Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ariete 4635 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4635:
Friggitrice ad aria
Air fryer
Friteuse sans huile
Luftfriteuse
Freidora de aire
Fritadeira sem óleo
Heteluchtfriteuse
Varmluftfrituregryde
4635
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ariete 4635

  • Seite 1 Friggitrice ad aria Air fryer Friteuse sans huile Luftfriteuse Freidora de aire Fritadeira sem óleo Heteluchtfriteuse Varmluftfrituregryde 4635...
  • Seite 3 Fig. 1 Fig. 2...
  • Seite 4 Operazioni preliminari | Preliminary operations | Opérations préliminaires | Erste Schritte | Operaciones 15cm 15cm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7...
  • Seite 5 Modalità AIR FRY/Friggitrice ad aria | AIR FRY mode | Mode AIR FRY | AIR FRY-Funktion | Modo AIR FRY | AIR FRY Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 BEEP BEEP Fig. 13 Fig. 14 -5° C +5°...
  • Seite 6 -1 min +1 min BEEP Fig. 17 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 5 BEEP Fig. 21 Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26...
  • Seite 7 Fig. 27 Fig. 28 Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 5 BEEP Fig. 36 Fig. 37...
  • Seite 8 Fig. 38 Fig. 38 Fig. 40 Fig. 42 Fig. 41 Modalità Modalidade grill | GRILL Funktionen Fig. 43 Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Fig. 47...
  • Seite 9 BEEP BEEP Fig. 48 Fig. 49 Fig. 50 Fig. 51 Fig. 52 Fig. 53 -1 min +1 min BEEP Fig. 54 Fig. 55 Fig. 56 Fig. 57...
  • Seite 10 5 BEEP Fig. 58 Fig. 59 Fig. 60 Fig. 61 Fig. 62 Fig. 63 Fig. 64 Fig. 65 Fig. 66 Fig. 67...
  • Seite 11 Fig. 68 Fig. 69 Fig. 70 Fig. 71 5 BEEP Fig. 72 Fig. 73 Fig. 74 Fig. 75 Fig. 76 Fig. 77...
  • Seite 12 Fig. 78 Fig. 79 Fig. 80...
  • Seite 13 Fig. 81 Fig. 82 Fig. 83 Fig. 84 Fig. 85...
  • Seite 14: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. Pericolo per i bambini...
  • Seite 15 Pericolo dovuto a elettricità Attenzione - danni materiali...
  • Seite 16 Pericolo di danni derivanti da altre cause CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.
  • Seite 17 AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE L’USO...
  • Seite 18 Descrizione dell'apparecchio Descrizione degli accessori Descrizione del display touch PROGRAMMI DI COTTURA PREIMPOSTATI TASTI FUNZIONE Tasto Descrizione...
  • Seite 19: Uso Dell'apparecchio

    Descrizione delle spie sul display Spia Nome Stato USO DELL’APPARECCHIO Al primo utilizzo, può accadere che l'apparecchio emani un leggero odore e un po' di fumo: si tratta di un fenomeno perfettamente normale perché alcune parti sono state leggermente funzionamento dell'apparecchio. Al termine del processo di cottura, l'apparecchio può...
  • Seite 20: Modalità Stand-By

    Programma Pre-riscaldamento Modalità stand-by Modalità GRILL/Griglia...
  • Seite 21 Modalità AIR FRY/Friggitrice ad aria Programmi di cottura preimpostati Programma Tempo Temperatura (°C) Accessori...
  • Seite 22 Tabella indicativa per gli alimenti in modalità AIR FRY/Friggitrice ad aria Alimento Programma Tempo Temperatura (°C)
  • Seite 23 Funzione di essiccazione Alimento Temperatura Tempo Tabella indicativa per gli alimenti in modalità GRILL/Griglia (150° C) (175° C) (205°C) (230°C)
  • Seite 24: Messa Fuori Servizio

    AVVERTENZE DI SICUREZZA DURANTE LA PULIZIA E LA MANUTENZIONE Pulizia dell'apparecchio Pulizia dei componenti che potrebbero comparire dopo un uso prolungato sono normali e non compromettono la cottura e il gusto degli alimenti. MESSA FUORI SERVIZIO...
  • Seite 25: Guida Alla Soluzione Di Alcuni Problemi

    GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Problemi Possibili cause Soluzioni...
  • Seite 26 Problemi Possibili cause Soluzioni...
  • Seite 27: Safety Warnings

    SAFETY WARNINGS READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE. Danger for children...
  • Seite 28 Danger due to electricity Warning – material damage...
  • Seite 29 Danger of damage due to other causes ALWAYS KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. SAFETY WARNINGS DURING USE...
  • Seite 30 Description of the appliance Description of the accessories...
  • Seite 31 Touch screen display description PRE-SET COOKING PROGRAMS FUNCTION BUTTONS Button Description Description of the indicator lights on the display Indicator light Name Status Meaning...
  • Seite 32: How To Use The Appliance

    HOW TO USE THE APPLIANCE operation of the appliance. food. Setting the unit of measurement Pre-heating function Program Pre-heating...
  • Seite 33 Stand-by mode GRILL mode AIR FRY mode...
  • Seite 34 Pre-set cooking programs Program Time Temperature (°C) Accessories...
  • Seite 35 Indicative table for food in AIR FRY mode Food Program Time Temperature (°C)
  • Seite 36: Indicative Table For Food In Grill Mode

    Dehydration function Food Temperature Time Indicative table for food in GRILL mode (150° C) (175° C) (205° C) (230° C)
  • Seite 37 SAFETY WARNINGS DURING CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning the appliance Cleaning the components food taste. DECOMMISSIONING...
  • Seite 38 TROUBLESHOOTING Problems Possible causes Solutions...
  • Seite 39 Problems Possible causes Solutions...
  • Seite 40: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. Danger pour les enfants...
  • Seite 41 Danger électrique Attention - dommages matériels...
  • Seite 42 Danger de dommages dus à d'autres causes TOUJOURS CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
  • Seite 43 AVERTISSEMENT DE SÉCURITÉ LORS DE L'UTILISATION...
  • Seite 44 Description de l’appareil Description des accessoires Description de l'écran tactile PROGRAMMES DE CUISSON PRÉRÉGLÉS BOUTONS DE FONCTION Bouton Description...
  • Seite 45: Utilisation De L'appareil

    Description des voyants sur l'écran Voyant État UTILISATION DE L'APPAREIL Lors de la première utilisation, l’appareil pourrait dégager une légère odeur et un peu de fumée : il s’agit d’un phénomène tout à fait normal parce que certaines parties ont été fonctionnement de l'appareil.
  • Seite 46: Mode Veille

    Programme Préchauffage Mode veille Mode GRILL...
  • Seite 47 Mode AIR FRY Programmes de cuisson préréglés Programme Temps Température (°C) Accessoires...
  • Seite 48 Tableau indicatif pour les aliments en mode AIR FRY Aliment Programme Temps Température (°C) Fonction de déshydratation...
  • Seite 49 Aliment Température Temps Tableau indicatif pour les aliments en mode GRILL (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LORS DU NETTOYAGE ET DE L'ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil...
  • Seite 50: Mise Hors Service

    Nettoyage des composants qui pourraient apparaître après une utilisation prolongée sont normales et ne compro- mettent pas la cuisson et le goût des aliments. MISE HORS SERVICE DÉPANNAGE Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Seite 51 Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Seite 52 Problèmes Causes possibles Solutions...
  • Seite 53: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Gefahr für Kinder...
  • Seite 54 Gefahr wegen Strom Achtung - Sachschäden...
  • Seite 55 Schadensgefahr wegen anderer Ursachen DIE BEDIENUNGSANLEITUNG IMMER AUFBEWAHREN.
  • Seite 56: Sicherheitshinweise Für Den Gebrauch

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DEN GEBRAUCH...
  • Seite 57 Beschreibung des Geräts Beschreibung der Zubehörteile Beschreibung der Touch-Display-Funktion VORGEGEBENE GARPROGRAMME...
  • Seite 58: Gebrauch Des Geräts

    FUNKTIONSTASTEN Taste Beschreibung Beschreibung der Displayanzeigen Kontrollleuchte Bezeichnung Status Bedeutung GEBRAUCH DES GERÄTS Bei der ersten Inbetriebnahme kann das Gerät einen leichten Geruch und ein wenig Rauch abgeben: Dies ist völlig normal, da einige Teile leicht geschmiert wurden, und verschwindet Speisen verwendet werden.
  • Seite 59 Vorheizfunktion Programm Vorheizen Standby-Modus...
  • Seite 60: Grill-Funktion

    GRILL-Funktion Funktion AIR FRY VOREINGESTELLTE GARPROGRAMME Programm Zeit Temperatur (°C) Zubehör...
  • Seite 61 Beispieltabelle für das Garen von Lebensmitteln mit der Funktion AIR FRY Lebensmittel Programm Zeit Temperatur (°C)
  • Seite 62 Trockungsfunktion Lebensmittel Temperatur Zeit Beispieltabelle für das Garen von Lebensmitteln mit der Funktion GRILL (150 °C) (175 °C) (205 °C) (230 °C)
  • Seite 63: Ausserbetriebsetzung

    SICHERHEITSHINWEISE FÜR DIE REINIGUNG UND WARTUNG Reinigung des Gerätes Reinigung der Bestandteile trächtigen das Kochen und den Geschmack der Speisen nicht. AUSSERBETRIEBSETZUNG...
  • Seite 64: Was Tun, Wenn Es Probleme Gibt

    WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Probleme Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Seite 65 Probleme Mögliche Ursachen Lösungen...
  • Seite 66: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD LEER ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO. Peligro para los niños...
  • Seite 67 Peligro debido a electricidad Atención - daños materiales...
  • Seite 68 Peligro de daños debidos a otras causas GUARDAR SIEMPRE ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Seite 69: Advertencias De Seguridad Durante El Uso

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE EL USO...
  • Seite 70 Descripción del aparato Descripción de los accesorios Descripción de la pantalla táctil PROGRAMAS DE COCCIÓN PREESTABLECIDOS BOTONES DE FUNCIÓN Botón Descripción...
  • Seite 71: Uso Del Aparato

    Descripción de los indicadores luminosos de la pantalla Indicador Nombre Estado luminoso USO DEL APARATO La primera vez que usa el producto, puede ocurrir que el aparato emita un ligero olor y un poco de humo: este es un fenómeno perfectamente normal porque algunas partes han sido ligeramente lubricadas, al poco tiempo el fenómeno desaparecerá.
  • Seite 72 Programa Precalentamiento Modo de espera (stand-by) Modo GRILL...
  • Seite 73 Modo AIR FRY Programas de cocción preestablecidos Programa Tiempo Temperatura (ºC) Accesorios...
  • Seite 74 Tabla indicativa para los alimentos en modo AIR FRY Alimento Programa Tiempo Temperatura (ºC)
  • Seite 75 Función de secado Alimento Temperatura Tiempo Tabla indicativa para los alimentos en modo GRILL Nivel BAJO Nivel MEDIO Nivel ALTO Nivel MÁXIMO (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA Y EL MANTENIMIENTO...
  • Seite 76: Puesta Fuera De Servicio

    Limpieza del aparato Limpieza de los componentes La placa antiadherente y la cesta perforada están fabricadas con material antiadherente: la opacidad y los signos que pueden aparecer tras un uso prolongado son normales y no afectan ni a la cocción ni al sabor de los alimentos. PUESTA FUERA DE SERVICIO CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS Problemas...
  • Seite 77 Problemas Causas posibles Soluciones...
  • Seite 78 Problemas Causas posibles Soluciones...
  • Seite 79: Avisos De Segurança

    AVISOS DE SEGURANÇA LER ATENTAMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DO USO. Perigo para as crianças...
  • Seite 80 Perigo devido à electricidade Atenção - danos materiais...
  • Seite 81 Perigo de danos devidos a outras causas CONSERVAR SEMPRE ESTAS INSTRUÇÕES.
  • Seite 82 ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE O USO...
  • Seite 83 Descrição do aparelho Descrição dos acessórios Descrição do display touch PROGRAMAS DE COZEDURA PRÉ-CONFIGURADOS TECLAS DE FUNÇÃO Tecla Descrição...
  • Seite 84: Uso Do Aparelho

    Descrição dos sinalizadores no display S i n a l i z a d o r Nome Estado luminoso USO DO APARELHO Durante a primeira utilização, pode ocorrer que o aparelho emane um ligeiro odor e um pouco de fumo: trata-se de um fenómeno perfeitamente normal pois algumas partes foram nhum efeito sobre o funcionamento do aparelho.
  • Seite 85 Função de pré-aquecimento Programa Pré-aquecimento Modalidade stand-by Modalidade GRILL...
  • Seite 86 Modalidade AIR FRY Programa Tempo Temperatura (°C) Acessórios...
  • Seite 87 Tabela indicativa para os alimentos em modalidade AIR FRY Alimento Programa Tempo Temperatura (°C) Função de secagem...
  • Seite 88 Alimento Temperatura Tempo Tabela indicativa para os alimentos em modalidade GRILL Nível BAIXO Nível MÉDIO Nível ALTO Nível MÁXIMO (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA DURANTE A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO Limpeza do aparelho...
  • Seite 89 Limpeza dos componentes A placa antiaderente e o cesto com furos são feitos com material antiaderente: opacidade e sinais que podem surgir após um uso prolongado são normais e não comprometem a cozedura e o sabor dos alimentos. PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
  • Seite 90 COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Problemas Possíveis causas Soluções...
  • Seite 91 Problemas Possíveis causas Soluções...
  • Seite 92: Veiligheidswaarschuwingen

    VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN LEES VOOR HET GEBRUIK AANDACHTIG DE INSTRUCTIES DOOR. Gevaar voor kinderen...
  • Seite 93 Gevaar als gevolg van elektriciteit Let op – schade aan materialen...
  • Seite 94 Gevaar voor schade door andere oorzaken BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALTIJD.
  • Seite 95 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR TIJDENS HET GEBRUIK...
  • Seite 96 Beschrijving van het apparaat Beschrijving van de accessoires Beschrijving van het aanraakscherm VOORINGESTELDE BEREIDINGSPROGRAMMA’S...
  • Seite 97: Het Apparaat Gebruiken

    FUNCTIETOETSEN Toets Beschrijving Beschrijving van de controlelampjes op het display Controlelampje Naam Staat Betekenis HET APPARAAT GEBRUIKEN Bij het eerste gebruik kan het gebeuren dat het apparaat een lichte geur en een beetje rook afgeeft: dit is volkomen normaal omdat sommige onderdelen licht gesmeerd zijn. Dit ver- schijnsel zal na korte tijd verdwijnen.
  • Seite 98: Stand-Bystand

    De meeteenheid instellen Voorverwarmfunctie Programma Voorverwarmen Stand-bystand...
  • Seite 99 Grillstand AIRFRYstand Vooringestelde bereidingsprogramma’s Programma Duur Temperatuur (°C) Accessoires...
  • Seite 100 Indicatieve tabel voor de etenswaren in de AIRFRYstand Etenswaar Programma Duur Temperatuur (°C)
  • Seite 101 Droogfunctie Etenswaar Temperatuur Duur Indicatieve tabel voor etenswaren in de GRILLstand MIDDELHOOG LAAG niveau HOOG niveau MAXIMUM niveau niveau (150° C) (205°C) (230°C) (175° C)
  • Seite 102 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR HET SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Het apparaat schoonmaken De onderdelen schoonmaken De antiaanbakplaat en de mand met gaatjes zijn van antiaanbakmateriaal gemaakt: na lang- durig gebruik kunnen dofheid en krassen optreden, wat heel normaal is en de bereiding en smaak van de etenswaren niet schaadt.
  • Seite 103: Overzicht Van Oplossingen Voor Een Aantal Problemen

    OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen...
  • Seite 104 Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen...
  • Seite 161 Przycisk...
  • Seite 170: Sikkerhedsadvarsler

    SIKKERHEDSADVARSLER LÆS DENNE BRUGSANVISNING NØJE IGENNEM, FØR DU TAGER APPARA- TET I BRUG. Fare for børn...
  • Seite 171 Elektrisk fare Advarsel – skader på materielle dele...
  • Seite 172 Fare for skader af andre grunde GEM BRUGSANVISNINGEN. SIKKERHEDSADVARSLER UNDER BRUG...
  • Seite 173 Beskrivelse af apparatet Beskrivelse af tilbehør...
  • Seite 174 Beskrivelse af touchdisplayet FORUDINDSTILLEDE TILBEREDNINGSPROGRAMMER FUNKTIONSTASTER Tast Beskrivelse Beskrivelse af kontrollamper på display Kontrollampe Navn Tilstand Betydning...
  • Seite 175: Brug Af Apparatet

    BRUG AF APPARATET Ved første brug kan apparatet udsende en let lugt og en smule røg. Dette er et helt normalt, fordi nogle dele er let smurte. Lugten og røgen forsvinder efter kort tid. Dette har ingen Ved afslutningen af tilberedningsprocessen kan apparatet bruges igen med det samme til at tilberede andre fødevarer.
  • Seite 176 Stand-by funktion GRILL-funktion Funktionen AIR FRY...
  • Seite 177 Forudindstillede tilberedningsprogrammer Program Temperatur (°C) Tilbehør Vedjledende tabel for madvarer i funktionen AIR FRY Ingrediens Program Temperatur (°C)
  • Seite 178 Tørrefunktion Ingrediens Temperatur...
  • Seite 179 Vejledende tabel for madvarer i funktionen GRILL LAVT niveau MELLEM niveau HØJT niveau MAKS. niveau (150° C) (175° C) (205°C) (230°C) SIKKERHEDSADVARSLER UNDER RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE Rengøring af apparatet Rengøring af delene Non-stick-pladen og den hullede kurv er fremstillet med non-stick-materiale: mathed og eller smagen.
  • Seite 180: Afhjælpning Af Fejl

    UD AF IBRUGTAGNING AFHJÆLPNING AF FEJL Problem Løsninger...
  • Seite 181 Problem Løsninger...
  • Seite 183 De’ Longhi Appliances Srl Divisione Commerciale Ariete Via San Quirico, 300 50013 Campi Bisenzio (FI) E-Mail: info@ariete.net Internet: www.ariete.net 827070...

Diese Anleitung auch für:

4635/00

Inhaltsverzeichnis