn die Räder ihre Traktion verlieren, schalten Sie den Messerantrieb ab und fahren Sie langsam den Hügel hinab. ! Fahren Sie an einem Hang sehr vorsichtig und langsam an, sodass die Maschine nicht "springt". Reduzieren Sie vor einem Hang immer die Fahrgeschwindigkeit der Maschine.
  • Seite 22 3 │ VORBEREITEN DER INBETRIEBNAHME 3.1 | AUSPACKEN UND KONTROLLE DES INHALTS Der Aufsitzmäher wird in einer Holzkiste geliefert. Aus Transportgründen werden einige Bauteile der Maschine im Fertigungswerk demontiert und es ist notwendig, diese vor Inbetriebnahme der Maschine zu montieren. Das Auspacken und die Vorbereitung für den Betrieb wird vom Verkäufer im Rahmen des Kundendienstes durchgeführt.
  • Seite 23 d) ANSCHLIESSEN DER BATTERIE: ► Lösen Sie die Schrauben an den Polanschlüssen der Batterie. ► Das rote Kabelam (+) Pol der Batterie anschließen und mit der Schraube befestigen. ► Das braune Kable am (-) Pol der Batterie anschließen und mit der Schraube befestigen. 3.3.1d Anschließen der Kabel in entgegen der obigen Beschreibung führt zur Beschädigung der Maschine.
  • Seite 24 Vorgehen beim Tanken: ► Öffnen Sie den Tankdeckel. Öffnen Sie ihn langsam, da aufgrund von Benzindämpfen im Tank Überdruck herrschen kann. ► Setzen Sie einen passenden Trichter in die Tanköffnung ein und beginnen Sie, Kraftstoff aus dem Kanister zu gießen. Der Kraftstoffstand darf unter keinen Umständen über dem unteren Pegel des Einfüllstutzens liegen.
  • Seite 25 4 │ BEDIENUNG DER MASCHINE 4.1 | LAGE DER HAUPTBEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN (1) Gashebel (2) Bremspedal und Anzeigeleuchte für Feststellbremse (3) Betriebsstundenzähler des Motors (4) Deaktivierung der Rückzugsfunktion des Mähwerks beim Rückwärtsfahren (5) Aktivierungsschalter Mähwerk (6) Hauptschalter (7) Pedal Vorwärtsfahrt 4.1a (8) Pedal Rückwärtsfahrt (9) Bremspedal...
  • Seite 26 (3) BETRIEBSSTUNDENZÄHLER DES MOTORS Der Betriebsstundenzähler zeigt auch die Gesamtzahl der Motorstunden an. Wenn der Zähler mit einer Modus-Taste ausgestattet ist, funktioniert er wie folgt: Drücken Sie die Modus-Taste, um zwischen den folgenden Wartungsfunktionen umzuschalten: TMR 1 - Tageskilometerzähler. Wird zurückgesetzt, wenn die Modus-Taste 6 Sekunden lang gedrückt wird.
  • Seite 27 (6) HAUPTSCHALTER Dient zum Starten / Abschalten des Motors. Er verfügt über folgende 4 Positionen: Zündung aus / Zündung ausschalten STOP STOP Scheinwerfer an der Motorhaube einschalten / ausschalten Zündung an, der Motor läuft. Motor starten – Startstellung (7) PEDAL VORWÄRTSFAHRT Das Pedal steuert die Kraftübertragung auf die Räder und regelt die Geschwindigkeit der Maschine vorwärts.
  • Seite 28 (10) CHOKE (optionales Zubehör) Aktiviert das Starten eines kalten Motors. Befindet sich auf dem Armaturenbrett neben dem Gashebel. Maschinen mit BS17- und Loncin-Motoren sind nicht mit einem separaten Choke ausgestattet. (11) FESTSTELLBREMSHEBEL Die Feststellbremse hat zwei Stellungen. In Stellung (0) ist die Bremse nicht aktiv. Nach Verschieben in Stellung (1) und Treten des Bremspedals wird die Feststellbremse aktiviert (sie bremst).
  • Seite 29 5 │ BETRIEB UND HANDHABUNG DER MASCHINE Informationen, die man kennen sollte, bevor der Aufsitzmäher zum ersten Mal eingeschaltet wird: ► Der Aufsitzmäher ist mit Sicherheitskontakten ausgestattet, die aktiviert werden durch: - einen Schalter unter dem Sitz - einen Bremspedalschalter ►...
  • Seite 30 5.3 | AUSSCHALTEN DES MOTORS a) Schieben Sie den Gashebel in Stellung "MIN". b) Wenn das Mähwerk aktiviert ist, deaktivieren Sie es, indem Sie den Schalter drücken. Schalten Sie den Motor ab, indem Sie den Schlüssel auf "STOP" drehen, und ziehen Sie den Schlüssel vom Zündschloss ab. Wenn der Motor überhitzt ist, lassen Sie ihn eine Weile mit minimaler Drehzahl laufen.
  • Seite 31 5.4.4 EINSTELLEN DER SEITLICHEN AUSWURFKLAPPE AM MÄHWERK Die seitliche Auswurfklappe hat zwei Arbeitspositionen. Die erste Position sorgt für eine kürzere Auswurfstrecke des Grasschnitts, die zweite Position für eine längere Strecke. Die Positionen werden über den Hebel (1) an der seitlichen Auswurfklappe eingestellt. Die seitliche Auswurfklappe kann zum Reinigen umgedreht werden.
  • Seite 32 5.5.3 FAHRGESCHWINDIGKEIT UND MÄHEN VON GRAS ► Es gilt generell, dass je feuchter, höher und dichter das Gras ist, die verwendete Fahrgeschwindigkeit umso geringer sein sollte. Wenn die Maschine mit hoher Geschwindigkeit fährt oder sie stark ausgelastet ist, reduziert sich die Drehzahl der Messer. Die Qualität des Schnitts ist schlechter und der Auswurfschacht kann verstopft werden.
  • Seite 33 6 │ WARTUNG UND EINSTELLUNG Die richtig durchgeführte regelmäßige Wartung und Inspektion des Aufsitzmähers kann seine Betriebsdauer erhöhen, ohne dass Probleme auftreten. Verschlissene oder beschädigte Teile müssen rechtzeitig ersetzt werden. Beim Austausch von Teilen nur Original-Ersatzteile verwenden. Der Einsatz von Nicht-Originalteilen kann die Maschine beschädigen, die Gesundheit des Fahrers oder anderer Personen gefährden, und während der Garantiezeit erlischt die Garantie.
  • Seite 34 (Fortsetzung) INTERVALL BAUGRUPPE MASSNAHME Luftfilter und Zündkerzen Inspektion, bei Bedarf austauschen 6.3.2 NACH 50 STUNDEN Schmierung Schmierung von Teilen nach Schmierplan Motor, Getriebe, NACH 100 STUNDEN Überprüfung und Einstellung der Bewegung elektromagnetische Übertragung Reifen Überprüfen des Reifendrucks 6.2.1 MONATLICH Mähwerk Prüfung der Spannung des Zahnantriebsriemen der Messer 6.3.9 Kraftstofffilter...
  • Seite 35 6.2 | TÄGLICHE KONTROLLEN UND WARTUNGSARBEITEN Machen Sie sich vor Beginn von Wartungs- oder Reparaturarbeiten gründlich mit allen Anweisungen, Einschränkungen und Empfehlungen in diesem Benutzerhandbuch vertraut. Ziehen Sie immer den Schlüssel aus dem Zündschloss und ziehen Sie die Zündkabel ab, bevor Sie Reinigungs-, Wartungs- oder Reparaturarbeiten durchführen.
  • Seite 36 ► Kunststoffteile an der Maschine: - Mit Schwamm und Seifenwasser reinigen ► Mähwerk: - Waschen Sie die äußeren und inneren Teile der seitlichen Auswurfklappe ab - Schieben Sie einen Schlauch mit geeignetem Durchmesser auf die Anschlüsse auf der Mähwerkabdeckung. Starten Sie den Motor, aktivieren Sie das Mähwerk und spülen Sie das Mähwerk mit einem Wasserstrahl 10 6.2.2 Minuten lang aus.
  • Seite 37 ► WARTUNG DER ZÜNDKERZE Damit der Motor perfekt läuft, muss die Zündkerze richtig eingestellt und frei von Ablagerungen sein. Verwenden Sie immer nur die vom Motorenhersteller angegebene Zündkerze! Wenn der Motor kurz vor der Inspektion oder dem Austausch gelaufen ist, ist die Zündkerze sehr heiß. Seien Sie daher sehr vorsichtig, um sich nicht zu verbrennen.
  • Seite 38 6.3.6 MÄHWERK - SCHÄRFEN UND ERSETZEN DER MESSER ► SCHÄRFEN DER MESSER Die Mähmesser müssen scharf, statisch ausgewuchtet und gerade sein. Stumpfe, falsch geschärfte oder beschädigte Messer reißen Gras aus dem Boden, schädigen Rasenflächen und sammeln gemähtes Gras unzureichend in der Grasfangvorrichtung. Reparieren Sie kein Messer, das verformt oder anderweitig beschädigt ist, sondern ersetzen Sie es sofort.
  • Seite 39 6.3.7 MÄHWERK - INSPEKTION UND AUSWUCHTEN Das Mähwerk besitzt Kunststoffabdeckungen, die verhindern, dass die Hände mit den beweglichen Teilen und den Antriebsteilen der Maschine in Kontakt kommen. Die Abdeckungen können sehr schnell und einfach mit Hilfe der Schnellverbindungsstifte an den Seiten der Abdeckungen 6.3.7a entfernt werden.
  • Seite 40 ► Ziehen Sie das Mähwerk langsam an der rechten Seite aus der Maschine heraus. 6.3.9c Das Wiederanbringen des Mähwerks am Rasenmäher erfolgt gemäß Kapitel 3.3, Punkt E). 6.3.10 WARTUNG DER LENKUNG Überprüfen Sie regelmäßig auf übermäßiges Spiel zwischen dem Lenkungszahnbereich und dem Lenkradritzel. Wenn eine größere Lockerheit festgestellt wird, ist es notwendig, sie zu begrenzen.
  • Seite 41 6.3.16 ÜBERSICHT ÜBER DAS DREHMOMENT DER SCHRAUBVERBINDUNGEN Mähwerk: Drehmoment Zentrale Messerschraube 30 ± 3 Nm M12 Muttern auf Riemenscheiben des Mähantriebs 45 - 55 Nm Lenkung: Schraube M8x30 des Lenkungsbereichs 15 - 25 Nm M12 Mutter des Lenkungsbereichs 45 - 55 Nm Motor: Schraube der elektromagnetischen Kupplung 60 - 70 Nm...
  • Seite 42 7 | REPARATUR VON FEHLERN UND DEFEKTEN Führen Sie keine Reparaturen durch, wenn Sie nicht über die entsprechende technische Ausrüstung und Qualifikationen verfügen. Die unten beschriebenen Reparaturen können vom Benutzer der Maschine durchgeführt werden. Werden andere Reparaturen durch den Benutzer durchgeführt, die hier nicht aufgeführt sind, erlischt die Garantie. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch falsch durchgeführt, ungenehmigte Reparaturen durch den Benutzer entstehen.
  • Seite 43 PROBLEME BEIM FAHREN PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Abgenutzte oder beschädigte ► Überprüfen Sie den Zustand der Riemen und Spannrollen. ES "KREISCHT" BEIM Riemen, Führungs- oder Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich FAHREN Spannrollen sofort an ein autorisiertes Service-Center Beschädigte oder verformte ►...
  • Seite 44 MÄHWERKPROBLEME PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Gras und Schmutz haben sich im ► Entfernen Sie den Schmutz von der Unterseite des Mähwerk angesammelt Mähwerks. ► Überprüfen Sie den Zustand der Messer und schärfen oder Stumpfe oder deformierte Messer ersetzen Sie sie gegebenenfalls ( 6.3.6) DAS MÄHWERK MÄHT UNGLEICHMÄSSIG...
  • Seite 45 MÄHWERKPROBLEME (Fortsetzung) PROBLEM MÖGLICHE URSACHEN Behebung ► Überprüfen Sie den Zustand des Riemens. Vielleicht ist der Beschädigter Antriebsriemen des Riemen aus der Riemenscheibe gesprungen oder er wurde Mähwerks beschädigt. Bei Bedarf ersetzen. ► Überprüfen Sie die Spannung des Antriebsriemens Der Antriebsriemen ist 6.3.8) und spannen ihn gegebenenfalls.
  • Seite 46 ANDERE PROBLEME DIE MASCHINE KANN NICHT ODER NUR Der Leerlaufhebel ist in der falschen ► Überprüfen Sie die Stellung des Leerlaufhebels (er SCHWER GESCHOBEN Stellung darf nicht in Stellung "0") stehen. WERDEN DIE MASCHINE LÄSST SICH SCHWER Falscher Reifendruck ► Überprüfen Sie den Reifendruck ( 3.4.4) STEUERN ODER...
  • Seite 47 8 | WARTUNG NACH DER SAISON, AUSSERBETRIEBNAHME DER MASCHINE Nach der Saison oder bei Nichtverwendung der Maschine für mehr als 30 Tage sollte das Gerät für die Lagerung vorbereitet werden. Wenn ohne Bewegung von mehr als 30 Tagen Kraftstoff im Tank bleibt, kann sich eine klebrige Ablagerung bilden, die sich negativ auf die Leistung von Vergaser und Motor auswirken kann.
  • Seite 48 9 | ENTSORGUNG DER MASCHINE Nach Ablauf der Lebensdauer der Maschine ist der Eigentümer zu ihrer Entsorgung verpflichtet. Dies kann auf zwei Arten erfolgen: a) Geben Sie die Maschine an ein spezialisiertes Unternehmen (Schrottplatz, Sekundärmüllsammelstelle, usw.). Sie erhalten eine dokumentierte Bestätigung über die Übergabe zur Entsorgung. b) Entsorgen Sie die Maschine selbst.
  • Seite 49 10 | ES COMPLIANCE-ERKLÄRUNG (Original) gemäß: Richtlinie des Rates Nr. 2006/42/EC (Regierungsrichtlinie NV 176/2008 Coll.) Richtlinie des Rates Nr. 2004/108/EC (Regierungsrichtlinie NV 616/2006 Coll.) Richtlinie des Rates Nr. 2000/14/EC (Regierungsrichtlinie NV 9/2002 Coll.) A. Wir: Seco GROUP a.s., Šaldova 408/30, Prag 8 Werk 02 Jičín, Jungmannova 11 Unternehmensnummer: 60193450 erklären Folgendes:...
  • Seite 50 Die Seco GROUP a.s. widmet sich der kontinuierlichen Weiterentwicklung und Verbesserung aller Maschinen. Daher kann es technische Unterschiede in der Terminologie in diesem Handbuch geben, wenn sie mit dem eigentlichen Produkt verglichen wird. Hieraus können keinerlei Ansprüche abgeleitet werden. Druck, Vervielfältigung, Veröffentlichung und Übersetzung (auch auszugsweise) ist ohne schriftliche Zustimmung der Seco GROUP a.s. verboten.
  • Seite 52 Seco GROUP, a.s. Šaldova 408/30 186 00 Praha 8 CZECH REPUBLIC © SECO GROUP, 201...